Dappy - No Regrets (True Tiger remix) - перевод текста песни на немецкий

No Regrets (True Tiger remix) - Dappyперевод на немецкий




No Regrets (True Tiger remix)
Keine Reue (True Tiger Remix)
Oo-oh-oo-oh-oo-oh
Oo-oh-oo-oh-oo-oh
Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohh
Oo-oh-oo-oh-oo-ohh
Hear me out
Hör mir zu
This is my kings speech, im no where near the end,
Das ist meine Königsrede, ich bin noch lange nicht am Ende,
If i s-s-s-start a sorry i aint heaven sent,
Wenn ich a-a-a-anfange, mich zu entschuldigen, ich bin nicht vom Himmel gesandt,
I messed my life up, and yeah ive been down
Ich habe mein Leben vermasselt, und ja, ich war am Boden
Im a changed man now Chris Brown,
Ich bin jetzt ein veränderter Mann, Chris Brown,
You know i feel your pain, coz i done been through it,
Du weißt, ich fühle deinen Schmerz, denn ich habe ihn durchgemacht,
Im Kurt Cobain, but i just couldn't do it,
Ich bin Kurt Cobain, aber ich konnte es einfach nicht tun,
No point in turning back, just to hit rewind,
Es hat keinen Sinn, umzukehren, nur um zurückzuspulen,
Back to the future, ma marty mcfly
Zurück in die Zukunft, Marty McFly
Inside theres a fire,
In mir ist ein Feuer,
Coz im no longer looking at a reflection that I admire,
Denn ich schaue nicht mehr auf ein Spiegelbild, das ich bewundere,
I paint a picture of a fighter,
Ich male das Bild eines Kämpfers,
But as im looking back at me since I'm a liar
Aber wenn ich auf mich zurückblicke, bin ich ein Lügner
If I should die before i wake,
Wenn ich sterben sollte, bevor ich aufwache,
The least that i could ever say,
Das Mindeste, was ich sagen könnte, ist,
I made mistakes but held on to my faith
Ich habe Fehler gemacht, aber an meinem Glauben festgehalten
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Denn wenn ich in den Spiegel schaue, erkenne ich mich selbst nicht einmal,
Got the heart of a winner,
Ich habe das Herz eines Gewinners,
But looking back at me is someone else.
Aber wenn ich zurückblicke, sehe ich jemand anderen.
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
No point in crying over yesterday
Es hat keinen Sinn, über gestern zu weinen
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
Cause we ain't even seen the best of days!
Denn wir haben die besten Tage noch nicht gesehen!
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Ihis is my last chance, im on my final straw,
Das ist meine letzte Chance, ich bin am Ende,
I came so close to b b breaking like a spinal cord,
Ich war so nah dran, zu b-b-brechen wie ein Rückenmark,
I came from nothing, some kid in camden,
Ich kam aus dem Nichts, irgendein Kind in Camden,
Now im flier than the birds Richard Branson
Jetzt bin ich flinker als die Vögel, Richard Branson
I'm a Prince and yes I will get the crown,
Ich bin ein Prinz und ja, ich werde die Krone bekommen,
Kate stays in my dungeon when her sister's round,
Kate bleibt in meinem Verlies, wenn ihre Schwester in der Nähe ist,
So please forgive me, if i make mistakes,
Also bitte vergib mir, wenn ich Fehler mache,
But il blow the bloody doors off michael caine
Aber ich werde die verdammten Türen aufsprengen, Michael Caine
If i should die before I wake, the least that i could ever say,
Wenn ich sterben sollte, bevor ich aufwache, ist das Mindeste, was ich sagen könnte,
I made mistakes but held on to my faith,
Ich habe Fehler gemacht, aber an meinem Glauben festgehalten,
Cause when i look in a mirror i don't even recognize My Self,
Denn wenn ich in den Spiegel schaue, erkenne ich mich selbst nicht einmal,
Got the heart of a winner,
Ich habe das Herz eines Gewinners,
But looking back at me is someone else.
Aber wenn ich zurückblicke, sehe ich jemand anderen.
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
No point in crying over yesterday
Es hat keinen Sinn, über gestern zu weinen
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
Cause we ain't even seen the best of days!
Denn wir haben die besten Tage noch nicht gesehen!
I'm free to be whatever I,
Ich bin frei, alles zu sein, was ich will,
Coz im famous call me gallager coz im so shameless,
Weil ich berühmt bin, nenn mich Gallagher, denn ich bin so schamlos,
The papers saw the pages like the cost of my failures,
Die Zeitungen sahen die Seiten wie die Kosten meiner Fehler,
Victimised by the public dont know if I cant take this, so I sing,
Von der Öffentlichkeit schikaniert, weiß nicht, ob ich das ertragen kann, also singe ich,
So when you feel like theres no more,
Also, wenn du das Gefühl hast, dass es nicht mehr weitergeht,
Nothing left but the life youve broken,
Nichts mehr übrig ist außer dem Leben, das du zerbrochen hast,
No regrets no turning back,
Keine Reue, kein Zurück,
Pick up yourself and tell em im just being me!
Raffle dich auf und sag ihnen, ich bin einfach ich!
Cause when I look in a mirror I don't even recognize Myself,
Denn wenn ich in den Spiegel schaue, erkenne ich mich selbst nicht einmal,
Got the heart of a winner,
Ich habe das Herz eines Gewinners,
But looking back at me is someone else.
Aber wenn ich zurückblicke, sehe ich jemand anderen.
No Regrets, No Regrets,,
Keine Reue, Keine Reue,
No point in crying over yesterday
Es hat keinen Sinn, über gestern zu weinen
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
No Regrets!
Keine Reue!
Cause when I look in a mirror I don't even recognize Myself,
Denn wenn ich in den Spiegel schaue, erkenne ich mich selbst nicht einmal,
Got the heart of a winner,
Ich habe das Herz eines Gewinners,
But looking back at me is someone else.
Aber wenn ich zurückblicke, sehe ich jemand anderen.
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
No point in crying over yesterday
Es hat keinen Sinn, über gestern zu weinen
No Regrets, No Regrets,
Keine Reue, Keine Reue,
Cause we ain't even seen the best of days!
Denn wir haben die besten Tage noch nicht gesehen!





Авторы: Tom Barnes, Dino Contostavlos, Richard Rawson, Peter Kelleher, Ben Kohn, Ayak Thiik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.