Daphne - Le petit navire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daphne - Le petit navire




Il était un petit navire
Он был маленьким кораблем
Il était temps que tu arrives
Тебе пора было приехать.
Sur mon océan, sur mon océan
Над моим океаном, над моим океаном
Chaque fois que tu y navigues
Каждый раз, когда ты там плаваешь
Chaque fois l'air devient plus libre
С каждым разом воздух становится свободнее
De voler au vent, de voler au vent
Летать по ветру, летать по ветру
Cache-cache à l'homme
Прятки для человека
Qu'ai-je à me tordre
Что мне с этим делать?
Je vais, je viens, je repars
Я иду, я иду, я ухожу
C'est la vague à l'homme en retard
Это волна для опоздавшего человека
Cache-cache, cache à l'homme
Прятки, прятки от человека
Qu'ai-je à me tordre
Что мне с этим делать?
Il va, il vient, il repart
Он идет, он идет, он уходит
C'est le vogue à l'âme d'un soir
Это мода на душу одного вечера
On dit que les femmes s'enivrent
Говорят, что женщины напиваются
Qu'elles se tiennent au regard fuyant
Пусть они стоят под беглым взглядом
De marin s'en allant, marin s'en allant
От Марин уходя, Марин уходя
Moi je préfère les hommes sensibles
Я предпочитаю чувствительных мужчин.
Lorsqu'ils se cachent dans l'amour naissant
Когда они прячутся в зарождающейся любви
C'est tout nu dedans, tout nu dedans
В нем все обнажено, все обнажено.
Cache-cache à l'homme
Прятки для человека
Qu'ai-je à me tordre
Что мне с этим делать?
Je vais, je viens, je repars
Я иду, я иду, я ухожу
C'est la vague à l'homme en retard
Это волна для опоздавшего человека
Cache-cache, cache à l'homme
Прятки, прятки от человека
Qu'ai-je à me tordre
Что мне с этим делать?
Il va, il vient, il repart
Он идет, он идет, он уходит
C'est le vogue à l'âme d'un soir
Это мода на душу одного вечера
Il était un petit navire
Он был маленьким кораблем
Qui voguait comme l'on respire
Кто вился, как дышишь,
Je ne sais comment, je ne sais comment
Я не знаю, как, я не знаю, как
Chaque fois tout mon corps chavire
Каждый раз, когда все мое тело переворачивается
Comme un phare il est tant et tant
Как маяк, он так много и так много
Mon petit navire il en est à l'océan
Мой маленький корабль стоит в океане.
Cache-cache à l'homme
Прятки для человека
Qu'ai-je à me tordre
Что мне с этим делать?
Je vais, je viens, je repars
Я иду, я иду, я ухожу
C'est la vague à l'homme en retard
Это волна для опоздавшего человека
Cache-cache, cache à l'homme
Прятки, прятки от человека
Qu'ai-je à me tordre
Что мне с этим делать?
Il va, il vient, il repart
Он идет, он идет, он уходит
C'est le vogue à l'âme d'un soir
Это мода на душу одного вечера
Cache
Скрытый
Cache
Скрытый
Cache
Скрытый
Cache
Скрытый
Cache
Скрытый





Авторы: DAPHNE VIALLETET, JEAN PHILIPPE A. VERDIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.