Текст и перевод песни Dara Bubamara - Zore Pijane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitaju
te
zore
pijane,
kad
legneš
pored
nje
Drunken
dawns
ask,
when
you
lie
down
beside
her,
Čije
ime
u
snu
dozivaš?
Whose
name
do
you
invoke
in
your
sleep?
Kad
ti
je
toliko
dobro
s'
njom
When
you
are
so
well
with
her
Što
noću
zoveš
je,
mojim
imenom?
Why
do
you
call
out
my
name
at
night?
Foliraš
dobro
ti
ide,
veruju
svi
da
s'
njom
si
srećan
Your
acting
is
going
well,
everyone
believes
you
are
happy
with
her
A,
ti
i
ja
dobro
znamo
da
ti
je
priča
jeftina
But,
you
and
I
know
well
that
your
story
is
cheap
Bila
sam
prejaka
za
tvoje
slabosti
I
was
too
strong
for
your
weaknesses
Za
takve
k'o
ja
znam
treba
brdo
hrabrosti
For
those
like
me,
I
know
it
takes
a
mountain
of
courage
Kakav
je
rizik,
takva
je
i
nagrada
Like
your
risk,
so
is
its
potential
Igrao
si
na
sigurno
sad
ti
se
duša
raspada
You
played
it
safe,
now
your
soul
is
falling
apart
Pitaju
te
zore
pijane,
kad
legneš
pored
nje
Drunken
dawns
ask,
when
you
lie
down
beside
her,
Čije
ime
u
snu
dozivaš?
Whose
name
do
you
invoke
in
your
sleep?
Kad
ti
je
toliko
dobro
s'
njom
When
you
are
so
well
with
her
Što
noću
zoveš
je
mojim
imenom?
Why
do
you
call
out
my
name
at
night?
Pitaju
te
zore
pijane,
kad
legneš
pored
nje
Drunken
dawns
ask,
when
you
lie
down
beside
her,
Čije
ime
u
snu
dozivaš?
Whose
name
do
you
invoke
in
your
sleep?
Kada
imaš
mirnu
luku
s'
njom
When
you
have
a
peaceful
haven
with
her
Što
svaka
noć
ti
je
novi
brodolom?
Why
is
every
night
a
new
shipwreck
for
you?
Bila
sam
prejaka
za
tvoje
slabosti
I
was
too
strong
for
your
weaknesses
Za
takve
k'o
ja
znam
treba
brdo
hrabrosti
For
those
like
me,
I
know
it
takes
a
mountain
of
courage
Kakav
je
rizik,
takva
je
i
nagrada
Like
your
risk,
so
is
its
potential
Igrao
si
na
sigurno
sad
ti
se
duša
raspada
You
played
it
safe,
now
your
soul
is
falling
apart
Pitaju
te
zore
pijane,
kad
legneš
pored
nje
Drunken
dawns
ask,
when
you
lie
down
beside
her,
Čije
ime
u
snu
dozivaš?
Whose
name
do
you
invoke
in
your
sleep?
Kad
ti
je
toliko
dobro
s'
njom
When
you
are
so
well
with
her
Što
noću
zoveš
je
mojim
imenom?
Why
do
you
call
out
my
name
at
night?
Pitaju
te
zore
pijane,
kad
legneš
pored
nje
Drunken
dawns
ask,
when
you
lie
down
beside
her,
Čije
ime
u
snu
dozivaš?
Whose
name
do
you
invoke
in
your
sleep?
Kada
imaš
mirnu
luku
s'
njom
When
you
have
a
peaceful
haven
with
her
Što
svaka
noć
ti
je
novi
brodolom?
Why
is
every
night
a
new
shipwreck
for
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goran Ratkovic Rale, Rade Rakazov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.