Daphne - Ultraviolet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daphne - Ultraviolet




Ultraviolet
Ультрафиолет
C'est un si beau pays la France
Это такая прекрасная страна, Франция,
Sous la voie lactée
Под Млечным Путем,
Sur une planète bleue immense
На огромной голубой планете,
Un saphir d'humanités
Сапфир человечества.
Mais mon sang est ultra violé
Но моя кровь ультрафиолетовая,
Si ce goût de partir parfois me lance,
И это желание иногда уехать бросает меня,
Nous prend par le collier
Хватает за горло,
Depuis que la peur des différences
С тех пор как страх перед различиями
Atteint des sommets,
Достиг вершин.
Mon sang est un ultraviolet
Моя кровь ультрафиолет.
Alors on s'extasie de l'Asie
И вот мы восхищаемся Азией,
On s'expatrie de Paris
Мы уезжаем из Парижа,
On s'exile sur une île
Мы отправляемся в изгнание на остров,
Alors qu'on sait que sous le drapeau,
Хотя знаем, что под флагом,
Le pays est si beau, le pays est si beau
Страна так прекрасна, страна так прекрасна.
Il y a des millions d'hommes qui s'avancent
Миллионы мужчин идут вперед
Sous la voie lactée
Под Млечным Путем,
Tous ces cœurs qui battent, qui dansent
Все эти сердца, которые бьются, которые танцуют,
Multicolorés
Разноцветные.
Mais mon sang est ultra violé
Но моя кровь ультрафиолетовая.
Alors on s'extasie de l'Asie
И вот мы восхищаемся Азией,
On s'expatrie de Paris
Мы уезжаем из Парижа,
On s'exile sur une île
Мы отправляемся в изгнание на остров,
Alors qu'on sait que sous le drapeau,
Хотя знаем, что под флагом,
Le pays est si beau, le pays est si beau
Страна так прекрасна, страна так прекрасна.
Cela fait déjà longtemps
Уже давно
Que le bleu, le rouge, le blanc
Синий, красный, белый
Ont coulé de tout leur sang
Истекли всей своей кровью,
Décolorés cheveux au vent
Обесцвеченные волосы на ветру.
Cela fait bien trop longtemps
Уже слишком давно
Que le bleu, le rouge, le blanc
Синий, красный, белый
N'est plus vraiment mon drapeau
Перестал быть моим флагом,
Volé par un front de trop
Украден слишком наглым лбом.
La pluie tombe en diagonale
Дождь падает по диагонали
Sur mon cœur tropical
На мое тропическое сердце.
Je vois des rayons gammés
Я вижу гамматические лучи
En gommettes sur les toits
Наклейками на крышах.
Je voudrais me faire la malle
Я хотела бы сбежать,
Mais j'aime trop ce pays
Но я слишком люблю эту страну,
Ce cher pays de mon enfance
Эту дорогую страну моего детства.
Parfois j'ai honte de la France
Иногда мне стыдно за Францию.
On s'extasie de l'Asie
Мы восхищаемся Азией,
On s'expatrie de Paris
Мы уезжаем из Парижа,
On s'exile sur une île
Мы отправляемся в изгнание на остров,
Alors qu'on sait que sous le drapeau
Хотя знаем, что под флагом,
Le pays est si beau, le pays est si beau
Страна так прекрасна, страна так прекрасна.
J'habite un si beau pays,
Я живу в такой прекрасной стране,
J'habite un si beau pays,
Я живу в такой прекрасной стране,
J'habite un si beau pays
Я живу в такой прекрасной стране.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.