Текст и перевод песни Daphne - Trafalgar Square
Un
coup
d'trafalgar
se
perd
Трафальгарский
удар
теряется
Un
dimanche
sur
la
terre
Одно
воскресенье
на
земле
Londres
s'enrhume
Лондон
впадает
в
бешенство
Son
bonnet
en
arrière
Шапка
назад
Cachait
le
désert
Скрывал
пустыню
De
ses
habitudes
Привычки
Il
s'en
va
c'est
hier
Он
уходит
только
вчера.
Ou
ses
mains
d'ordinaire
Или
его
обычные
руки
Touchaient
ma
robe
Прикасались
к
моему
платью.
A
ses
foudres
éclairs
В
его
молниеносных
вспышках
Que
finisse
l'hiver
Чем
закончится
зима
On
déraisonne
Мы
неразумны.
On
s'amusera
a
tamiser
nos
nuits
Мы
будем
веселиться,
просеивая
наши
ночи
Tu
sais
quoi
on
chantera
sous
la
pluie
Ты
знаешь,
что
мы
будем
петь
под
дождем
On
s'amusera
a
tamiser
nos
nuits
Мы
будем
веселиться,
просеивая
наши
ночи
C'est
si
beau
london
quand
on
s'abandonne
Это
так
прекрасно,
Лондон,
когда
мы
сдаемся
Toi
tu
sais
t'es
mon
homme
Ты
знаешь,
ЧТО
ТЫ
МОЙ
мужчина
T'es
mon
ange
mon
fauve
Ты
мой
ангел,
мой
красавчик.
Quand
tu
donne
léopard
Когда
ты
даешь
леопарду
Adieu
les
trafalgar
Прощай,
trafalgar
Qui
en
tourbillonnent
Которые
циркулируют
Qui
en
tourbillonnent
Которые
циркулируют
On
ne
peut
rien
y
faire
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
Quand
les
êtres
sur
terre
Когда
существа
на
земле
Se
retiennent
de
vivre
Воздерживаются
от
жизни
Et
combien
de
colères
И
сколько
гневных
Sont
ici
nécessaires
Здесь
необходимы
Pour
aimer
sa
vie
Чтобы
любить
свою
жизнь
Toi
si
tu
t'amusait
Ты,
если
бы
тебе
было
весело
Tamiser
tes
nuits
Просеять
свои
ночи
C'est
pour
danser
et
chanter
sous
la
pluie
Это
для
танцев
и
пения
под
дождем
Si
tu
t'amusait
Если
бы
тебе
было
весело
Tamiser
mes
nuits
Просеять
мои
ночи
Tes
bras
me
fredonnent
Твои
руки
напевают
мне
Welcome
welcome
Добро
пожаловать
добро
пожаловать
Je
suis
arrivée
au
square
Я
добралась
до
сквера.
Au
carrefour
des
tonnerres
На
перекрестке
Громов
Et
sous
son
imperméable
И
под
его
плащом
Une
folle
chamane
Сумасшедшая
шаманка
Battait
in
london
Избили
в
Лондоне
Les
cascades
sans
eau
Водопады
без
воды
Les
violons
sans
archers
Скрипки
без
лучников
Les
aigles
sans
ailes
Орлы
без
крыльев
Les
êtres
sans
amour
Существа
без
любви
Sont
comme
ensorcelés
Они
словно
околдованы
Par
une
aube
qui
gèle
Морозным
рассветом
Nous
on
s'amusera
Мы
будем
веселиться
A
tamiser
nos
nuits
Просеять
наши
ночи
On
est
fait
pour
sauter
dans
la
pluie
Мы
созданы
для
того,
чтобы
прыгать
под
дождем
A
pied
joint
apprivoisons
les
nuits
Пешком
вместе
будем
укрощать
ночи
Celles
de
london
Те,
что
в
Лондоне
Et
sa
moiteur
И
его
влажный
Celles
de
london
Те,
что
в
Лондоне
De
sa
moiteur
От
его
мокрого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROCAILLEUX CAMILLE, VIALLETET DAPHNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.