Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
ex
was
a
dog,
but
you
knew
that
shit
already
Dein
Ex
war
ein
Hund,
aber
das
wusstest
du
ja
schon
Now
a
little
bit
of
puppy
fat,
moaning
'bout
your
belly
Jetzt
ein
bisschen
Babyspeck,
jammerst
über
deinen
Bauch
Stressin'
'bout
your
best
sides,
take
time
Machst
dir
Stress
wegen
deiner
besten
Seiten,
nimm
dir
Zeit
And
you
took
about
a
million
pictures
already
Und
du
hast
schon
eine
Million
Bilder
gemacht
You
far
from
a
hoe
but
you
dressin'
like
a
jezzy
Du
bist
weit
entfernt
von
einer
Schlampe,
aber
ziehst
dich
an
wie
eine
Backin'
it
up
like
a
pro
is
gonna
make
me
catch
a
semi
Wenn
du
dich
so
räkelst,
krieg
ich
fast
'nen
Ständer
Semi,
where
did
your
drink
go,
take
mine
Ständer,
wo
ist
dein
Drink
hin,
nimm
meinen
Don't
worry
'bout
the
bill,
we
ain't
gotta
pay
it
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Rechnung,
wir
müssen
sie
nicht
bezahlen
Now
she
jumpin'
round
here
bare
footed,
bitches
can't
test
her
Jetzt
hüpft
sie
hier
barfuß
herum,
keine
Schlampe
kann
sich
mit
ihr
messen
You
got
that
recipe
that
make
me
wanna
undress
ya
Du
hast
das
Rezept,
das
mich
dazu
bringt,
dich
auszuziehen
So
here,
we
have
to
stay
here
all
night
Also
hier,
wir
müssen
die
ganze
Nacht
hier
bleiben
Cause
rockin'
out
with
you
here
would
be
my
pleasure
Denn
mit
dir
hier
abzurocken,
wäre
mir
ein
Vergnügen
It's
a
good
sign
Es
ist
ein
gutes
Zeichen
You're
sendin'
chills
to
my
spine
Du
jagst
mir
Schauer
über
den
Rücken
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
Can't
cope
unless
it's
all
mine
Ich
kann
nicht
damit
umgehen,
es
sei
denn,
es
ist
alles
meins
And
fuck
your
ex,
he's
whack
Und
scheiß
auf
deinen
Ex,
er
ist
scheiße
Tonight
he's
gonna
wish
he
never
did
you
like
that
Heute
Nacht
wird
er
sich
wünschen,
er
hätte
dich
nie
so
behandelt
You
can
put
it
on
your
Twitter
or
your
Insta,
either
way
Du
kannst
es
auf
Twitter
oder
Insta
posten,
so
oder
so
He's
gonna
miss
ya
and
I
throw
that
right
back
Er
wird
dich
vermissen
und
ich
werfe
ihm
das
direkt
zurück
This
ain't
a
crime
Das
ist
kein
Verbrechen
Turn
down
the
lights
Mach
das
Licht
aus
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
Can't
cope
unless
it's
all
mine
Ich
kann
nicht
damit
umgehen,
es
sei
denn,
es
ist
alles
meins
Cause
now
I
see
you
like
my
best
friend,
would
you
be
my
best
friend
Denn
jetzt
sehe
ich
dich
wie
meine
beste
Freundin,
würdest
du
meine
beste
Freundin
sein?
Who's
this
young
ugly
dude,
lie
in
like
the
yes
men
Wer
ist
dieser
junge,
hässliche
Typ,
der
lügt
wie
die
Ja-Sager?
And
I'm
not
too
embarrassed
to
take
my
bitch
to
Paris
Und
ich
schäme
mich
nicht,
meine
Freundin
nach
Paris
mitzunehmen
And
we
can't
even
eat
lavish
when
I
take
her
out
in
the
Westend
Und
wir
können
nicht
mal
luxuriös
essen,
wenn
ich
sie
im
Westend
ausführe
Woah,
that's
kinda
evil,
don't
let
me
blame
my
ego
Woah,
das
ist
irgendwie
böse,
lass
mich
nicht
meinem
Ego
die
Schuld
geben
Ayo,
drop
me
your
number
or
at
least
write
down
your
email
Ayo,
gib
mir
deine
Nummer
oder
schreib
mir
wenigstens
deine
E-Mail-Adresse
My
hands
are
on
her
waistline,
he's
buggin'
on
her
FaceTime
Meine
Hände
sind
auf
ihrer
Taille,
er
nervt
auf
ihrem
FaceTime
It's
poppin'
off
cause
my
baby,
you
should
change
that
shit
to
waste
man
Es
geht
ab,
denn
mein
Schatz,
du
solltest
das
in
"Verschwender"
ändern
You
got
that
recipe
that
make
me
wanna
undress
ya
Du
hast
das
Rezept,
das
mich
dazu
bringt,
dich
auszuziehen
Jumpin'
round
here
bare
footed,
bitches
can't
test
her
Hüpfst
hier
barfuß
herum,
keine
Schlampe
kann
sich
mit
ihr
messen
And
let
me
just
say
one
thing
Und
lass
mich
nur
eins
sagen
I
swear
on
my
life
I
could
fuck
with
you
forever
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
ich
könnte
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
It's
a
good
sign
Es
ist
ein
gutes
Zeichen
You're
sendin'
chills
to
my
spine
Du
jagst
mir
Schauer
über
den
Rücken
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
[?]
it's
all
mine
[?]
es
ist
alles
meins
And
fuck
your
ex,
he's
whack
Und
scheiß
auf
deinen
Ex,
er
ist
scheiße
Tonight
he's
gonna
wish
he
never
did
you
like
that
Heute
Nacht
wird
er
sich
wünschen,
er
hätte
dich
nie
so
behandelt
You
can
put
it
on
your
Twitter
or
your
Insta,
either
way
Du
kannst
es
auf
Twitter
oder
Insta
posten,
so
oder
so
He's
gonna
miss
ya
and
I
throw
that
right
back
Er
wird
dich
vermissen
und
ich
werfe
ihm
das
direkt
zurück
This
ain't
a
crime
Das
ist
kein
Verbrechen
Turn
down
the
lights
Mach
das
Licht
aus
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
[?]
it's
all
mine
[?]
es
ist
alles
meins
It's
a
good
sign
Es
ist
ein
gutes
Zeichen
You're
sendin'
chills
to
my
spine
Du
jagst
mir
Schauer
über
den
Rücken
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
[?]
it's
all
mine
[?]
es
ist
alles
meins
And
fuck
your
ex,
he's
whack
Und
scheiß
auf
deinen
Ex,
er
ist
scheiße
Tonight
he's
gonna
wish
he
never
did
you
like
that
Heute
Nacht
wird
er
sich
wünschen,
er
hätte
dich
nie
so
behandelt
You
can
put
it
on
your
Twitter
or
your
Insta,
either
way
Du
kannst
es
auf
Twitter
oder
Insta
posten,
so
oder
so
He's
gonna
miss
ya
and
I
throw
that
right
back
Er
wird
dich
vermissen
und
ich
werfe
ihm
das
direkt
zurück
This
ain't
a
crime
Das
ist
kein
Verbrechen
Turn
down
the
lights
Mach
das
Licht
aus
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
[?]
it's
all
mine
[?]
es
ist
alles
meins
This
ain't
a
crime
Das
ist
kein
Verbrechen
Turn
down
the
lights
Mach
das
Licht
aus
But
me
no
want
a
kiss
from
your
lips
or
a
taste
of
ya
Aber
ich
will
keinen
Kuss
von
deinen
Lippen
oder
einen
Geschmack
von
dir
[?]
it's
all
mine
[?]
es
ist
alles
meins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costadinos Contostavlos, Laidi Saliasi
Альбом
Kiss
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.