Daphne Rubin-Vega feat. Stephanie Beatriz, Dascha Polanco, Melissa Barrera, Anthony Ramos, Lin-Manuel Miranda, Leslie Grace, Gregory Diaz IV & Corey Hawkins - Carnaval Del Barrio - перевод текста песни на немецкий

Carnaval Del Barrio - Lin-Manuel Miranda , Leslie Grace , Corey Hawkins , Anthony Ramos , Daphne Rubin-Vega , Melissa Barrera , Stephanie Beatriz перевод на немецкий




Carnaval Del Barrio
Carnaval Del Barrio
Hey! Hey!
Hey! Hey!
What's this tontería that I'm seeing on the street?
Was ist diese Tontería, die ich auf der Straße sehe?
I never thought I'd see the day
Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Tag erleben würde
Since when are Latin people scared of heat?
Seit wann haben Latinos Angst vor Hitze?
When I was a little girl
Als ich ein kleines Mädchen war
Growing up in the hills of Vega Alta
Aufgewachsen in den Hügeln von Vega Alta
My favorite time of year was Christmas time
Meine liebste Zeit des Jahres war die Weihnachtszeit
Ask me why
Frag mich warum
Why?
Warum?
There wasn't an ounce of snow
Es gab kein bisschen Schnee
But, oh, the coquito would flow
Aber, oh, der Coquito floss in Strömen
As we sang the aguinaldo
Als wir das Aguinaldo sangen
The Carnaval would begin to grow
Der Carnaval begann zu wachsen
Business is closed
Das Geschäft ist geschlossen
And we're about to go
Und wir sind kurz davor zu gehen
Let's have a Carnaval del barrio!
Lasst uns einen Carnaval del Barrio feiern!
Wepa!
Wepa!
Carnaval del barrio
Carnaval del barrio
Carnaval del barrio
Carnaval del barrio
Carnaval (Carnaval!)
Carnaval (Carnaval!)
Del barrio (Barrio!)
Del barrio (Barrio!)
Carnaval (Carnaval!)
Carnaval (Carnaval!)
Del barrio (Barrio!)
Del barrio (Barrio!)
We don't need electricidad
Wir brauchen keine Electricidad
Get off your butt, avanza
Hoch mit deinem Hintern, avanza
Saca la maraca
Saca la maraca
Bring your tambourine
Bring dein Tamburin mit
Come and join the parranda, hey!
Komm und mach bei der Parranda mit, hey!
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (barrio)
Del barrio (Barrio)
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (barrio)
Del barrio (Barrio)
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (barrio)
Del barrio (Barrio)
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (del barrio)
Del barrio (Del Barrio)
Ohh, me, me, me, Dani
Ohh, ich, ich, ich, Dani
I have a question
Ich habe eine Frage
I don't know what you're cantando
Ich weiß nicht, was du da cantando
Just make it up as you go
Denk es dir einfach aus, während du singst
We are improvisando
Wir sind improvisando
Lai le lo lai lo le lo lai
Lai le lo lai lo le lo lai
You can sing anything
Du kannst alles singen
Wait, what?
Warte, was?
Carla, whatever comes into your head
Carla, was auch immer dir in den Kopf kommt
Just so long as you sing
Hauptsache, du singst
Ummm... My mom is Dominican-Cuban
Ummm... Meine Mutter ist Dominikanisch-Kubanerin
My dad is from Chile and P.R.
Mein Vater ist aus Chile und P.R.
Which means:
Was bedeutet:
I'm Chile-Domini-Curican!
Ich bin Chile-Domini-Curican!
But I always say I'm from Queens!
Aber ich sage immer, ich bin aus Queens!
Hey!
Hey!
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (barrio)
Del barrio (Barrio)
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (del barrio)
Del barrio (Del Barrio)
Why is everyone so happy?
Warum sind alle so glücklich?
We're sweating and we have no power
Wir schwitzen und haben keinen Strom
I gotta get out of here soon
Ich muss hier bald raus
This block's getting worse by the hour
Dieser Block wird stündlich schlimmer
You can't even go to the club with a friend
Man kann nicht mal mit einem Freund in den Club gehen
Without having somebody shove you
Ohne dass dich jemand anrempelt
Ay, por favor
Ay, por favor
Vanessa, don't pretend that Usnavi's your friend
Vanessa, tu nicht so, als wäre Usnavi dein Freund
We all know that he love you!
Wir alle wissen, dass er dich liebt!
Wow, now that you mention that sexual tension
Wow, jetzt wo du diese sexuelle Spannung erwähnst
It's easy to see!
Ist es leicht zu sehen!
Yo this is bogus
Yo, das ist Blödsinn
Haven't you noticed
Hast du nicht bemerkt
You get all your coffee for free?
Dass du deinen ganzen Kaffee umsonst bekommst?
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio (barrio)
Del barrio (Barrio)
Carnaval (carnaval)
Carnaval (Carnaval)
Del barrio
Del barrio
Here comes Usnavi!
Hier kommt Usnavi!
Yo, yo, yo y-y-yo-yo
Yo, yo, yo y-y-yo-yo
Now, now, everyone gather 'round
So, so, alle versammeln sich
Sit down, listen
Setzt euch, hört zu
I got an announcement
Ich habe eine Ankündigung
Wow, there's nothing here holding me down
Wow, hier hält mich nichts mehr
The word is out, tell the whole town, I'm bouncing
Es ist raus, sagt es der ganzen Stadt, ich hau ab
Atencion, I'm closing shop
Atencion, ich schließe den Laden
Sonny, grab everybody a soda pop!
Sonny, hol jedem eine Limonade!
Twist off the bottle, kiss it up to God
Dreh die Flasche auf, küss sie zu Gott
I miss Abuela Claudia, it's time to fly though!
Ich vermisse Abuela Claudia, es ist Zeit zu fliegen!
Daniela, Carla, pack up the carro
Daniela, Carla, packt das Carro
I'm bookin a flight for D.R. tomorrow
Ich buche morgen einen Flug nach D.R.
Oh my god!
Oh mein Gott!
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Dominicana
La bandera Dominicana
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Puertorriqueña
La bandera Puertorriqueña
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Mexicana
La bandera Mexicana
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Cubana
La bandera Cubana
P'arriba esa bandera (hey!)
P'arriba esa bandera (hey!)
Alzala donde quiera (hey!)
Alzala donde quiera (hey!)
Recuerdo de mi tierra
Recuerdo de mi tierra
Me acuerdo de mi tierra
Me acuerdo de mi tierra
Esa bonita bandera! (Hey!)
Esa bonita bandera! (Hey!)
Contiene mi alma entera! (Hey!)
Contiene mi alma entera! (Hey!)
Y cuando yo me muera
Y cuando yo me muera
Entierrame en mi tierra!
Entierrame en mi tierra!
Hey, Mr. Benny, have you seen any horses today? (Hey!)
Hey, Mr. Benny, hast du heute Pferde gesehen? (Hey!)
What do you mean?
Was meinst du?
I heard you and Nina went for a roll in the hay! (Hey!)
Ich hörte, du und Nina hattet ein Schäferstündchen im Heu! (Hey!)
Oh!
Oh!
Benny and Nina (Benny and Nina)
Benny und Nina (Benny und Nina)
Sitting in a tree (sitting in a tree)
Sitzen auf einem Baum (sitzen auf einem Baum)
K-I-S-S-I-N-G (K-I-S-S-I-N-G)
K-Ü-S-S-E-N (K-Ü-S-S-E-N)
Que bochinche (que bochinche)
Que bochinche (que bochinche)
Nina and Benny (Nina and Benny)
Nina und Benny (Nina und Benny)
K-I-S-S-I-N-G (k-i-s-s-i-n-g)
K-Ü-S-S-E-N (k-ü-s-s-e-n)
Hold up, wait a minute
Warte mal, eine Minute
Usnavi's leavin' us for the Dominican Republic?
Usnavi verlässt uns für die Dominikanische Republik?
And Benny went and stole the girl that I'm in love with?
Und Benny hat das Mädchen gestohlen, in das ich verliebt bin?
She was my babysitter first!
Sie war zuerst meine Babysitterin!
Listen up, this is what ya'll want?
Hört mal zu, ist es das, was ihr wollt?
We close this bodega
Wir schließen diese Bodega
The neighborhood is gone!
Die Nachbarschaft ist weg!
They selling the dispatch
Sie verkaufen die Taxizentrale
They closing the salon
Sie schließen den Salon
And they'll never turn the lights back on cuz
Und sie werden die Lichter nie wieder anmachen, weil
We are powerless
Wir sind machtlos
We are powerless!
Wir sind machtlos!
And ya'll keep dancin' and singin' and celebratin'
Und ihr tanzt und singt und feiert weiter
And it's gettin' late and this place is disintegratin'
Und es wird spät und dieser Ort zerfällt
We are powerless
Wir sind machtlos
We are powerless!
Wir sind machtlos!
Alright, we are powerless, so light up a candle!
Okay, wir sind machtlos, also zündet eine Kerze an!
There's nothing going on here that we can't handle!
Hier passiert nichts, was wir nicht bewältigen können!
Maybe you're right, Sonny
Vielleicht hast du recht, Sonny
Call in the coroners
Ruf die Gerichtsmediziner an
Maybe we're powerless
Vielleicht sind wir machtlos
A corner full of foreigners
Eine Ecke voller Ausländer
Maybe this neighborhood's changing forever
Vielleicht verändert sich diese Nachbarschaft für immer
Maybe tonight is our last night together
Vielleicht ist heute unsere letzte gemeinsame Nacht
However!
Jedoch!
How do you wanna face it?
Wie willst du dem begegnen?
Do you wanna waste it?
Willst du es verschwenden?
When the end is so close you can taste it?
Wenn das Ende so nah ist, dass du es schmecken kannst?
Y'all go cry with your head in the sand
Ihr könnt weinen und den Kopf in den Sand stecken
I'm a fly this flag that I got in my hand!
Ich werde diese Flagge hissen, die ich in meiner Hand habe!
Parriba esa bandera
Parriba esa bandera
Hey!
Hey!
Alzala donde quiera
Alzala donde quiera
Hey!
Hey!
Can we raise our voice tonight?
Können wir heute Abend unsere Stimme erheben?
Can we make a little noise tonight?
Können wir heute Abend ein wenig Lärm machen?
Hey!
Hey!
Esa bonita bandera (hey!)
Esa bonita bandera (hey!)
Contiene mi alma entera (hey!)
Contiene mi alma entera (hey!)
In fact, can we sing so loud and raucous
Tatsächlich, können wir so laut und rau singen
They can hear us across the bridge in East Seacaucus?
Dass sie uns über die Brücke in East Secaucus hören können?
Parriba esa bandera!
Parriba esa bandera!
Alzala donde quiera!
Alzala donde quiera!
From Puerto Rico to Santo Domingo
Von Puerto Rico bis Santo Domingo
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
We rep our people and the beat go
Wir repräsentieren unsere Leute und der Beat geht weiter
Esa bonita bandera!
Esa bonita bandera!
Contiene mi alma entera!
Contiene mi alma entera!
Vanessa, forget about what coulda been
Vanessa, vergiss, was hätte sein können
Dance with me one last night in the hood again
Tanz mit mir eine letzte Nacht wieder in der Hood
Wepa!
Wepa!
Carnaval del barrio
Carnaval del barrio
Carnaval del barrio (p'arriba esa bandera)
Carnaval del barrio (p'arriba esa bandera)
Carnaval del barrio (y cuando yo me muera)
Carnaval del barrio (y cuando yo me muera)
Carnaval del barrio (Entierrame en mi tierra!)
Carnaval del barrio (Entierrame en mi tierra!)
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Dominicana (alza la bandera)
La bandera Dominicana (alza la bandera)
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Puertorriqueña (adiós, adiós, adiós)
La bandera Puertorriqueña (adiós, adiós, adiós)
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera Mexicana
La bandera Mexicana
Alza la bandera
Alza la bandera
La bandera
La bandera
La bandera
La bandera
La bandera
La bandera
La bandera
La bandera
Alza la bandera!
Alza la bandera!
Hey!
Hey!





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.