Dara Ayu feat. Bajol Ndanu - Domba Kuring - перевод текста песни на немецкий

Domba Kuring - Bajol Ndanu , Dara Ayu перевод на немецкий




Domba Kuring
Meine Schafe
Ra, nyoba nyanyio lagu Sunda
Ra, versuche mal, ein sundanesisches Lied zu singen.
Rodok angel tapi koyoke iso kowe coba
Ein bisschen schwierig, aber ich denke, du kannst es versuchen.
Asik!
Cool!
Miara domba téh dua
Ich hielt zwei Schafe,
Domba bikang duanana
Zwei weibliche Schafe.
Ayeuna geus ngalobaan
Jetzt haben sie sich vermehrt,
Ngalobaan, aranakkan
Vermehrt, haben sich fortgepflanzt.
Ka balad-balad di désa
An die Freunde im Dorf,
Ka dulur anu di lembur
An die Verwandten im Heimatort:
Ulah kagét, ulah héran
Seid nicht überrascht, wundert euch nicht,
Ulah nanyakeun jaluna
Fragt nicht nach dem Bock.
Bisi jadi masalah
Es könnte Probleme geben,
Bisi jadi fitnah
Es könnte Verleumdung geben,
Ulah turut campur
Mischt euch nicht ein,
Sabab domba-domba kuring
Denn es sind meine Schafe.
Domba-domba kuring
Meine Schafe,
Diangon-angon ku kuring
Von mir gehütet,
Diparaban ku kuring
Von mir gefüttert,
Anakna anu kuring
Auch die Lämmer gehören mir.
Domba-domba kuring
Meine Schafe,
Diangon-angon ku kuring
Von mir gehütet,
Dimandian ku kuring
Von mir gebadet,
Anakna anu kuring
Auch die Lämmer gehören mir.
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Mana jaluna?
Wo ist der Bock?
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Jaluna mah domba adu asal Garut
Der Bock ist ein Kampfschaf aus Garut.
Miara domba téh dua
Ich hielt zwei Schafe,
Domba bikang duanana
Zwei weibliche Schafe.
Ayeuna geus ngalobaan
Jetzt haben sie sich vermehrt,
Ngalobaan, aranakkan
Vermehrt, haben sich fortgepflanzt.
Ka balad-balad di désa
An die Freunde im Dorf,
Ka dulur anu di lembur
An die Verwandten im Heimatort:
Ulah kagét, ulah héran
Seid nicht überrascht, wundert euch nicht,
Ulah nanyakeun jaluna
Fragt nicht nach dem Bock.
Bisi jadi masalah
Es könnte Probleme geben,
Bisi jadi fitnah
Es könnte Verleumdung geben,
Ulah turut campur
Mischt euch nicht ein,
Sabab domba-domba kuring
Denn es sind meine Schafe.
Domba-domba kuring
Meine Schafe,
Diangon-angon ku kuring
Von mir gehütet,
Diparaban ku kuring
Von mir gefüttert,
Anakna anu kuring
Auch die Lämmer gehören mir.
Domba-domba kuring
Meine Schafe,
Diangon-angon ku kuring
Von mir gehütet,
Dimandian ku kuring
Von mir gebadet,
Anakna anu kuring
Auch die Lämmer gehören mir.
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Mana jaluna?
Wo ist der Bock?
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Jaluna mah domba adu asal Garut
Der Bock ist ein Kampfschaf aus Garut.
Domba-domba kuring
Meine Schafe,
Diangon-angon ku kuring
Von mir gehütet,
Diparaban ku kuring
Von mir gefüttert,
Anakna anu kuring
Auch die Lämmer gehören mir.
Domba-domba kuring
Meine Schafe,
Diangon-angon ku kuring
Von mir gehütet,
Dimandian ku kuring
Von mir gebadet,
Anakna anu kuring
Auch die Lämmer gehören mir.
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Mana jaluna?
Wo ist der Bock?
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Jaluna mah domba adu asal Garut
Der Bock ist ein Kampfschaf aus Garut.
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Mana jaluna?
Wo ist der Bock?
Saha jaluna?
Wer ist der Bock?
Jaluna mah domba adu asal Garut
Der Bock ist ein Kampfschaf aus Garut.





Авторы: Asep Darso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.