Текст и перевод песни Daran - Belle comme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle comme
Beautiful like
T'es
belle
commeune
ville
vidée
de
ses
pauvres
You're
beautiful
like
a
city
emptied
of
its
poor
people
Avec
tes
rues
piétonnes
et
tes
façades
ravalées
à
neuf
With
your
pedestrian
streets
and
your
facades
with
a
new
coat
of
paint
Pavée
comme
n'importe
quelle
autre
ville
Paved
like
any
other
city
N'importe
quelle
autre
belle
Any
other
beauty
Objectivement
t'as
tout
du
beau
Objectively,
you
have
everything
beautiful
Tout
ce
qu'il
faut
là
où
il
faut
All
there
is
where
it
should
be
T'es
même
pas
conne,
même
pas
méchante,
You
are
not
even
stupid,
not
even
wicked,
Je
cherche
en
vain
tes
défauts
I
look
in
vain
for
your
faults
Ce
qui
te
donnerait
enfin,
enfin
un
p'tit
quelque
chose
d'humain
That
would
finally
give
you,
finally
a
little
something
human
T'as
tout
bon
partout
mais
t'as
tout
du
faux,
tout
du
faux
You're
all
good
everywhere,
but
you're
all
fake,
all
fake
Mais
je
veux
pas
traverser
dans
tes
passages
protégés
But
I
don't
want
to
cross
at
your
pedestrian
crossings
J'habiterai
pas
dans
ta
rue,
tant
pis
ça
fera
une
nuit
d'hôtel
I
won't
live
on
your
street,
too
bad
it
will
be
a
night
in
a
hotel
T'es
belle
comme
une
ville
nouvelle
You
are
beautiful
like
a
new
city
T'es
belle
comme
un
plan
social
You're
beautiful
like
a
social
plan
Un
départ
en
pré-retraite
An
early
retirement
Tout
est
prévu,
y
a
rien
qui
gêne
Everything
is
planned,
nothing
is
blocking
us
Tous
ils
rêvent
de
t'avoir
They
all
dream
of
having
you
Pour
te
garder
au
chaud
To
keep
you
warm
Pour
profiter
de
toi
To
take
advantage
of
you
T'es
belle
comme
une
carrière
de
fonctionnaire
You
are
beautiful
like
a
civil
service
career
T'es
belle
comme
une
voiture
de
luxe
You're
beautiful
like
a
luxury
car
Avec
la
clim,
dès
qu'il
fait
chaud
With
air
conditioning,
as
soon
as
it's
hot
Dès
qu'il
fait
froid,
faut
s'enfermer
As
soon
as
it's
cold,
you
have
to
shut
yourself
in
C'est
ça
qu'tu
veux
That's
what
you
want
C'est
ça
qu'tu
veux
That's
what
you
want
S'enfermer
à
l'intérieur
de
toi
Shut
yourself
inside
of
you
C'est
ça,
c'est
ça
qu'tu
veux,
That's
it,
that's
what
you
want,
Qu'tu
veux...
You
want...
On
n'sait
pas
c'que
tu
caches
We
don't
know
what
you're
hiding
à
moins
qu'il
n'ai
rien
à
cacher
unless
there's
nothing
to
hide
Derrière
tes
verres
fumés
Behind
your
sunglasses
T'es
belle
comme
un
garage
avec
un
toit
You
are
beautiful
like
a
garage
with
a
roof
T'es
belle
comme
une
assurance
vie
You
are
beautiful
like
a
life
insurance
policy
Tu
m'terrifies
You
terrify
me
T'es
belle
comme
un
écureuil
qui
couve
ses
noix
You
are
beautiful
like
a
squirrel
hatching
its
nuts
T'es
belle
comme
un
...
You
are
beautiful
like
a...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-yves Lebert, Jean-jacques Daran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.