Daran - Gentil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daran - Gentil




Gentil
Добрый
Moi j'suis au forceps, j'étais pas le plus costaud.
Я родился в щипцах, я не был самым крепким.
On s'fait pas des biceps en jouant dans l'caniveau.
Не накачаешь бицепсы, играя в канаве.
Elle on l'appelait la belle. Elle avait tout d'aimable.
Ее звали красавицей. В ней всё было прекрасно.
On se s'rait tué pour elle, moi je portais son cartable.
За нее убили бы, а я носил ее портфель.
T'es gentil. Elle m'disait t'es gentil et puis t'es généreux.
Ты добрый. Она говорила мне, ты добрый и еще щедрый.
T'es gentil. Tu m'fais rire et t'es gentil. T'es vraiment pas comme eux.
Ты добрый. Ты меня смешишь и ты добрый. Ты совсем не такой, как они.
J'voulais pas être gentil. Je voulais juste qu'elle me donne la clé de son paradis.
Я не хотел быть добрым. Я просто хотел, чтобы она дала мне ключ от своего рая.
J'voulais d'venir un homme.
Я хотел стать мужчиной.
J'ai essayé de me battre.
Я пытался драться.
J'ai défié les plus gros.
Я бросал вызов самым большим.
J'ai essuyé des plâtres pour être son héros.
Я набил себе шишек, чтобы стать ее героем.
T'es gentil. Elle m'disait t'es gentil et puis t'es courageux.
Ты добрый. Она говорила мне, ты добрый и еще смелый.
T'es gentil. Tu m'fais rire et t'es gentil. T'es vraiment pas comme eux... Pas comme eux.
Ты добрый. Ты меня смешишь и ты добрый. Ты совсем не такой, как они... Не такой, как они.
(Solo harmonica)
(Соло на губной гармошке)
J'ai voulu pour lui plaire frapper fort un grand coup.
Я хотел ей угодить, ударить сильно, одним махом.
J'ai sonné chez son père et j'lui ai l'tordu de coup.
Я позвонил в дверь ее отца и избил его до полусмерти.
Depuis, elle vient me voir à peu près toutes les semaines.
Теперь она приходит ко мне почти каждую неделю.
Ça en f'ra des parloirs jusqu'à la fin de ma peine.
Сколько же свиданий в тюрьме до конца моего срока.
T'es gentil. Elle me dit t'es gentil, tu ne seras jamais sérieux.
Ты добрый. Она говорит мне, ты добрый, ты никогда не будешь серьезным.
T'es gentil. Tu m' fais rire et t'es gentil. T'es vraiment pas comme eux... Pas comme eux.
Ты добрый. Ты меня смешишь и ты добрый. Ты совсем не такой, как они... Не такой, как они.
J'suis pas gentil, j'ai tué un homme.
Я не добрый, я убил человека.
Et quand je s'rai sorti, on s'aimera toute la vie.
И когда я выйду, мы будем любить друг друга всю жизнь.
T'es gentil. Elle me dit t'es gentil.
Ты добрый. Она говорит мне, ты добрый.
T'es toujours dans l'enfance... Dans l'enfance.
Ты все еще ребенок... Ребенок.
T'es gentil. T'es spécial mais t'es gentil.
Ты добрый. Ты особенный, но ты добрый.
T'as vraiment pas eu d'chance... Pas eu d'chance.
Тебе vraiment не повезло... Не повезло.
(Outro)
(Окончание)





Авторы: Daran Jean-jacques, Lebert Pierre-yves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.