Текст песни и перевод на немецкий Daquon Curtis - Love Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
I'm
not
runnin',
runnin',
runnin'
Ich
renne
nicht,
renne
nicht,
renne
nicht
No,
I'm
not
afraid
of
the
fall
Nein,
ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Fall
I'm
not
scared,
not
at
all
Ich
habe
keine
Angst,
überhaupt
keine
Why
would
a
star,
a
star
ever
be
afraid
of
the
dark?
Warum
sollte
ein
Stern,
ein
Stern
jemals
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben?
Is
the
shit
we
go
through
worth
it?
Ist
der
Scheiß,
den
wir
durchmachen,
es
wert?
Ain't
no
such
thing
as
perfect
So
etwas
wie
Perfektion
gibt
es
nicht
Let's
right
out
our
wrongs
(let's
right
out
our
wrongs)
Lass
uns
unsere
Fehler
wiedergutmachen
(lass
uns
unsere
Fehler
wiedergutmachen)
Is
the
shit
we
go
through
worth
it?
Ist
der
Scheiß,
den
wir
durchmachen,
es
wert?
Ain't
no
such
thing
as
perfect
So
etwas
wie
Perfektion
gibt
es
nicht
Let's
right
out
our
wrongs
Lass
uns
unsere
Fehler
wiedergutmachen
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
I've
been
sleeping
so
long,
I
forgot
what
year
it
is
Ich
habe
so
lange
geschlafen,
dass
ich
vergessen
habe,
welches
Jahr
wir
haben
Don't
play
with
me,
can
you
please
check
what
day
it
is?
Spiel
nicht
mit
mir,
kannst
du
bitte
nachsehen,
welcher
Tag
heute
ist?
And
now
it's
all
pagan,
and
nothing
is
secretive
Und
jetzt
ist
alles
heidnisch,
und
nichts
ist
geheim
But
now
they
want
to
say
me
these
statements
Aber
jetzt
wollen
sie
mir
diese
Aussagen
sagen
They
tryna
break
me
down
Sie
versuchen,
mich
zu
zerstören
You
thought
I
ain't
had
no
money
Du
dachtest,
ich
hätte
kein
Geld
You
thought
I
ain't
had
no
mission
Du
dachtest,
ich
hätte
keine
Mission
You
thought
I
ain't
had
the
info
Du
dachtest,
ich
hätte
keine
Infos
You
thought
I
ain't
get
the
tempo
Du
dachtest,
ich
hätte
das
Tempo
nicht
verstanden
You
thought
I
ain't
get
the
memo
Du
dachtest,
ich
hätte
das
Memo
nicht
bekommen
You
thought
I
ain't
get
the
demo
Du
dachtest,
ich
hätte
die
Demo
nicht
bekommen
You
think
being
by
myself
would
just
gon'
make
me
miserable
Du
denkst,
dass
es
mich
unglücklich
machen
würde,
allein
zu
sein
No
one
wants
to
listen,
say
it,
dude
Niemand
will
zuhören,
sag
es,
mein
Lieber.
Who
am
I
gonna
say
it
to
with
no
one
to
complain
to
Wem
soll
ich
es
sagen,
wenn
ich
niemanden
habe,
bei
dem
ich
mich
beklagen
kann?
No
one
to
aim
it
to,
no
one
with
the
plain
truth
Niemanden,
an
den
ich
es
richten
kann,
niemanden
mit
der
reinen
Wahrheit
But
when
I
came
through
to
tell
you
what
my
music
do
Aber
als
ich
kam,
um
dir
zu
sagen,
was
meine
Musik
bewirkt
Lil'
girl
had
me
knocked
out,
and
when
I
finally
came
through
Das
kleine
Mädchen
hat
mich
umgehauen,
und
als
ich
endlich
durchkam
And
my
dreams
and
my
nightmares
finally
came
true
Und
meine
Träume
und
meine
Albträume
wurden
endlich
wahr
Just
tell
me
that
it
ain't
true
Sag
mir
einfach,
dass
es
nicht
wahr
ist
Just
tell
me
it
ain't
you
Sag
mir
einfach,
dass
du
es
nicht
bist
Just
tell
me
you
leave
me
too
Sag
mir
einfach,
dass
du
mich
auch
verlässt
This
shit
can't
make
due
Dieser
Scheiß
kann
nicht
gutgehen
Is
the
shit
we
go
through
worth
it?
Ist
der
Scheiß,
den
wir
durchmachen,
es
wert?
Ain't
no
such
thing
as
perfect
So
etwas
wie
Perfektion
gibt
es
nicht
Let's
right
out
our
wrongs
(let's
right
out
our
wrongs)
Lass
uns
unsere
Fehler
wiedergutmachen
(lass
uns
unsere
Fehler
wiedergutmachen)
Is
the
shit
we
go
through
worth
it?
Ist
der
Scheiß,
den
wir
durchmachen,
es
wert?
Ain't
no
such
thing
as
perfect
So
etwas
wie
Perfektion
gibt
es
nicht
Let's
right
out
our
wrongs
Lass
uns
unsere
Fehler
wiedergutmachen
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
Then
maybe
we
will
know
Dann
werden
wir
vielleicht
wissen
Can
we
love
again?
(Can
we
love
again?)
Können
wir
wieder
lieben?
(Können
wir
wieder
lieben?)
I'm
not
scared,
I'm
not
scared
Ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
keine
Angst
Even
from
the
start
Schon
von
Anfang
an
I'm
not
scared
of
dark
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Of
the
dark,
mm
Vor
der
Dunkelheit,
mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daquon Curtis, Kanye West, Tyrone William Griffin Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.