Текст и перевод песни Daphne - Ultraviolet
C'est
un
si
beau
pays
la
France
Это
такая
красивая
страна,
Франция
Sous
la
voie
lactée
Под
Млечным
Путем
Sur
une
planète
bleue
immense
На
огромной
голубой
планете
Un
saphir
d'humanités
Сапфир
гуманитарных
наук
Mais
mon
sang
est
ultra
violé
Но
моя
кровь
сильно
изнасилована.
Si
ce
goût
de
partir
parfois
me
lance,
Если
этот
вкус
иногда
уходить
заставляет
меня,
Nous
prend
par
le
collier
Берет
нас
за
воротник
Depuis
que
la
peur
des
différences
С
тех
пор,
как
страх
перед
различиями
Atteint
des
sommets,
Достиг
вершин,
Mon
sang
est
un
ultraviolet
Моя
кровь-это
Ультрафиолет
Alors
on
s'extasie
de
l'Asie
Так
что
мы
в
восторге
от
Азии
On
s'expatrie
de
Paris
Мы
эмигрируем
из
Парижа
On
s'exile
sur
une
île
Мы
отправляемся
в
изгнание
на
остров
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau,
Пока
известно,
что
под
флагом,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
Страна
такая
красивая,
страна
такая
красивая
Il
y
a
des
millions
d'hommes
qui
s'avancent
Есть
миллионы
людей,
которые
продвигаются
вперед
Sous
la
voie
lactée
Под
Млечным
Путем
Tous
ces
cœurs
qui
battent,
qui
dansent
Все
эти
бьющиеся
сердца,
танцующие
Multicolorés
Многоцветные
Mais
mon
sang
est
ultra
violé
Но
моя
кровь
сильно
изнасилована.
Alors
on
s'extasie
de
l'Asie
Так
что
мы
в
восторге
от
Азии
On
s'expatrie
de
Paris
Мы
эмигрируем
из
Парижа
On
s'exile
sur
une
île
Мы
отправляемся
в
изгнание
на
остров
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau,
Пока
известно,
что
под
флагом,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
Страна
такая
красивая,
страна
такая
красивая
Cela
fait
déjà
longtemps
Прошло
уже
много
времени
Que
le
bleu,
le
rouge,
le
blanc
Чем
синий,
красный,
белый
Ont
coulé
de
tout
leur
sang
Текла
их
кровь
Décolorés
cheveux
au
vent
Обесцвеченные
волосы
на
ветру
Cela
fait
bien
trop
longtemps
Прошло
слишком
много
времени
Que
le
bleu,
le
rouge,
le
blanc
Чем
синий,
красный,
белый
N'est
plus
vraiment
mon
drapeau
На
самом
деле
это
больше
не
мой
флаг
Volé
par
un
front
de
trop
Украденный
слишком
большим
фронтом
La
pluie
tombe
en
diagonale
Дождь
идет
по
диагонали
Sur
mon
cœur
tropical
На
моем
тропическом
сердце
Je
vois
des
rayons
gammés
Я
вижу
свастику.
En
gommettes
sur
les
toits
В
ластиках
на
крышах
Je
voudrais
me
faire
la
malle
Я
бы
хотел
взять
себя
в
руки.
Mais
j'aime
trop
ce
pays
là
Но
я
слишком
люблю
эту
страну.
Ce
cher
pays
de
mon
enfance
Эта
дорогая
страна
моего
детства
Parfois
j'ai
honte
de
la
France
Иногда
мне
стыдно
за
Францию.
On
s'extasie
de
l'Asie
Мы
в
восторге
от
Азии
On
s'expatrie
de
Paris
Мы
эмигрируем
из
Парижа
On
s'exile
sur
une
île
Мы
отправляемся
в
изгнание
на
остров
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau
Пока
известно,
что
под
флагом
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
Страна
такая
красивая,
страна
такая
красивая
J'habite
un
si
beau
pays,
Я
живу
в
такой
прекрасной
стране,
J'habite
un
si
beau
pays,
Я
живу
в
такой
прекрасной
стране,
J'habite
un
si
beau
pays
Я
живу
в
такой
прекрасной
стране
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.