Текст и перевод песни Daphne - Ultraviolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
si
beau
pays
la
France
Это
такая
прекрасная
страна,
Франция,
Sous
la
voie
lactée
Под
Млечным
Путем,
Sur
une
planète
bleue
immense
На
огромной
голубой
планете,
Un
saphir
d'humanités
Сапфир
человечества.
Mais
mon
sang
est
ultra
violé
Но
моя
кровь
ультрафиолетовая,
Si
ce
goût
de
partir
parfois
me
lance,
И
это
желание
иногда
уехать
бросает
меня,
Nous
prend
par
le
collier
Хватает
за
горло,
Depuis
que
la
peur
des
différences
С
тех
пор
как
страх
перед
различиями
Atteint
des
sommets,
Достиг
вершин.
Mon
sang
est
un
ultraviolet
Моя
кровь
— ультрафиолет.
Alors
on
s'extasie
de
l'Asie
И
вот
мы
восхищаемся
Азией,
On
s'expatrie
de
Paris
Мы
уезжаем
из
Парижа,
On
s'exile
sur
une
île
Мы
отправляемся
в
изгнание
на
остров,
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau,
Хотя
знаем,
что
под
флагом,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
Страна
так
прекрасна,
страна
так
прекрасна.
Il
y
a
des
millions
d'hommes
qui
s'avancent
Миллионы
мужчин
идут
вперед
Sous
la
voie
lactée
Под
Млечным
Путем,
Tous
ces
cœurs
qui
battent,
qui
dansent
Все
эти
сердца,
которые
бьются,
которые
танцуют,
Multicolorés
Разноцветные.
Mais
mon
sang
est
ultra
violé
Но
моя
кровь
ультрафиолетовая.
Alors
on
s'extasie
de
l'Asie
И
вот
мы
восхищаемся
Азией,
On
s'expatrie
de
Paris
Мы
уезжаем
из
Парижа,
On
s'exile
sur
une
île
Мы
отправляемся
в
изгнание
на
остров,
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau,
Хотя
знаем,
что
под
флагом,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
Страна
так
прекрасна,
страна
так
прекрасна.
Cela
fait
déjà
longtemps
Уже
давно
Que
le
bleu,
le
rouge,
le
blanc
Синий,
красный,
белый
Ont
coulé
de
tout
leur
sang
Истекли
всей
своей
кровью,
Décolorés
cheveux
au
vent
Обесцвеченные
волосы
на
ветру.
Cela
fait
bien
trop
longtemps
Уже
слишком
давно
Que
le
bleu,
le
rouge,
le
blanc
Синий,
красный,
белый
N'est
plus
vraiment
mon
drapeau
Перестал
быть
моим
флагом,
Volé
par
un
front
de
trop
Украден
слишком
наглым
лбом.
La
pluie
tombe
en
diagonale
Дождь
падает
по
диагонали
Sur
mon
cœur
tropical
На
мое
тропическое
сердце.
Je
vois
des
rayons
gammés
Я
вижу
гамматические
лучи
En
gommettes
sur
les
toits
Наклейками
на
крышах.
Je
voudrais
me
faire
la
malle
Я
хотела
бы
сбежать,
Mais
j'aime
trop
ce
pays
là
Но
я
слишком
люблю
эту
страну,
Ce
cher
pays
de
mon
enfance
Эту
дорогую
страну
моего
детства.
Parfois
j'ai
honte
de
la
France
Иногда
мне
стыдно
за
Францию.
On
s'extasie
de
l'Asie
Мы
восхищаемся
Азией,
On
s'expatrie
de
Paris
Мы
уезжаем
из
Парижа,
On
s'exile
sur
une
île
Мы
отправляемся
в
изгнание
на
остров,
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau
Хотя
знаем,
что
под
флагом,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
Страна
так
прекрасна,
страна
так
прекрасна.
J'habite
un
si
beau
pays,
Я
живу
в
такой
прекрасной
стране,
J'habite
un
si
beau
pays,
Я
живу
в
такой
прекрасной
стране,
J'habite
un
si
beau
pays
Я
живу
в
такой
прекрасной
стране.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.