Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout d'un animal
Everything from an animal
Toi
qui
me
berces,
toi
qui
me
b
erces
You
who
rock
me,
you
who
rock
me
Et
me
comprends.
And
understand
me.
Qui
connais
l'averse,
la
pluie,
le
beau
temps
Who
knows
the
downpour,
the
rain,
the
good
weather
Des
sentiments.
Feelings.
J'ai
tout
essayé,
j'ai
beau
les
dompter,
I've
tried
everything,
I
can
tame
them,
Mes
cinq
sens,
My
five
senses,
J'ai
tout
d'un
animal,
d'un
animal
I
have
everything
from
an
animal,
from
an
animal
Toi
qui
me
berces,
toi
qui
me
berces
You
who
rock
me,
you
who
rock
me
Je
connais
ton
ombre.
I
know
your
shadow.
Si
je
vois
la
surface,
If
I
see
the
surface,
Rien
ne
s'efface
des
instincts
profonds
Nothing
is
erased
from
deep
instincts
J'ai
tout
d'un
animal,
d'un
animal
I
have
everything
from
an
animal,
from
an
animal
Tout
d'un
animal,
d'un
animal
Everything
from
an
animal,
from
an
animal
Toi
qui
me
blesses,
You
who
hurt
me,
Dès
que
tu
cherches
à
me
tenir
la
langue
As
soon
as
you
try
to
hold
my
tongue
Je
refuse
la
laisse,
I
refuse
the
leash,
Je
te
la
laisses,
que
tu
me
tends
I
leave
it
to
you,
that
you
hand
it
to
me
Bien
au
delà
du
langage,
Far
beyond
language,
Ecoute
le
chant
du
cygne
Listen
to
the
swan
song
Je
cherche
ton
regard
sauvage
I'm
looking
for
your
wild
look
Ton
regard
sauvage
Your
wild
look
Car
tu
as
tout
d'un
animal
Because
you
have
everything
from
an
animal
D'un
animal...
Of
an
animal...
Tout
d'un
animal,
d'un
animal.
Everything
from
an
animal,
from
an
animal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.