Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Know
Alles Was Wir Wissen
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
Shout
out
to
bros
Gruß
an
die
Brüder
Let's
get
that
dough
Holen
wir
die
Kohle
That's
all
we
know
Das
ist
alles,
was
wir
wissen
She
got
that
loud
Sie
ist
krass
drauf
She
moving
wild
Sie
bewegt
sich
wild
She
love
the
vibe
Sie
liebt
den
Vibe
If
that's
your
girl
Wenn
das
dein
Mädchen
ist
Then
that's
your
L
Dann
ist
das
dein
L
(Verlust)
I
wish
you
well
Ich
wünsch
dir
alles
Gute
Long
live
the
king,
where
have
you
been?
Lang
lebe
der
König,
wo
bist
du
gewesen?
Wha?
Me?
Where
ya
been?
Was?
Ich?
Wo
warst
du
denn?
All
around
the
world
cause
they
pay
me
to
sing
Überall
auf
der
Welt,
weil
sie
mich
fürs
Singen
bezahlen
Now
I'm
skirting
around
town
in
the
waviest
ting
Jetzt
fahr
ich
durch
die
Stadt
im
coolsten
Schlitten
Member
when
I
couldn't
cop
nutting
expensive?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
nichts
Teures
kaufen
konnte?
And
did
shows
just
to
cover
the
expenses?
Und
Shows
nur
gemacht
hab,
um
die
Kosten
zu
decken?
Now
I
embrace
these
seats
cah
they
looking
all
Jetzt
genieß
ich
diese
Sitze,
weil
sie
alle
Pearly
white
like
they
were
made
by
a
dentist
Perlweiß
aussehen,
als
hätte
sie
ein
Zahnarzt
gemacht
You
know
the
drill,
I
been
tourin'
since
I
made
Trill
Du
kennst
das
Spiel,
ich
bin
auf
Tour,
seit
ich
Trill
gemacht
hab
I
might
have
the
biggest
smile
on
my
face
Ich
hab
vielleicht
das
breiteste
Lächeln
im
Gesicht
But
you'll
never
know
how
I
feel
Aber
du
wirst
nie
wissen,
wie
ich
mich
fühle
Some
of
us
learn
it
the
hard
way
Manche
von
uns
lernen
es
auf
die
harte
Tour
Had
to
search
for
the
light
in
a
dark
place
Musste
das
Licht
an
einem
dunklen
Ort
suchen
All
these
bitches
come
and
go
that's
why
I
roll
with
the...
All
diese
Bitches
kommen
und
gehen,
deshalb
häng
ich
mit
den...
Roll
with
the
guys
Häng
mit
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
Shout
out
to
bros
Gruß
an
die
Brüder
Let's
get
that
dough
Holen
wir
die
Kohle
That's
all
we
know
Das
ist
alles,
was
wir
wissen
She
got
that
loud
Sie
ist
krass
drauf
She
moving
wild
Sie
bewegt
sich
wild
She
love
the
vibe
Sie
liebt
den
Vibe
If
that's
your
girl
Wenn
das
dein
Mädchen
ist
Then
that's
your
L
Dann
ist
das
dein
L
(Verlust)
I
wish
you
well
Ich
wünsch
dir
alles
Gute
This
bezel
shines
all
through
the
nighttime
Diese
Lünette
glänzt
die
ganze
Nacht
It's
gon'
be
a
dirty
summer
Es
wird
ein
schmutziger
Sommer
That
lizzy
opens
doors
so
keep
your
queen
on
lock
Die
Kohle
öffnet
Türen,
also
halt
deine
Queen
unter
Verschluss
She'll
only
let
off
at
the
right
time
Sie
wird
nur
zur
rechten
Zeit
aktiv
She'll
do
the
crime,
on
my
momma's
life
Sie
wird
das
Verbrechen
begehen,
beim
Leben
meiner
Mutter
I
was
'bout
to
chop
it,
but
there's
a
time
and
a
place
Ich
war
kurz
davor,
es
zu
tun,
aber
es
gibt
Zeit
und
Ort
She
wants
to
kiss
but
there's
money
to
chase
Sie
will
küssen,
aber
es
gibt
Geld
zu
jagen
She
lives
in
the
Capital
Sie
lebt
in
der
Hauptstadt
So
she
Xtra
Also
ist
sie
Xtra
So
you
can
imagine
how
many
man
try
to
finesse
her
Also
kannst
du
dir
vorstellen,
wie
viele
Männer
versuchen,
sie
zu
becircen
Day
after
day
she
bad,
wait
'til
she
lands
in
LA,
mad
Tag
für
Tag
ist
sie
heiß,
warte,
bis
sie
in
LA
landet,
verrückt
All
these
bitches
come
and
go
that's
why
I
roll
with
the...
All
diese
Bitches
kommen
und
gehen,
deshalb
häng
ich
mit
den...
Roll
with
the
guys
Häng
mit
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
Shout
out
to
bros
Gruß
an
die
Brüder
Let's
get
that
dough
Holen
wir
die
Kohle
That's
all
we
know
Das
ist
alles,
was
wir
wissen
She
got
that
loud
Sie
ist
krass
drauf
She
moving
wild
Sie
bewegt
sich
wild
She
love
the
vibe
Sie
liebt
den
Vibe
If
that's
your
girl
Wenn
das
dein
Mädchen
ist
Then
that's
your
L
Dann
ist
das
dein
L
(Verlust)
I
wish
you
well
Ich
wünsch
dir
alles
Gute
We
all
go
through
highs
and
lows,
Wir
alle
gehen
durch
Höhen
und
Tiefen,
I
guess
this
the
life
we
chose
Ich
schätze,
das
ist
das
Leben,
das
wir
gewählt
haben
And
I
done
kick
down
doors
before
Und
ich
hab
schon
früher
Türen
eingetreten
So
if
I
were
you
I
would
stay
on
them
toes
Also
an
deiner
Stelle
würde
ich
auf
Zack
bleiben
It's
only
right,
I
ain't
gon'
lie-ie
Es
ist
nur
richtig,
ich
werde
nicht
lügen
And
she
wanna
roll
with
me-ee
(uh
uh
ah)
Und
sie
will
mit
mir
abhängen
(uh
uh
ah)
But
there's
a
time
and
a
place,
pssh
Aber
es
gibt
Zeit
und
Ort,
pssh
You
should
see
what's
on
her
face
Du
solltest
sehen,
was
auf
ihrem
Gesicht
ist
She
wanted
a
ring
but
I
married
the
game
Sie
wollte
einen
Ring,
aber
ich
habe
das
Spiel
geheiratet
One
day
I'ma
get
that
crib
in
LA
with
a
lake
and
a
gate
Eines
Tages
werde
ich
mir
die
Bude
in
LA
mit
See
und
Tor
holen
One
door
leads
to
another
Eine
Tür
führt
zur
nächsten
You
can
keep
her
to
yourself
it's
nada
Du
kannst
sie
für
dich
behalten,
das
ist
nichts
Now
you
know
how
Jetzt
weißt
du
wie
All
these
bitches
come
and
go
that's
why
I
roll
with
the...
All
diese
Bitches
kommen
und
gehen,
deshalb
häng
ich
mit
den...
Roll
with
the
guys
Häng
mit
den
Jungs
I'm
with
the
guys
Ich
bin
bei
den
Jungs
Shout
out
to
bros
Gruß
an
die
Brüder
Let's
get
that
dough
Holen
wir
die
Kohle
That's
all
we
know
Das
ist
alles,
was
wir
wissen
She
got
that
loud
Sie
ist
krass
drauf
She
moving
wild
Sie
bewegt
sich
wild
She
love
the
vibe
Sie
liebt
den
Vibe
If
that's
your
girl
Wenn
das
dein
Mädchen
ist
Then
that's
your
L
Dann
ist
das
dein
L
(Verlust)
Then
that's
your
L,
boy
Dann
ist
das
dein
L
(Verlust),
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Fred Coots, Sam M. Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.