Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarzan Part 2
Tarzan Teil 2
So
I
hate
when
I
talk
to
my
boy
from
pen
and
he
acts
like
cuz
you
forgotten
me
Also,
ich
hasse
es,
wenn
ich
mit
meinem
Kumpel
aus
dem
Knast
rede
und
er
so
tut,
als
ob
ich
ihn
vergessen
hätte
I
ain't
got
time
to
shit
let
alone
come
check
you
blud
Ich
hab
keine
Zeit
zum
Scheißen,
geschweige
denn,
dich
zu
besuchen,
Bruder
You
know
I'm
hot
property
Du
weißt,
ich
bin
heiß
begehrt
I
got
property
Ich
hab
Eigentum
Right
now
I'm
in
Europe
fucking
up
shit
Gerade
bin
ich
in
Europa
und
mache
alles
kaputt
More
than
the
economy
Mehr
als
die
Wirtschaft
So
when
you
land
you
know
I
got
you
properly
Also,
wenn
du
landest,
weißt
du,
ich
kümmere
mich
richtig
um
dich
I
bring
my
people
through
with,
everything
I
Ich
bringe
meine
Leute
durch,
mit
allem,
was
ich
You
reckon
me
I
pop
wid'
you
Du
meinst,
ich
lass
mich
mit
dir
sehen?
Ahhhhhhhhhhhaaaaaaaaa
Ahhhhhhhhhhhaaaaaaaaa
You
a
snitchin'
little
bitch
and
you
love
Du
bist
eine
kleine,
verpfeifende
Schlampe
und
du
liebst
es
Singin'
to
the
blues
Den
Bullen
zu
singen
Well
this
song
wasn't
made
for
you
Nun,
dieses
Lied
wurde
nicht
für
dich
gemacht
Ahhhhhhhhhaaaaaaaaaaa
Ahhhhhhhhhaaaaaaaaaaa
Yo,
fuck
so
good
make
a
bitch
wanna
fight
me
Yo,
ich
ficke
so
gut,
dass
eine
Schlampe
sich
mit
mir
prügeln
will
Wanna
rolex
ring
Wiley
Will
Wiley
mit
'ner
Rolex
anrufen
When
I
was
a
bum,
no-one
really
liked
me
Als
ich
ein
Penner
war,
mochte
mich
niemand
wirklich
Now
its
time
someone
went
a
got
a
new
job
for
Tinie
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
jemand
Tinie
einen
neuen
Job
besorgt
I'm
only
playing
Ich
mache
nur
Spaß
I'm
just
saying
I'll
shit
so
hard
I'm
constipated
Ich
sage
nur,
ich
scheiße
so
hart,
ich
bin
verstopft
Overworked,
underrated
Überarbeitet,
unterschätzt
Now
my
tings
poppin'
off,
no
gun
relation
Jetzt
gehen
meine
Sachen
ab,
kein
Waffenbezug
Grind
all
day
but
I
ain't
roller
blading
Ich
grinde
den
ganzen
Tag,
aber
ich
fahre
kein
Rollerblade
All
eyes
on
MOI,
holla
baby
Alle
Augen
auf
MICH,
ruf
mich
an,
Baby
No
love
for
the
ex,
on
that
note
T
Keine
Liebe
für
die
Ex,
nebenbei
bemerkt
T
Tell
Kelly
I've
got
that
motivation
Sag
Kelly,
ich
habe
diese
Motivation
I
beg,
someone
find
Max
online
and
let
her
know
I
wanna
smash
her
from
the
back
Ich
bitte
euch,
findet
jemand
Max
online
und
lasst
sie
wissen,
ich
will
sie
von
hinten
knallen
If
not
Sarah
Jane
can
come
give
me
brain
and
put
them
big
red
lips
on
my
sack!
Wenn
nicht,
kann
Sarah
Jane
kommen
und
mir
einen
blasen
und
ihre
großen
roten
Lippen
auf
meinen
Sack
legen!
I'll
be
killin'
cause
I'll
be
getting
bred
Ich
werde
abgehen,
weil
ich
Geld
mache
Hard
doe,
number
1's
all
day
on
the
chart
show
Hartes
Geld,
den
ganzen
Tag
Nummer
1 in
der
Chartshow
So
FUCK
YOU
and
your
90
track
mixtape
Also
FICK
DICH
und
dein
90-Track-Mixtape
Thats
a
million
bars
of
arsehole
Das
sind
eine
Million
Takte
Arschloch
My
flows
are
wrecked
and
it
opens
legs
Meine
Flows
sind
krass
und
öffnen
Beine
Its
fly
than
a
motherfucking
jumbo
jet
Es
ist
geiler
als
ein
verdammter
Jumbo-Jet
What
a
selfish
bastard,
no
respect
Was
für
ein
egoistischer
Bastard,
kein
Respekt
You
know
Dapz,
no
regrets
Du
kennst
Dapz,
keine
Reue
I
still
roll
through
my
hood
and
I
wear
my
chain
Ich
fahre
immer
noch
durch
meine
Gegend
und
trage
meine
Kette
F*ck
a
top
boy
Scorcher
and
Bashy
can't
do
the
same
Scheiß
auf
Top
Boy,
Scorcher
und
Bashy
können
das
nicht
Real
recognised,
reaaaalll
Echte
erkennen
Echte,
eeeecht
How
many
albums
have
you
sold
today?
Wie
viele
Alben
hast
du
heute
verkauft?
I
ain't
saying
that
I'm
Wayne
or
Kanye
Ich
sage
nicht,
dass
ich
Wayne
oder
Kanye
bin
But
I'm
living
life
on
the
runway
Aber
ich
lebe
das
Leben
auf
der
Überholspur
If
your
nang,
I'll
be
like
'Welcome
on
board
my
brudda,
say
bye
to
gun
play'
Wenn
du
cool
bist,
sage
ich
'Willkommen
an
Bord,
mein
Bruder,
sag
tschüss
zum
Waffenspiel'
King
of
the
jungle,
hardest
can
be,
I
dare
you
to
let
your
chick
party
with
me
König
des
Dschungels,
der
Härteste,
der
es
gibt,
ich
fordere
dich
heraus,
deine
Freundin
mit
mir
feiern
zu
lassen
I'm
Tarzan
and
I'm
hung
like
a
tree
Ich
bin
Tarzan
und
ich
bin
behängt
wie
ein
Baum
Imagine
if
your
new
born
pops
out
looking
exactly
like
moi
Stell
dir
vor,
dein
Neugeborenes
kommt
raus
und
sieht
genau
aus
wie
ich
Banter,
but
on
the
real
get
her
on
pampers
because
I'll
be
on
the
tour
bus
getting
pampered
Spaß,
aber
im
Ernst,
besorg
ihr
Pampers,
denn
ich
werde
im
Tourbus
verwöhnt
I
heard
Simon
Cowell
thinks
I'm
a
little
wanker
Ich
habe
gehört,
Simon
Cowell
hält
mich
für
einen
kleinen
Wichser
An
I'm
getting
on
his
tits
like
Cancer
Und
ich
gehe
ihm
auf
die
Eier
wie
Krebs
And
I
don't
wanna
start
mentioning
names
(Fuck
it)
Und
ich
will
keine
Namen
nennen
(Scheiß
drauf)
Where
they
all
now?
There
bankrupt!
Wo
sind
sie
jetzt
alle?
Sie
sind
bankrott!
Joe
McElderry,
oh
what
a
stand
up!
Joe
McElderry,
oh
was
für
ein
Aufrechter!
Alexandra,
pull
your
socks
up!
Alexandra,
zieh
deine
Socken
hoch!
Where
you
hits
at?
You
ain't
no
winner!
Wo
sind
deine
Hits?
Du
bist
keine
Gewinnerin!
I
feel
bad
cause
your
voice
is
amazing
but
your
careers
getting
raped
by
a
Mason
Ich
fühle
mich
schlecht,
denn
deine
Stimme
ist
unglaublich,
aber
deine
Karriere
wird
von
einem
Freimaurer
vergewaltigt
That
shit
fucking
upsets
me,
cause
it
don't
get
me,
try
bring
them
near
me
Dieser
Scheiß
regt
mich
verdammt
auf,
denn
die
kriegen
mich
nicht,
versuch
sie
mal
in
meine
Nähe
zu
bringen
Coming
round
with
your
hands
out,
wanting
a
hand
out,
ahhhh
thats
too
political
Kommen
an
mit
ausgestreckten
Händen,
wollen
Almosen,
ahhhh
das
ist
zu
politisch
I
don't
care
about
a
Bentley,
Gucci
or
a
Fendi,
mans
living
in
a
spaceship!
Mir
sind
Bentley,
Gucci
oder
Fendi
egal,
Mann
lebt
in
einem
Raumschiff!
You
got
clapped
by
a,
BANG!
Du
wurdest
von
einem,
PENG!,
erwischt
Your
girl
got
macked
by
a
BANG!
Deine
Freundin
wurde
von
einem,
PENG!,
angemacht
That
smooth
criminal
Dieser
glatte
Kriminelle
I'm
a
product
of
my
environment
I
ain't
sayin'
me
and
you
are
any
different
Ich
bin
ein
Produkt
meiner
Umgebung,
ich
sage
nicht,
dass
du
und
ich
irgendwie
anders
sind
I'm
just
planning
an
early
retirement
Ich
plane
nur
einen
frühen
Ruhestand
I
don't
mean
surrey
when
I
say
I'm
going
Kingston
Ich
meine
nicht
Surrey,
wenn
ich
sage,
ich
gehe
nach
Kingston
Every
mans
welcome
to
fly
long
distance
Jeder
Mann
ist
willkommen,
Langstrecke
zu
fliegen
We
be
on
the
beach
with
Weed
Man
Winston!
WINSTON!
Wir
sind
am
Strand
mit
Weed
Man
Winston!
WINSTON!
Plus
I'm
the
craziest
ting
out
the
United
Kingdom
Außerdem
bin
ich
das
verrückteste
Ding
aus
dem
Vereinigten
Königreich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Evoloko, Costadinos Contostavlos, Sam Andrew Gumbley, Alfred James Millar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.