Dappy - Tarzan Part 2 - перевод текста песни на немецкий

Tarzan Part 2 - Dappyперевод на немецкий




Tarzan Part 2
Tarzan Teil 2
So I hate when I talk to my boy from pen and he acts like cuz you forgotten me
Also, ich hasse es, wenn ich mit meinem Kumpel aus dem Knast rede und er so tut, als ob ich ihn vergessen hätte
I ain't got time to shit let alone come check you blud
Ich hab keine Zeit zum Scheißen, geschweige denn, dich zu besuchen, Bruder
You know I'm hot property
Du weißt, ich bin heiß begehrt
I got property
Ich hab Eigentum
Right now I'm in Europe fucking up shit
Gerade bin ich in Europa und mache alles kaputt
More than the economy
Mehr als die Wirtschaft
So when you land you know I got you properly
Also, wenn du landest, weißt du, ich kümmere mich richtig um dich
I bring my people through with, everything I
Ich bringe meine Leute durch, mit allem, was ich
Do
Tue
You reckon me I pop wid' you
Du meinst, ich lass mich mit dir sehen?
Ahhhhhhhhhhhaaaaaaaaa
Ahhhhhhhhhhhaaaaaaaaa
You a snitchin' little bitch and you love
Du bist eine kleine, verpfeifende Schlampe und du liebst es
Singin' to the blues
Den Bullen zu singen
Well this song wasn't made for you
Nun, dieses Lied wurde nicht für dich gemacht
Ahhhhhhhhhaaaaaaaaaaa
Ahhhhhhhhhaaaaaaaaaaa
I'm coming
Ich komme
I'm coming
Ich komme
For you
Für dich
Aaaahhaa
Aaaahhaa
I'm coming
Ich komme
I'm coming
Ich komme
For you
Für dich
Yo, fuck so good make a bitch wanna fight me
Yo, ich ficke so gut, dass eine Schlampe sich mit mir prügeln will
Wanna rolex ring Wiley
Will Wiley mit 'ner Rolex anrufen
When I was a bum, no-one really liked me
Als ich ein Penner war, mochte mich niemand wirklich
Now its time someone went a got a new job for Tinie
Jetzt ist es Zeit, dass jemand Tinie einen neuen Job besorgt
I'm only playing
Ich mache nur Spaß
I'm just saying I'll shit so hard I'm constipated
Ich sage nur, ich scheiße so hart, ich bin verstopft
Overworked, underrated
Überarbeitet, unterschätzt
Now my tings poppin' off, no gun relation
Jetzt gehen meine Sachen ab, kein Waffenbezug
Grind all day but I ain't roller blading
Ich grinde den ganzen Tag, aber ich fahre kein Rollerblade
All eyes on MOI, holla baby
Alle Augen auf MICH, ruf mich an, Baby
No love for the ex, on that note T
Keine Liebe für die Ex, nebenbei bemerkt T
Tell Kelly I've got that motivation
Sag Kelly, ich habe diese Motivation
I beg, someone find Max online and let her know I wanna smash her from the back
Ich bitte euch, findet jemand Max online und lasst sie wissen, ich will sie von hinten knallen
If not Sarah Jane can come give me brain and put them big red lips on my sack!
Wenn nicht, kann Sarah Jane kommen und mir einen blasen und ihre großen roten Lippen auf meinen Sack legen!
I'll be killin' cause I'll be getting bred
Ich werde abgehen, weil ich Geld mache
Hard doe, number 1's all day on the chart show
Hartes Geld, den ganzen Tag Nummer 1 in der Chartshow
So FUCK YOU and your 90 track mixtape
Also FICK DICH und dein 90-Track-Mixtape
Thats a million bars of arsehole
Das sind eine Million Takte Arschloch
My flows are wrecked and it opens legs
Meine Flows sind krass und öffnen Beine
Its fly than a motherfucking jumbo jet
Es ist geiler als ein verdammter Jumbo-Jet
What a selfish bastard, no respect
Was für ein egoistischer Bastard, kein Respekt
You know Dapz, no regrets
Du kennst Dapz, keine Reue
I still roll through my hood and I wear my chain
Ich fahre immer noch durch meine Gegend und trage meine Kette
F*ck a top boy Scorcher and Bashy can't do the same
Scheiß auf Top Boy, Scorcher und Bashy können das nicht
Real recognised, reaaaalll
Echte erkennen Echte, eeeecht
How many albums have you sold today?
Wie viele Alben hast du heute verkauft?
I ain't saying that I'm Wayne or Kanye
Ich sage nicht, dass ich Wayne oder Kanye bin
But I'm living life on the runway
Aber ich lebe das Leben auf der Überholspur
If your nang, I'll be like 'Welcome on board my brudda, say bye to gun play'
Wenn du cool bist, sage ich 'Willkommen an Bord, mein Bruder, sag tschüss zum Waffenspiel'
King of the jungle, hardest can be, I dare you to let your chick party with me
König des Dschungels, der Härteste, der es gibt, ich fordere dich heraus, deine Freundin mit mir feiern zu lassen
I'm Tarzan and I'm hung like a tree
Ich bin Tarzan und ich bin behängt wie ein Baum
Imagine if your new born pops out looking exactly like moi
Stell dir vor, dein Neugeborenes kommt raus und sieht genau aus wie ich
Banter, but on the real get her on pampers because I'll be on the tour bus getting pampered
Spaß, aber im Ernst, besorg ihr Pampers, denn ich werde im Tourbus verwöhnt
I heard Simon Cowell thinks I'm a little wanker
Ich habe gehört, Simon Cowell hält mich für einen kleinen Wichser
An I'm getting on his tits like Cancer
Und ich gehe ihm auf die Eier wie Krebs
And I don't wanna start mentioning names (Fuck it)
Und ich will keine Namen nennen (Scheiß drauf)
Where they all now? There bankrupt!
Wo sind sie jetzt alle? Sie sind bankrott!
Joe McElderry, oh what a stand up!
Joe McElderry, oh was für ein Aufrechter!
Alexandra, pull your socks up!
Alexandra, zieh deine Socken hoch!
Where you hits at? You ain't no winner!
Wo sind deine Hits? Du bist keine Gewinnerin!
I feel bad cause your voice is amazing but your careers getting raped by a Mason
Ich fühle mich schlecht, denn deine Stimme ist unglaublich, aber deine Karriere wird von einem Freimaurer vergewaltigt
That shit fucking upsets me, cause it don't get me, try bring them near me
Dieser Scheiß regt mich verdammt auf, denn die kriegen mich nicht, versuch sie mal in meine Nähe zu bringen
Coming round with your hands out, wanting a hand out, ahhhh thats too political
Kommen an mit ausgestreckten Händen, wollen Almosen, ahhhh das ist zu politisch
I don't care about a Bentley, Gucci or a Fendi, mans living in a spaceship!
Mir sind Bentley, Gucci oder Fendi egal, Mann lebt in einem Raumschiff!
You got clapped by a, BANG!
Du wurdest von einem, PENG!, erwischt
Your girl got macked by a BANG!
Deine Freundin wurde von einem, PENG!, angemacht
That smooth criminal
Dieser glatte Kriminelle
I'm a product of my environment I ain't sayin' me and you are any different
Ich bin ein Produkt meiner Umgebung, ich sage nicht, dass du und ich irgendwie anders sind
I'm just planning an early retirement
Ich plane nur einen frühen Ruhestand
I don't mean surrey when I say I'm going Kingston
Ich meine nicht Surrey, wenn ich sage, ich gehe nach Kingston
Every mans welcome to fly long distance
Jeder Mann ist willkommen, Langstrecke zu fliegen
We be on the beach with Weed Man Winston! WINSTON!
Wir sind am Strand mit Weed Man Winston! WINSTON!
Plus I'm the craziest ting out the United Kingdom
Außerdem bin ich das verrückteste Ding aus dem Vereinigten Königreich





Авторы: Anthony Evoloko, Costadinos Contostavlos, Sam Andrew Gumbley, Alfred James Millar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.