Daphné - Jusqu'a La Gare - перевод текста песни на немецкий

Jusqu'a La Gare - Daphneперевод на немецкий




Jusqu'a La Gare
Bis zum Bahnhof
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
(Salatiel on the beat)
(Salatiel am Beat)
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
Oh Papi
Oh Papi
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
Daphné
Daphné
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
Baby boy, your love is killing me
Babyboy, deine Liebe bringt mich um
It′s killing me
Bringt mich um
The way that you're loving me
So wie du mich liebst
My baby, I′m sure, I can tell you're the one for me
Mein Baby, ich bin sicher, du bist der Richtige für mich
You're the one for me
Du bist der Richtige für mich
The way that you′re loving me
So wie du mich liebst
Tu sais on ne vit qu′une seule fois dans la vie
Weißt du, wir leben nur einmal im Leben
Et la mienne j'ai décidé de faire avec toi mon ami
Und meins hab ich entschieden mit dir zu verbringen, mein Freund
Je te fais la promesse devant ma famille
Ich verspreche es dir vor meiner Familie
Sous le soleil et la pluie, le meilleur et pour le pire
Bei Sonne und Regen, in guten wie in schlechten Zeiten
Parce que le mariage c′est jusqu'à la gare
Denn die Ehe geht bis zum Bahnhof
Toi et moi, ah jusqu′à la gare
Du und ich, ah, bis zum Bahnhof
Et si je te donne ma main, c'est jusqu′à la gare
Und wenn ich dir meine Hand gebe, dann bis zum Bahnhof
Toi et moi, ah, ah jusqu'à la gare
Du und ich, ah, ah, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Notre amour, il est cimenté
Unsere Liebe ist zementiert
Il est confirmé, jusqu'à la gare
Sie ist besiegelt, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Notre amour, il est cimenté
Unsere Liebe ist zementiert
Il est soudé jusqu′à la gare
Sie ist vereint, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Somebody tell all the people with jealousy
Sagt allen neidischen Leuten da draußen
Say God he do answer my prayers, see how he blessin′ me
Gott erhört meine Gebete, seht, wie er mich segnet
Papa and mama, my family pray for me (dem pray)
Papa und Mama, meine Familie betet für mich (sie beten)
They gave me a hand when I needed
Sie gaben mir eine Hand, als ich sie brauchte
I tell you they loving me
Ich sage dir, sie lieben mich
Mais on ne vit qu'une seule fois dans la vie
Doch wir leben nur einmal im Leben
Et la mienne j′ai décidé de faire avec toi mon ami
Und meins hab ich entschieden mit dir zu verbringen, mein Freund
Je te fais la promesse devant ma famille
Ich verspreche es dir vor meiner Familie
Sous le soleil et la pluie, le meilleur et pour le pire
Bei Sonne und Regen, in guten wie in schlechten Zeiten
Parce que le mariage c'est jusqu′à la gare
Denn die Ehe geht bis zum Bahnhof
Toi et moi, ah jusqu'à la gare
Du und ich, ah, bis zum Bahnhof
Et si je te donne ma main, c′est jusqu'à la gare
Und wenn ich dir meine Hand gebe, dann bis zum Bahnhof
Toi et moi, ah, ah jusqu'à la gare
Du und ich, ah, ah, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Notre amour, il est cimenté
Unsere Liebe ist zementiert
Il est confirmé jusqu′à la gare
Sie ist besiegelt, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Notre amour, il est cimenté
Unsere Liebe ist zementiert
Il est soudé jusqu′à la gare
Sie ist vereint, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
I stay with my lover (lover)
Ich bleibe bei meinem Liebsten (Liebsten)
Forever, forever (ever)
Für immer, für immer (immer)
Me and you together
Ich und du zusammen
Je marcherai avec toi
Ich werde mit dir gehen
Sous le soleil et la pluie
Bei Sonne und Regen
Le meilleur et pour le pire
In guten wie in schlechten Zeiten
Parce que le ndolo c'est jusqu′à la gare
Denn die Liebe geht bis zum Bahnhof
Toi et moi, ah jusqu'à la gare
Du und ich, ah, bis zum Bahnhof
Et si je te donne ma main, c′est jusqu'à la gare
Und wenn ich dir meine Hand gebe, dann bis zum Bahnhof
Toi et moi, ah, ah jusqu′à la gare
Du und ich, ah, ah, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Notre amour, il est cimenté
Unsere Liebe ist zementiert
Il est confirmé, jusqu'à la gare
Sie ist besiegelt, bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Notre amour, il est cimenté
Unsere Liebe ist zementiert
Il est soudé
Sie ist vereint
Jusqu'à la gare
Bis zum Bahnhof
(Go down down, go down)
(Geh runter runter, geh runter)
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter
Go down
Geh runter
Go down down, go down
Geh runter runter, geh runter





Авторы: Salatiel Livenja Bessong, Daphne Njie Efundem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.