Текст и перевод песни Dara Rolins - Arabela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keby
som
bola
princezná
Arabela
If
I
was
a
princess
Arabela
Nič
by
som
doma
pomáhať
nemusela
I
wouldn't
have
to
help
at
home
Prach
by
jej
prsteň
premenil
na
lentilky
Dust
she
would
turn
into
lentils
with
a
ring
A
kopu
riadu
na
hrášok
malilinký
And
a
pile
of
dishes
into
tiny
peas
®:
Na
všetko
by
stačil
prsteň
zázračný
®:
A
magic
ring
is
all
that
I
would
need
Celý
život
by
bol
viac
než
senzačný
My
life
would
be
beyond
amazing
Arabela,
Arabela
príď
Arabela,
Arabela
please
come
Na
všetko
by
stačil
prsteň
zázračný
A
magic
ring
is
all
that
I
would
need
Celý
život
by
bol
viac
než
senzačný
My
life
would
be
beyond
amazing
Arabela,
Arabela
príď
Arabela,
Arabela
please
come
Keď
toľko
stonáš
tak
som
priletela
Since
you
are
whining
so
much,
I
have
arrived
Ako
sa
voláš,
vrav,
ja
som
Arabela
What's
your
name,
tell
me,
I
am
Arabela
Ak
nechceš
odísť
zo
školy
s
veľkou
guľou
If
you
don't
want
to
leave
school
with
a
big
belly
Tak
sa
do
plášťa
neskrývaj
pred
tabuľov
Then
don't
hide
under
the
cloak
from
the
blackboard
Pozri
toto
je
ten
môj
plášť
zázračný
Look,
this
is
my
magic
cloak
Nezaručí
ti
však
život
senzačný
But
it
won't
guarantee
you
a
sensational
life
Ak
ho
však
chceš
tak
ja
ti
ho
dám
But
if
you
want
it,
then
I'll
give
it
to
you
Pozri
toto
je
ten
môj
plášť
zázračný
Look,
this
is
my
magic
cloak
Nezaručí
ti
však
život
senzačný
But
it
won't
guarantee
you
a
sensational
life
Ak
ho
však
chceš
tak
ja
ti
ho
dám
But
if
you
want
it,
then
I'll
give
it
to
you
Čo
sa
tak
dívaš,
to
som
ja
Arabela,
Why
are
you
staring?
It's
me,
Arabela,
Veď
si
sa
mnou
tak
veľmi
stretnúť
chcela
After
all,
you
wanted
to
meet
me
so
badly
Prsteň
ti
však
prach
nezmení
na
lentilky
My
ring
won't
turn
dust
into
lentils
though
A
kopu
riadu
na
hrášok
malilinký
Or
a
pile
of
dishes
into
tiny
peas
Pozri,
na
prste
máš
prsteň
zázračný
Look,
you
have
a
magic
ring
on
your
finger
Nezaručí
ti
však
život
senzačný
But
it
won't
guarantee
you
a
sensational
life
Ak
ho
však
chceš
tak
ja
ti
ho
dám
But
if
you
want
it,
then
I'll
give
it
to
you
Pozri,
na
prste
máš
prsteň
zázračný
Look,
you
have
a
magic
ring
on
your
finger
Nezaručí
ti
však
život
senzačný
But
it
won't
guarantee
you
a
sensational
life
Ak
ho
však
chceš
tak
ja
ti
ho
dám
But
if
you
want
it,
then
I'll
give
it
to
you
V
rozprávkach
to
obyčajne
trochu
ináč
býva
In
fairy
tales,
things
are
usually
a
bit
different
V
rozprávkach
sa
už
nejeden
prazázračný
zázrak
stal.
In
fairy
tales,
many
a
magical
miracle
has
happened.
Veru
nie
- nič
nepadá
z
neba
No,
nothing
falls
from
the
sky
Spoľahni
sa
len
na
seba
Rely
only
on
yourself
Buď
rada
že
život
nie
je
televízny
seriál
...
Be
glad
that
life
is
not
a
TV
series
...
Nad
nami
je
veľký
mrak!!
There
is
a
big
cloud
above
us!!
Poďme
sa
skryť!!
Let's
hide!!
Poďme
sa
skryť
to
nie
je
mrak,
Let's
hide,
that's
not
a
cloud,
To
je
Rumburák
...
That's
Rumburák
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Guldan, P. Hanzely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.