Текст и перевод песни Daran - Gens du voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gens du voyage
Люди дороги
Y'a
vue
sur
l'autoroute
Открывается
вид
на
автостраду,
Y'a
vue
sur
terrain
vague
Открывается
вид
на
пустырь,
Y'a
vue
sur
noeud
ferroviaire
Открывается
вид
на
железнодорожный
узел,
Bétons
plastiques
et
tags
Бетон,
пластик
и
граффити.
Y'a
vue
d'en
bas
Открывается
вид
снизу,
Sous
ventre
plat
Из-под
плоского
брюха
Des
avions
planétaires
Межпланетных
самолетов.
Y'a
vue
sur
station
balnéaire
Открывается
вид
на
морской
курорт,
L'océan
le
grand
air
Океан,
простор,
Qui
s'étale
en
affiches
Который
красуется
на
плакатах.
Y'a
vue
sur
notre
époque
Открывается
вид
на
нашу
эпоху,
De
bric
de
broc
Из
всякой
мелочи,
Qui
jamais
ne
doute
Которая
никогда
не
сомневается
Et
constamment
triche
И
постоянно
жульничает.
Tourne
la
tête
lève
les
yeux
Поверни
голову,
подними
глаза,
Y'a
vue
sur
tout
ce
qui
se
fait
de
mieux
Открывается
вид
на
все
самое
лучшее.
Gens
du
voyage
Люди
дороги,
Nous
est
pas
du
voyage
Мы
не
из
тех,
кто
в
пути,
Nous
on
n'est
pas
du
voyage
Мы
не
из
тех,
кто
в
пути.
Y'a
vue
sur
brasero
Открывается
вид
на
жаровню,
On
cuit
ce
qu'on
peut
Готовим,
что
можем,
C'est
pas
du
steak
de
vache
Это
не
говяжий
стейк,
Dans
les
vapeurs
de
feu
de
pneus
В
дыму
горящих
шин.
Y'a
vue
sur
planches
et
bâches
Открывается
вид
на
доски
и
брезент,
Architecture
zéro
Архитектура
– ноль,
Au
coeur
de
l'échangeur
В
сердце
развязки.
Tourne
la
tête
lève
les
yeux
Поверни
голову,
подними
глаза,
Y'a
vue
sur
tout
ce
qui
se
fait
de
mieux
Открывается
вид
на
все
самое
лучшее.
Gens
du
voyage
Люди
дороги,
Nous
est
pas
du
voyage
Мы
не
из
тех,
кто
в
пути,
D'ailleurs
sommes
vraiment
des
gens
Да
и
вообще,
разве
мы
люди
Dans
ce
comique
embouteillage
В
этой
комичной
пробке?
Baba
Kalia
se
dresse
Баба
Каля
стоит
Bien
droite
sur
son
pliant
Прямо
на
своем
складном
стуле.
Elle
ne
connait
pas
son
adresse
Она
не
знает
своего
адреса,
Ni
ses
identifiants
Ни
своих
документов.
Sa
tente
qui
s'ouvre
en
deux
secondes
Ее
палатка,
которая
раскрывается
за
две
секунды,
Ne
se
refermera
jamais
Никогда
не
закроется.
Elle
voit
passé
pressé
le
monde
Она
видит,
как
мимо
спешит
мир.
Elle
rêve
au
trot
des
attelages
Она
мечтает
о
цокоте
упряжек,
Quand
ils
passaient
dans
les
villages
Когда
они
проезжали
через
деревни
Au
milieu
des
nuées
d'enfants
Среди
стаек
детей,
Les
roulottes
bariolées
Разноцветные
кибитки,
Les
chevaux
pie
multicolores
Пегие
разномастные
лошади,
Grands
fiers
et
forts
Большие,
гордые
и
сильные.
Elle
rêve
au
temps
de
sa
mère
Она
мечтает
о
временах
своей
матери,
Ou
la
pauvreté
n'était
pas
la
misère
Когда
бедность
не
была
нищетой.
Gens
du
voyage
Люди
дороги,
Nous
est
pas
du
voyage
Мы
не
из
тех,
кто
в
пути,
D'ailleurs
on
est
même
pas
des
gens
Да
и
вообще,
мы
даже
не
люди
Dans
cet
absurde
embouteillage
В
этой
абсурдной
пробке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daran Jean-jacques, Lebert Pierre-yves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.