Текст и перевод песни Dappy feat. Tulisa - Tarzan 2.75 At It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarzan 2.75 At It Again
Тарзан 2.75 Снова В Деле
She
know
she
good
Она
знает,
что
хороша
собой,
Cuz
I'm
good
in
the
hood
Ведь
я
крутой
в
своем
районе.
No
need
to
ask
Не
нужно
спрашивать,
Just
give
me
that
ass
(give
me
that)
Просто
дай
мне
свою
задницу
(дай
мне
ее).
Drop
it
on
here
Прижмись
ко
мне,
We'll
run
it
back
И
мы
повторим
это
снова.
These
are
the
facts
so
for
those
who
were
sleeping
on
me
Это
факты,
так
что
для
тех,
кто
не
замечал
меня,
Wake
the
fuck
up,
cuz
I
am
back
Просыпайтесь,
нахрен,
потому
что
я
вернулся.
Don't
make
me
do
this
Не
заставляй
меня
делать
это,
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
This
ain't
a
movie,
my
life
is
a
movie
Это
не
кино,
моя
жизнь
- это
кино.
Watch
me
kill
em
again
and
again
and
again
Смотри,
как
я
убиваю
их
снова
и
снова.
Them
man
need
to
realise
Этим
парням
нужно
понять,
That
this
is
my
show
so
they
better
play
their
role
Что
это
мое
шоу,
так
что
им
лучше
играть
свою
роль.
Don't
make
me
do
this
Не
заставляй
меня
делать
это,
Don't
make
me
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Hattens
again
cuz
I'm
at
it
again
Снова
в
шляпе,
потому
что
я
снова
в
деле.
Done
with
the
singing
cuz
I'm
rapping
again
Закончил
с
пением,
потому
что
я
снова
читаю
рэп.
Few
in
the
clip,
ain't
even
mine
Несколько
в
обойме,
даже
не
мои,
Somebody
there,
all
of
the
time
Кто-то
всегда
рядом.
You
should
be
grateful
Ты
должна
быть
благодарна,
That
I'm
at
it
again
got
it
cracking
again
Что
я
снова
в
деле,
снова
на
высоте.
Turned
ghost
for
a
sec
Стал
призраком
на
секунду,
Now
they're
clapping
again
Теперь
они
снова
аплодируют.
Blew
a
mill
on
the
crib
Спустил
миллион
на
дом,
Take
your
bitch
through
the
bits
cuz
you
know
I
really
do
this
ting
Проведу
твою
сучку
по
всем
комнатам,
ведь
ты
знаешь,
что
я
реально
этим
занимаюсь.
My
brudda
told
me
break
these
bitches
before
you
pay
these
bitches
Мой
брат
сказал
мне:
"Сломай
этих
сучек,
прежде
чем
платить
им".
But
you
know
them
bitches
love
this
dick
Но
ты
знаешь,
эти
сучки
любят
мой
член.
So
lick
lick
lick,
bitch
we're
bout
to
hit
a
lick
Так
что
лижи,
лижи,
лижи,
сучка,
мы
сейчас
сорвем
куш.
Call
me
later
cuz
I
ain't
rolling
with
you
in
the
whip
Позвони
мне
позже,
потому
что
я
не
поеду
с
тобой
в
машине.
We
all
got
shit
to
do
and
I
am
the
fucking
boss
У
нас
у
всех
есть
дела,
а
я,
блин,
босс.
So
I
ain't
rolling
with
you,
real
G
fuck
off
Так
что
я
не
поеду
с
тобой,
настоящий
гангстер,
отвали.
You
should
be
grateful
Ты
должна
быть
благодарна,
That
it
happened
again
Что
это
снова
произошло.
Clapping
again
Снова
аплодисменты.
Sending
bullets
through
the
speakers
with
a
passion
again
Снова
выпускаю
пули
через
динамики
со
страстью.
She
know
she
good
(she
know
she
good)
Она
знает,
что
хороша
собой
(она
знает,
что
хороша).
Cuz
I'm
good
in
the
hood
(in
the
hood)
Ведь
я
крутой
в
своем
районе
(в
своем
районе).
No
need
to
ask
(no
need
to
ask)
Не
нужно
спрашивать
(не
нужно
спрашивать).
Just
give
me
that
ass
(just
give
me
that)
Просто
дай
мне
свою
задницу
(просто
дай
мне
ее).
Drop
it
on
here
Прижмись
ко
мне,
We'll
run
it
back
(we'll
run
it
back)
И
мы
повторим
это
снова
(повторим
это
снова).
These
are
the
facts
so
for
those
who
were
sleeping
on
me
Это
факты,
так
что
для
тех,
кто
не
замечал
меня,
Wake
the
fuck
up
cuz
I
am
back!
Просыпайтесь,
нахрен,
потому
что
я
вернулся!
Don't
make
me
do
this
(don't
make
me)
Не
заставляй
меня
делать
это
(не
заставляй
меня).
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
This
ain't
a
movie,
my
life
is
a
movie
(this
ain't
a
movie)
Это
не
кино,
моя
жизнь
- это
кино
(это
не
кино).
Watch
me
kill
em
again
and
again
and
again
Смотри,
как
я
убиваю
их
снова
и
снова.
Them
man
need
to
realise
Этим
парням
нужно
понять,
That
this
is
my
show
so
they
better
play
their
role
Что
это
мое
шоу,
так
что
им
лучше
играть
свою
роль.
Don't
make
me
do
this
Не
заставляй
меня
делать
это,
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
I
never
started
rapping
so
I
could
become
a
lord
on
the
mic
Я
не
начинал
читать
рэп,
чтобы
стать
королем
микрофона.
It's
just
something
we
would
do
when
me
and
my
dons
were
on
a
hype
Это
просто
то,
что
мы
делали,
когда
я
и
мои
братья
были
на
взводе.
And
I've
been
writing
all
my
life
И
я
писал
всю
свою
жизнь,
So
no-one
can't
tell
me
that
I
blew
up
overnight
Так
что
никто
не
может
сказать,
что
я
взлетел
за
одну
ночь.
I
been
brought
up
in
the
crisis
Я
вырос
в
кризисе,
Way
before
the
ISIS
Задолго
до
ИГИЛ.
Eating
sushi
on
the
jet
Ел
суши
в
самолете,
Before
we
even
had
a
license
Еще
до
того,
как
у
нас
появились
права.
Put
whatever
on
my
tab
Записывайте
все
на
мой
счет,
We
never
worried
about
the
prices
Мы
никогда
не
беспокоились
о
ценах.
Dropping
bitches
in
the
toilet
Кидал
сучек
в
туалете,
Sipping
liquor
with
the
pilots
Потягивал
ликер
с
пилотами.
And
I
ain't
even
lying
I've
got
money
on
my
head
И
я
не
вру,
у
меня
на
голове
награда.
Pussy
I
just
put
200k
under
my
bed
Сучка,
я
только
что
положил
200
тысяч
долларов
под
кровать.
Fuck
dealing
with
accountants
and
police
К
черту
бухгалтеров
и
полицию,
Cash
be
flying
in
and
out
of
sweden
and
belise
Наличка
летает
туда-сюда
из
Швеции
и
Белиза.
So
lick
lick
lick,
bitch
we're
bout
to
hit
a
lick
Так
что
лижи,
лижи,
лижи,
сучка,
мы
сейчас
сорвем
куш.
Call
me
later
cuz
I
ain't
rolling
with
you
in
the
whip
Позвони
мне
позже,
потому
что
я
не
поеду
с
тобой
в
машине.
We
all
got
shit
to
do
and
I
am
the
fucking
boss
У
нас
у
всех
есть
дела,
а
я,
блин,
босс.
So
I
ain't
rolling
with
you,
real
G
fuck
off
Так
что
я
не
поеду
с
тобой,
настоящий
гангстер,
отвали.
You
should
be
grateful
Ты
должна
быть
благодарна,
That
it
happened
again
Что
это
снова
произошло.
Clapping
again
Снова
аплодисменты.
Sending
bullets
through
the
speakers
with
a
passion
again
Снова
выпускаю
пули
через
динамики
со
страстью.
She
know
she
good
Она
знает,
что
хороша
собой,
Cuz
I'm
good
in
the
hood
Ведь
я
крутой
в
своем
районе.
No
need
to
ask
Не
нужно
спрашивать,
Just
give
me
that
ass
Просто
дай
мне
свою
задницу.
Drop
it
on
here
Прижмись
ко
мне,
We'll
run
it
back
И
мы
повторим
это
снова.
These
are
the
facts
so
for
those
who
were
sleeping
on
me
Это
факты,
так
что
для
тех,
кто
не
замечал
меня,
Wake
the
fuck
up
cuz
I
am
back!
Просыпайтесь,
нахрен,
потому
что
я
вернулся!
Don't
make
me
do
this
(don't
make
me)
Не
заставляй
меня
делать
это
(не
заставляй
меня).
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
This
ain't
a
movie,
my
life
is
a
movie
(this
ain't
a
movie)
Это
не
кино,
моя
жизнь
- это
кино
(это
не
кино).
Watch
me
kill
em
again
and
again
and
again
Смотри,
как
я
убиваю
их
снова
и
снова.
Them
man
need
to
realise
Этим
парням
нужно
понять,
That
this
is
my
show
so
they
better
play
their
role
(play
their
role)
Что
это
мое
шоу,
так
что
им
лучше
играть
свою
роль
(играть
свою
роль).
Don't
make
me
do
this
Не
заставляй
меня
делать
это,
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costadinos Contostavlos, Alfred James Millar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.