Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Diga
Erzähl mir nichts Neues
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß
A
little
off
the
top
Ein
bisschen
von
oben
A
little
on
the
side
Ein
bisschen
von
der
Seite
A
little
bit
of
news
you've
heard
around
the
barrio
Ein
bisschen
Klatsch
und
Tratsch
aus
dem
Barrio
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß
Bueno,
you
didn't
hear
this
from
me
Also,
du
hast
das
nicht
von
mir
But
some
little
birdie
told
me
Aber
ein
Vögelchen
hat
mir
gezwitschert
Usnavi
had
sex
with
Yolanda
Usnavi
hatte
Sex
mit
Yolanda
He'd
never
go
out
with
a
skank
like
that
Er
würde
nie
mit
so
einer
Schlampe
ausgehen
Please,
tell
me
you're
joking
Bitte,
sag
mir,
dass
du
Witze
machst
Just
wanted
to
see
what
you'd
say
(ay,
pero
tú
sí
eres
mala!)
Wollte
nur
sehen,
was
du
sagen
würdest
(ach,
aber
du
bist
wirklich
schlimm!)
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß
I
don't
care!
Ist
mir
egal!
Ay,
bendito!
Ach,
du
meine
Güte!
I
hear
you've
been
talking
to
Benny
Ich
habe
gehört,
du
hast
mit
Benny
gesprochen
And
what
do
you
hear?
Und
was
hast
du
gehört?
I
hear
plenty
Ich
habe
viel
gehört
They
say
he's
got
quite
the
big...
Man
sagt,
er
hat
einen
ziemlich
großen...
I
don't
wanna
know
where
you
heard
all
that
Ich
will
nicht
wissen,
woher
du
das
alles
hast
I
don't
think
I
know
what
you
mean
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weiß,
was
du
meinst
Carla,
he's
packing
a
stretch
limousine
(oh
ho
ho)
Carla,
er
hat
eine
Stretch-Limousine
(oh
ho
ho)
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß
Long
as
he
keeps
it
clean
(oh,
God)
Solange
er
es
sauber
hält
(oh,
Gott)
Ay,
Dios
mío
Ach,
mein
Gott
Nina,
seriously
Nina,
im
Ernst
We
knew
you'd
be
the
one
to
make
it
out
Wir
wussten,
dass
du
diejenige
sein
würdest,
die
es
schafft
I'll
bet
you
impressed
them
all
out
west
Ich
wette,
du
hast
sie
alle
im
Westen
beeindruckt
You
were
always
the
best,
no
doubt
Du
warst
immer
die
Beste,
kein
Zweifel
We
want
front
row
seats
to
your
graduation
Wir
wollen
Plätze
in
der
ersten
Reihe
bei
deiner
Abschlussfeier
They'll
call
your
name
Sie
werden
deinen
Namen
rufen
And
we'll
scream
and
shout!
Und
wir
werden
schreien
und
jubeln!
Nina!
Nina!
(Woo!)
Nina!
Nina!
(Woo!)
I
dropped
out
Ich
habe
abgebrochen
I
should
go
Ich
sollte
gehen
Well,
that's
a
shitty
piece
of
news
Nun,
das
ist
eine
beschissene
Nachricht
What
the
hell
happened?
Was
zum
Teufel
ist
passiert?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß
¿Qué
sé
yo?
Was
weiß
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.