Текст и перевод песни Dara Rolins - Cely Svet Je Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cely Svet Je Nas
The Whole World Is Ours
Viem,
kam
sa
možme
vrátiť,
nájsť
sa
a
zas
sa
stratit.
I
know
where
we
can
go
back
to,
find
each
other
and
get
lost
again.
Ty
a
já,
sme
po
uši
v
tom
obaja.
You
and
me,
we're
both
head
over
heels
in
this.
Cítím,
že
v
blízké
chvíli,
spojíme
naše
sily.
I
feel
that
soon,
we
will
join
our
forces.
Kým
ma
máš,
celý
svet
je
náš.
As
long
as
you
have
me,
the
whole
world
is
ours.
Mám
dovod
domnievať
sa,
nám
suzené
je
mať
sa.
I
have
reason
to
believe
that
we
are
destined
to
be
together.
Ty
a
já,
v
tom
pocite
sme
obaja.
You
and
me,
we
both
feel
the
same
way.
V
tých
emociach
žiť
chceme,
alergickí
byť
smieme.
We
want
to
live
in
these
emotions,
we
can
be
allergic
to
them.
Ku
mě
príď,
kde
chceš
tam
ma
chyť.
Come
to
me,
catch
me
wherever
you
want.
Vonku
slnko
svietí,
moja
myšlienka
už
letí,
mám
plán.
The
sun
is
shining
outside,
my
thoughts
are
already
flying,
I
have
a
plan.
Dnes
nebudeš
sám.
You
won't
be
alone
today.
Aj
keď
iba
v
tvojej
hlave,
zemetresenie
nastane.
Even
if
only
in
your
mind,
an
earthquake
will
happen.
Blúdím,
bosá
blúdím.
I'm
wandering,
wandering
barefoot.
Potrebujem
lietat,
nie
len
v
hlave
plany
splietať.
I
need
to
fly,
not
just
spin
plans
in
my
head.
A
cestovať
jen
v
myšlenkách.
And
travel
only
in
my
thoughts.
Svet
v
pohybe
mi
chýbá,
sem
lietadlo,
čo
nemá
krídla.
I
miss
the
world
in
motion,
here's
a
plane
without
wings.
Parkujem
ve
vzpomienkách.
I
park
in
memories.
Viem,
kam
sa
možme
vrátiť,
nájsť
sa
a
zas
sa
stratit.
I
know
where
we
can
go
back
to,
find
each
other
and
get
lost
again.
Ty
a
já,
sme
po
uši
v
tom
obaja.
You
and
me,
we're
both
head
over
heels
in
this.
Cítím,
že
v
blízké
chvíli,
spojíme
naše
sily.
I
feel
that
soon,
we
will
join
our
forces.
Kým
ma
máš,
celý
svet
je
náš.
As
long
as
you
have
me,
the
whole
world
is
ours.
Mám
dovod
domnievať
sa,
nám
suzené
je
mať
sa.
I
have
reason
to
believe
that
we
are
destined
to
be
together.
Ty
a
já,
v
tom
pocite
sme
obaja.
You
and
me,
we
both
feel
the
same
way.
V
tých
emociach
žiť
chceme,
alergickí
byť
smieme.
We
want
to
live
in
these
emotions,
we
can
be
allergic
to
them.
Ku
mě
príď,
kde
chceš
tam
ma
chyť.
Come
to
me,
catch
me
wherever
you
want.
Já
mam
pocit,
v
Tvojom
sně
som
bola
v
moci,
bol
si
sám.
I
feel
like
I
was
in
your
power
in
your
dream,
you
were
alone.
Ještě
sa
červenám.
I'm
still
blushing.
Možeš
hoci
kým
byť,
ak
je
v
Tvojej
moci
čítať
v
mojich
emociách.
You
can
be
anyone,
if
you
have
the
power
to
read
my
emotions.
Já
potrebujem
lietat,
nie
len
v
hlave
plany
splietať.
I
need
to
fly,
not
just
spin
plans
in
my
head.
A
cestovať
jen
v
myšlenkách.
And
travel
only
in
my
thoughts.
Svet
v
pohybe
mi
chýbá,
sem
lietadlo,
čo
nemá
krídla.
I
miss
the
world
in
motion,
here's
a
plane
without
wings.
Parkujem
ve
vzpomienkách.
I
park
in
memories.
Viem,
kam
sa
možme
vrátiť,
nájsť
sa
a
zas
sa
stratit.
I
know
where
we
can
go
back
to,
find
each
other
and
get
lost
again.
Ty
a
já,
sme
po
uši
v
tom
obaja.
You
and
me,
we're
both
head
over
heels
in
this.
Cítím,
že
v
blízké
chvíli,
spojíme
naše
sily.
I
feel
that
soon,
we
will
join
our
forces.
Kým
ma
máš,
celý
svet
je
náš.
As
long
as
you
have
me,
the
whole
world
is
ours.
Já
mám
dovod
domnievať
sa.
I
have
reason
to
believe.
Ty
a
já,
v
tom
pocite
sme
obaja.
You
and
me,
we
both
feel
the
same
way.
V
tých
emociach
žiť
chceme,
alergickí
v
nich
byť
smieme.
We
want
to
live
in
these
emotions,
we
can
be
allergic
to
them.
Ku
mě
príď,
kde
chceš
tam
ma
chyť.
Come
to
me,
catch
me
wherever
you
want.
Vrátiť,
zas
sa
ztratit.
Go
back,
get
lost
again.
Sme
po
uši
v
tom
obaja.
We're
both
head
over
heels
in
this.
Cítím,
že
v
blízkej
chvíli,
chvíli.
I
feel
that
soon,
soon.
Kým
ma
máš,
celý
svet
je
náš.
As
long
as
you
have
me,
the
whole
world
is
ours.
Celý
svet
je
náš.
The
whole
world
is
ours.
Celý
svet
je
náš.
The
whole
world
is
ours.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hádl, Dara Rolins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.