Dappy - F**k Them - перевод текста песни на немецкий

F**k Them - Dappyперевод на немецкий




F**k Them
Scheiß auf sie
So now you wanna know
Jetzt willst du es also wissen
But where was you when I was broke?
Aber wo warst du, als ich pleite war?
Now I see love you've never shown
Jetzt sehe ich Liebe, die du nie gezeigt hast
So why you think I'm bading? I almost swear I made it
Also warum denkst du, ich prahle? Ich schwöre fast, ich hab's geschafft
So fuck them, they don't go as hard as me
Also scheiß auf sie, sie gehen nicht so hart ab wie ich
Who's be coming at the ill? Fuck them, I'm a disease
Wer legt sich mit dem Krassesten an? Scheiß auf sie, ich bin eine Krankheit
I put my money where my mouth is, they be lying through their teeth
Ich stehe zu meinem Wort (wörtl.: Ich lege mein Geld dorthin, wo mein Mund ist), sie lügen, dass sich die Balken biegen
Our window be mistaken, I still ache like a pagan
Unser Fenster mag täuschen, ich leide immer noch wie ein Heide (alternativ: ich fühle den Schmerz immer noch tief)
So fuck them, they don't go as hard as me
Also scheiß auf sie, sie gehen nicht so hart ab wie ich
I don't raise the bar so high, no satellite can find me
Ich lege die Messlatte so hoch, kein Satellit kann mich finden
They can keep chasing their dreams until I clap them out the sleeve
Sie können weiter ihre Träume jagen, bis ich sie einfach aus dem Spiel nehme
Gets pissed that they faded, my name they been cremated
Wird sauer, dass sie verblasst sind, mein Name, sie wurden eingeäschert
Lies, you've been guessing out them hoes, which are bullshit
Lügen, du hast sie von diesen Schlampen aufgeschnappt, die sind Bullshit
'Cause you've been kissing on your balls with your small dick
Denn du küsst deine eigenen Eier mit deinem kleinen Schwanz
Look, I got my willy up and the camera's on
Schau, ich hab meinen Schwanz hoch und die Kamera läuft
But now you call me wrong on life, that's why Harry's on
Aber jetzt nennst du mich falsch im Leben, darum ist der Teufel los (oder: darum ist Harry dran)
Door signs and a proof big, two times my hun'
Türschilder und ein fetter Beweis, zweimal meine Hundert/mein Schatz (sehr unklar, Interpretation)
I ain't shutting off my time, I'm just letting my shit hang on light
Ich verschwende meine Zeit nicht, ich lasse mein Zeug einfach im Licht hängen
Off the size of red cage I saw nine in like drizzy
Abseits vom roten Käfig sah ich neun rein wie Drizzy (sehr unklar, Anspielung?)
This time I'd be on the game like Chris Brizzi did to Ree-Ree
Diesmal wäre ich im Spiel wie Chris Brizzy es mit Ree-Ree gemacht hat
That's just D A to P P Y, I'm doing me G
Das ist nur D A zu P P Y, ich mache mein Ding, G
Them ring tone rappers ain't got no credit
Diese Klingelton-Rapper haben keinen Kredit
If one rings around, that brings one later
Wenn einer anruft, bringt das später einen weiteren
Peace cake, soft and sweet
Ein Stück Kuchen, weich und süß
I'll piss on them, they all tie their seats
Ich pisse auf sie, sie schnallen sich besser an
I shit on them, mighty freaks
Ich scheiße auf sie, armselige Freaks
They'll never catch me on the sun bath
Sie werden mich niemals beim Sonnenbaden erwischen
'Cause no one cares about what the fuck was made in Chelsea
Denn niemanden kümmert es, was zum Teufel in Chelsea gemacht wurde
The only way is the streets, don't care what no one tells me
Der einzige Weg sind die Straßen, egal was mir jemand erzählt
Skied off, once in, two shots, none left
Abgehauen, einmal rein, zwei Schüsse, keiner übrig
Ten men, one pet. Ten times there?
Zehn Männer, ein Schoßhund. Zehnmal überlegen? (unklar, Interpretation)
Pussy roll on my carpet
Muschis rollen auf meinem Teppich
'Cause the king of the jungle just tore that piece out the market
Denn der König des Dschungels hat dieses Stück gerade vom Markt gerissen
They talking shit on the record, then why exhaust?
Sie reden Scheiße auf der Platte, warum sich dann die Mühe machen?
Doing us the dirty thing is time to flush 'cause the fucking thing's on it
Uns reinlegen wollen? Zeit, den Scheiß runterzuspülen
You solve it, you finish all, you dickheads be quiet
Du löst es, du machst alles fertig, ihr Schwanzköpfe seid leise
I'm starving my face and I'm taking pussy, you on a diet
Ich stopfe mir das Gesicht voll und nehme Muschi, du bist auf Diät
You the type to go to Gucci? They caught up high just to try it
Du bist der Typ, der zu Gucci geht? Die werden erwischt, wie sie hoch greifen, nur um es anzuprobieren
You don't hustle, you just listen to nipsy
Du hustlest nicht, du hörst nur Nipsy
The only strap you only see is on the top of your kick
Der einzige Strap (Waffe/Riemen), den du siehst, ist oben auf deinem Schuh
I go jump once before and you can even nor stinchy
Ich mach' einen Sprung vor und du kommst nicht mal hinterher (unklar, Interpretation)
I got them on my shit back and it wasn't my fish
Ich hatte sie am Hals wegen Scheiß, der nicht von mir war (unklar, Interpretation)
You see my chains link to my pride if you take what comes to my life
Du siehst, meine Ketten sind mit meinem Stolz verbunden, wenn du nimmst, was in mein Leben kommt
We get our sign, not even my toilet will let shit slide
Wir kriegen unser Zeichen, nicht mal meine Toilette lässt Scheiße durchgehen
Now let that book in mine and bring that pair around with that dick
Merk dir das und komm mit deiner Waffe an (sehr unklar, Interpretation)
If you only see the shape of that clip, suck it, I'm your prick
Wenn du nur die Form dieses Magazins siehst, lutsch ihn, ich bin dein Arschloch
So now you wanna know
Jetzt willst du es also wissen
But where was you when I was broke?
Aber wo warst du, als ich pleite war?
Now I see love you've never shown
Jetzt sehe ich Liebe, die du nie gezeigt hast
So why you think I'm bading? I almost swear I made it
Also warum denkst du, ich prahle? Ich schwöre fast, ich hab's geschafft
So fuck them, they don't go as hard as me
Also scheiß auf sie, sie gehen nicht so hart ab wie ich
Who's be coming at the ill? Fuck them, I'm a disease
Wer legt sich mit dem Krassesten an? Scheiß auf sie, ich bin eine Krankheit
I put my money where my mouth is, they be lying through their teeth
Ich stehe zu meinem Wort, sie lügen, dass sich die Balken biegen
Our window be mistaken, I still ache like a pagan
Unser Fenster mag täuschen, ich leide immer noch wie ein Heide (alternativ: ich fühle den Schmerz immer noch tief)
So fuck them, they don't go as hard as me
Also scheiß auf sie, sie gehen nicht so hart ab wie ich
I don't raise the bar so high, no satellite can find me
Ich lege die Messlatte so hoch, kein Satellit kann mich finden
They can keep chasing their dreams until I clap them out the sleeve
Sie können weiter ihre Träume jagen, bis ich sie einfach aus dem Spiel nehme
Gets pissed that they faded, my name they been cremated
Wird sauer, dass sie verblasst sind, mein Name, sie wurden eingeäschert





Авторы: Sam Andrew Gumbley, Costadinos Contostavlos, Alfred James Millar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.