Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Versus the Sea
Du gegen das Meer
Yes
I
swear
bravery
and
strength
go
with
her
name,
ooh
Ja,
ich
schwöre,
Tapferkeit
und
Stärke
gehören
zu
ihrem
Namen,
ooh
And
she
said
all
she
had
was
the
cross
around
her
neck
to
keep
her
warm,
ooh
Und
sie
sagte,
alles,
was
sie
hatte,
war
das
Kreuz
um
ihren
Hals,
um
sie
warm
zu
halten,
ooh
I
still
remember
how
you
tried
to
hold
these
walls
through
perfect
storms
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
versucht
hast,
diese
Mauern
durch
perfekte
Stürme
zu
halten
Ohh,
you
lost
so
many
homes
Ohh,
du
hast
so
viele
Heime
verloren
You
said
hold
on
everything
will
be
okay
Du
sagtest,
halt
durch,
alles
wird
gut
werden
I've
been
confused,
why
can't
we
just
run
away?
Ich
war
verwirrt,
warum
können
wir
nicht
einfach
weglaufen?
Was
it
hope
that
kept
you
alive
through
the
years
and
War
es
Hoffnung,
die
dich
über
die
Jahre
am
Leben
hielt
und
Should
I
even
call
it
living?
Sollte
ich
es
überhaupt
Leben
nennen?
I've
been
dreaming
that
I
found
you
staying
in
the
sea
Ich
habe
geträumt,
dass
ich
dich
im
Meer
fand
Then
you
told
me
that's
where
you've
been
Dann
sagtest
du
mir,
dass
du
dort
gewesen
bist
You
said
the
water's
cold
but
still
warmer
than
your
skin
Du
sagtest,
das
Wasser
ist
kalt,
aber
immer
noch
wärmer
als
deine
Haut
I
tried
to
help
you
but
the
closer
I
got,
the
further
you
are
to
me...
away
Ich
versuchte,
dir
zu
helfen,
aber
je
näher
ich
kam,
desto
weiter
warst
du
von
mir
entfernt...
weg
Was
it
hope
that
kept
you
alive
through
the
years
and
War
es
Hoffnung,
die
dich
über
die
Jahre
am
Leben
hielt
und
Should
I
even
call
it
living?
Sollte
ich
es
überhaupt
Leben
nennen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Choi, Stu Clay, Jason Call
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.