Текст и перевод песни Dara Rolins - Nebe Peklo Raj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebe Peklo Raj
Небо Ад Рай
Húúúúúú.jeje
jeje
je
je
jéééé
Ууууууу.хехе
хехе
хе
хе
ееее
Mysli
si,
čo
chceš
aj
keď
viem,
že
ľutuješ,
jo
Думай,
что
хочешь,
хоть
я
и
знаю,
что
ты
жалеешь,
да
Ja
ti
za
včerajšok
píšem
mínus
Я
ставлю
минус
за
вчерашний
день
Jazva
na
duši,
Шрам
на
душе,
život
nás
troch
otočí,
жизнь
нас
троих
перевернет,
Klúčik
našej
láske
vráť...
Ключик
от
нашей
любви
верни...
Chcem
ten
trápny
koniec
skrátiť,
Хочу
этот
жалкий
конец
сократить,
Mužský
princip
v
tebe
zmlátiť,
Мужское
начало
в
тебе
избить,
Nechcem
pátrať
potom
kde
a
koľko
krát...
Не
хочу
искать
потом,
где
и
сколько
раз...
Zbytočná
sa
zdá
každá
ďalšia
hráá
je...
Кажется
лишней
каждая
следующая
игра...
Jedno
viem,
to
čo
chcem,
Одно
я
знаю,
чего
хочу,
V
srdci
cítim
dávno,
v
siedmom
nebi
izbu
mi
daj!
В
сердце
чувствую
давно,
в
седьмом
небе
комнату
мне
дай!
Nehľadaj,
nepátraj,
čo
by
ťa
to
stálo,
Не
ищи,
не
вынюхивай,
чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
Na
playliste
v
hlave
ma
maj...
В
плейлисте
в
голове
меня
храни...
Neverím
náhodam,
Не
верю
случайностям,
Len
chvíľu
tomu
dám.
Лишь
мгновение
этому
дам.
Zajatí
v
objatí,
Плененные
в
объятиях,
Zas
nádej
v
sebe
mám...
Снова
надежду
в
себе
храню...
Nehľadaj,
nepátraj,
Не
ищи,
не
вынюхивай,
čo
by
ťa
to
stálo,
чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
Vo
mne
nájdeš
vraj:
Во
мне
найдешь,
говорят:
Nebo,
peklo,
ráj
Небо,
ад,
рай.
Nadychni
sa
než,
Вдохни
нежно,
Po
čom
túžiš
dostaneš.
То,
чего
желаешь,
получишь.
Máš
na
čele
nápis:
У
тебя
на
лбу
надпись:
Chcem
zachrániť.
Хочу
спасти.
To
podstatné
už
vieš,
Главное
ты
уже
знаешь,
Mi
hlavou
putuješ,
В
моей
голове
блуждаешь,
Vo
mne
nájdeš
to
čo
chceš.
Во
мне
найдешь
то,
что
хочешь.
Obráť
list
a
poď
to
skrátiť,
Переверни
страницу
и
давай
сократим,
To
čo
dám
ti
nechcem
vrátiť.
То,
что
дам
тебе,
не
хочу
обратно.
Unesiem
ťa,
viem
kam,
Унесу
тебя,
знаю
куда,
Ja
mám
svoj
plán.
У
меня
есть
свой
план.
Dobrovoľne
v
tvojej
sieti,
Добровольно
в
твоей
сети,
VIP
vchod
sľúbiť
viem
ti,
VIP-вход
обещаю
тебе,
Dokonalý
sen,
Идеальный
сон,
Kým
ťa
v
ňom
ja
mám...
Пока
ты
в
нем
у
меня...
Jedno
viem,
to
čo
chcem,
Одно
я
знаю,
чего
хочу,
V
srdci
cítim
dávno,
В
сердце
чувствую
давно,
V
siedmom
nebi
izbu
mi
daj!
В
седьмом
небе
комнату
мне
дай!
Nehľadaj,
nepátraj,
Не
ищи,
не
вынюхивай,
čo
by
ťa
to
stálo,
чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
Na
playliste
v
hlave
ma
maj...
В
плейлисте
в
голове
меня
храни...
Neverím
náhodam,
Не
верю
случайностям,
Len
chvíľu
tomu
dám.
Лишь
мгновение
этому
дам.
Zajatí
v
objatí,
Плененные
в
объятиях,
Zas
nádej
v
sebe
mám...
Снова
надежду
в
себе
храню...
Nehľadaj,
nepátraj,
Не
ищи,
не
вынюхивай,
čo
by
ťa
to
stálo,
чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
Vo
mne
nájdeš
vraj:
Во
мне
найдешь,
говорят:
Nebo,
peklo,
ráj.
Небо,
ад,
рай.
Mám
v
hlave
plán,
У
меня
в
голове
план,
Chcem
ti
opraviť
krídla,
Хочу
тебе
крылья
починить,
Keby
búrka
sa
zdvihla.
Если
буря
вдруг
нагрянет.
Kým
pusu
ti
dám,
Пока
поцелуй
тебе
дам,
Viem
že
podľahne
mojim
predstavám.
Знаю,
поддашься
моим
мечтам.
Jedno
viem,
to
čo
chcem,
Одно
я
знаю,
чего
хочу,
V
srdci
cítit
dávno,
В
сердце
чувствую
давно,
V
siedmom
nebi
izbu
mi
daj!
В
седьмом
небе
комнату
мне
дай!
Nehľadaj,
nepátraj,
Не
ищи,
не
вынюхивай,
čo
by
ťa
to
stálo,
чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
Na
playliste
v
hlave
ma
maj...
В
плейлисте
в
голове
меня
храни...
Neverím
náhodam,
Не
верю
случайностям,
Len
chvíľu
tomu
dám.
Лишь
мгновение
этому
дам.
Zajatí
v
objatí,
Плененные
в
объятиях,
Zas
nádej
v
sebe
mám...
Снова
надежду
в
себе
храню...
Nehľadaj,
nepátraj,
Не
ищи,
не
вынюхивай,
čo
by
ťa
to
stálo,
чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
Vo
mne
nájdeš
vraj:
Во
мне
найдешь,
говорят:
Nebo,
peklo,
ráj.
Небо,
ад,
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dara Rolins, Tomi Popovic
Альбом
Stereo
дата релиза
06-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.