Dappy - Come With Me - перевод текста песни на немецкий

Come With Me - Dappyперевод на немецкий




Come With Me
Komm mit mir
Somebody better ring 999 if they wanna get rid of me
Jemand sollte besser 112 anrufen, wenn sie mich loswerden wollen
Call the coastguard, bring the military
Ruf die Küstenwache, hol das Militär
I never came to pose for no photo
Ich bin nie gekommen, um für ein Foto zu posieren
I ain't a statue, don't take liberties
Ich bin keine Statue, nimm dir keine Freiheiten heraus
Exclusive imports from Italy
Exklusive Importe aus Italien
I got swagger that's sharp like a guillotine
Ich habe Swag, der scharf ist wie eine Guillotine
I see a couple good girls that are feeling me
Ich sehe ein paar brave Mädels, die auf mich stehen
But only bad girls get into my Billie Jeans
Aber nur böse Mädels kommen in meine Billie Jeans
They be loving me because I give them what they ask for
Sie lieben mich, weil ich ihnen gebe, was sie verlangen
Follow me, they let me out the hard door
Folge mir, sie lassen mich durch die Hintertür
I hear gossip 'cause I'm in the heat
Ich höre Gerüchte, weil ich im Mittelpunkt stehe
Anything that I'm packin' needs its own passport
Alles, was ich dabeihabe, braucht seinen eigenen Pass
I thought he was a spaceman, am only playing fam
Ich dachte, er wäre ein Astronaut, ich mache nur Spaß, Kumpel
I'm looking at short skirts, Raybans
Ich schaue auf kurze Röcke, Ray-Bans
Hows you night gone, you got a light hun
Wie läuft deine Nacht, hast du Feuer, Süße?
Is that your man? He's a right blag
Ist das dein Typ? Er ist ein echter Blender
Somebody's coming home with me tonight
Jemand kommt heute Nacht mit mir nach Hause
High heels, fake tans
Hohe Absätze, künstliche Bräune
We go stumbling down the stairs
Wir stolpern die Treppe hinunter
I'm wavey, hold me up
Ich bin benebelt, halt mich fest
Hows your night? 'Cause you got a light blud
Wie läuft deine Nacht? Hast du Feuer, Alter?
So is that your girl, she mite still
Also ist das dein Mädchen, sie könnte trotzdem...
Somebody is coming home with me tonight
Jemand kommt heute Nacht mit mir nach Hause
I mite do something I regret tonight, I don't care
Ich könnte heute Nacht etwas tun, das ich bereue, es ist mir egal
'Cause when I wake up I-I-I I won't remember
Denn wenn ich aufwache, w-w-w werde ich mich nicht erinnern
I won't remember a thing
Ich werde mich an nichts erinnern
If only you could stay like this for ever
Wenn du nur für immer so bleiben könntest
Then I'll be living the dream, dream dream
Dann würde ich den Traum leben, Traum, Traum
(You're comin' with me)
(Du kommst mit mir)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
It feels like the night couldn't get any better
Es fühlt sich an, als könnte die Nacht nicht besser werden
Feel like any girl I want, I can get her
Fühle mich, als könnte ich jedes Mädchen haben, das ich will
I'm getting hot, I might take of my top
Mir wird heiß, ich ziehe vielleicht mein Oberteil aus
But I'll still make it rain, better get an umbrella
Aber ich werde es trotzdem regnen lassen, hol besser einen Regenschirm
What ella ella, forget about your fella
Was, ella ella, vergiss deinen Typen
Got a table full of great goose and don't please
Habe einen Tisch voller Grey Goose und keine Bange
Put your purse back in ya bag, tonight's on me
Steck dein Portemonnaie zurück in die Tasche, heute Abend geht auf mich
Never know tomorrow, you could be on page 3
Man weiß nie, morgen könntest du auf Seite 3 sein
Fall to the floor, feeling bad like a jagerbomb
Falle auf den Boden, fühle mich übel wie nach einem Jägerbomb
No jet-ski can ride this wave I'm on
Kein Jet-Ski kann auf dieser Welle reiten, auf der ich bin
Who knows if I wave my wand
Wer weiß, wenn ich meinen Zauberstab schwinge
I might turn your girl into a baby mum
Könnte ich dein Mädchen in eine Babymama verwandeln
So don't you wish your boyfriend had a, uh, like me
Also wünschst du dir nicht, dein Freund hätte einen, äh, wie mich
I'm looking at short skirts, Raybans
Ich schaue auf kurze Röcke, Ray-Bans
High heels, fake tans, we go stumbling down the stairs
Hohe Absätze, künstliche Bräune, wir stolpern die Treppe hinunter
Am wavey, hold me up
Bin benebelt, halt mich fest
Hows ya night gone? You got a light hun
Wie läuft deine Nacht? Hast du Feuer, Süße?
Is that man he's a right blank
Ist das der Typ, er ist ein echter Versager
Somebodies comin' home with me tonight
Jemand kommt heute Nacht mit mir nach Hause
I might do something I regret but I don't care
Ich könnte etwas tun, das ich bereue, aber es ist mir egal
'Cause when I wake up I won't remember
Denn wenn ich aufwache, werde ich mich nicht erinnern
Remember a thing
Mich an nichts erinnern
If only you could stay like this forever
Wenn du nur für immer so bleiben könntest
Then I'll be living the dream, dream, dream
Dann würde ich den Traum leben, Traum, Traum
(You're comin' with me)
(Du kommst mit mir)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
I don't care 'cause when I wake up
Es ist mir egal, denn wenn ich aufwache
I won't remember, remember a thing
Werde ich mich nicht erinnern, mich an nichts erinnern
If only like you could stay like this forever
Wenn du nur für immer so bleiben könntest
Then I'll be living a dream, dream, dream
Dann würde ich einen Traum leben, Traum, Traum
(You're comin' with me)
(Du kommst mit mir)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay





Авторы: David Paul Dawood, Costadinos Contostavlos, Margs, Nathan Retro, Fearless, Alf Millar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.