Daphne - Mourir d'un œil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daphne - Mourir d'un œil




Mourir d'un œil
To Die with One Eye Open
Je voudrais pas crever
I would not like to die
Et j'veux pas qu'on me dise
And I don't want to be told
Combien de kilomètres à pieds
How many more kilometers I have to walk
Il me reste à marcher
On foot
Je veux pas qu'on s'épuise
I don't want to exhaust ourselves
À tout m'expliquer
To explain everything to me
Laissez-moi des surprises
Leave me with surprises
Laissez-moi rêver
Let me dream
Je voudrais pas crever
I would not like to die
Mais comme c'est des choses qui arrivent
But since it is something that can happen
Je veux danser souvent
I want to dance often
Avec le diable de l'été
With the devil of the summer
Et m'enivrer de rires
And get drunk on laughter
Et m'enivrer d'un rien
And get drunk on nothing
Je veux passer la vie
I want to spend my life
À n'être qu'un matin
Being nothing more than a morning
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
C'est un va, c'est un viens que j'entends
It's a come and go that I hear
Un tango sous la valse du vent
A tango under the waltz of the wind
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
Je ne veux pas crever
I don't want to die
Mais mon amour je voudrais
But my love I would like
Que l'on s'éternise dans un bain de juillet
That we should spend an eternity in a July bath
Qu'on se saoule de nous
That we should get drunk on each other
En s'offrant des "Je t'aime"
Offering each other "I love yous"
Que nos corps s'épousent
That our bodies should marry each other
Et qu'ils s'en oublient même
And that they should even forget themselves
Que l'on pende à son cou
That we should hang around his neck
La mort et ses valises
Death and his suitcases
Qu'on la foute dans un trou
That we should throw it in a hole
Le temps qu'on s'éternise
Just as long as we could spend eternity
Dans un baiser de lune
In a moonlit kiss
Qui n'appartient qu'à nous
That belongs only to us
Mon amour je voudrais t'emmener jusqu'au bout
My love I would like to take you to the end of the line
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
C'est un va, c'est un viens que j'entends
It's a come and go that I hear
Un tango sous la valse du vent
A tango under the waltz of the wind
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
Et puisqu'un jour ou l'autre on tombera dans l'oreille
And since one day or another we will fall into the ear
D'un vieux bonhomme sourd, qui fera la sourde oreille
Of an old deaf man, who will turn a deaf ear
Je fais souvent ce rêve
I often dream this dream
Pour me faire semblant
To make believe
Celui d'mourir d'un oeil
That I die with one eye open
Une fois en passant
Once in passing
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
C'est un va, c'est un viens que j'entends
It's a come and go that I hear
Un tango sous la valse du vent
A tango under the waltz of the wind
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
Un tango sous la valse du vent
A tango under the waltz of the wind
La vie ne fait pas semblant
Life is not pretending
Mourir d'un oeil
To die with one eye open
Je voudrais être sur
I would like to be on
Le dos d'un aigle
The back of an eagle
Pouvoir t'entendre encore
To be able to hear you again





Авторы: Jean-Philippe VERDIN, DAPHNE VIALLETET, JEAN-PHILIPPE VERDIN, DAPHNE VIALLETET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.