Daran - Le petit peuple du bitume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daran - Le petit peuple du bitume




Le petit peuple du bitume
Маленький народ асфальта
Quand le soleil s'éteint
Когда солнце гаснет
Sur le dépôt des trains
Над депо поездов
Ici s'allume
Здесь зажигается
Le petit peuple du bitume
Маленький народ асфальта
Quand la nuit se conforme
Когда ночь согласуется
À nos regards infirmes
С нашими немощными взглядами
Une foule énorme
Огромная толпа
Grouille puis se confine
Копошится, затем прячется
La lune s'anime
Луна оживает
Sur la pendule des trains
Над часами поездов
Quand la nuit s'envenime
Когда ночь становится ядовитой
S'ébranle alors la procession
Тогда трогается процессия
Et ça marche et ça crève
И они идут и умирают
Et ils sont des millions
И их миллионы
Qui se touchent et se hument
Которые касаются друг друга и нюхают друг друга
Le petit peuple du bitume
Маленький народ асфальта
Leur vie est comme la nôtre
Их жизнь как наша
C'est une question d'étage
Это вопрос этажа
Ils rêvent, ils s'aiment, ils s'assassinent
Они мечтают, они любят, они убивают
Alors leur haleine fume
Тогда их дыхание дымится
Et ça devient la brume
И это становится туманом
Qui devient les nuages
Который становится облаками
Et il hurle à la lune
И он воет на луну
Le petit peuple du bitume
Маленький народ асфальта
Il danse au pied
Он танцует у подножия
Des grandes grues titanes
Больших титанических кранов
En formes de femmes posthumes
В форме посмертных женщин
Mais tu ne l'entends pas
Но ты не слышишь его
Tu ne le vois pas
Ты не видишь его
Ils sont des millions
Их миллионы
Qui se touchent et se hument
Которые касаются друг друга и нюхают друг друга
Le petit peuple du bitume
Маленький народ асфальта
Ça sert à rien cette vie de chien
Нет смысла в этой собачьей жизни
Qui te console et me consume
Которая утешает тебя и сживает меня
Ça rime à quoi
К чему это
Cette vie de rat qu'on a
Эта крысиная жизнь, которая у нас есть
Je dis ça, je dis ça
Я говорю это, я говорю это
Mais ne me laisse pas
Но не оставляй меня
Au petit peuple du bitume
С маленьким народом асфальта
De gros enfants digèrent
Большие дети переваривают
Dans les bras de leurs mères
В объятиях своих матерей
Son haleine fume
Его дыхание дымится
Le petit peuple du bitume
Маленький народ асфальта
Une foule énorme
Огромная толпа
Fourmille puis se restreint
Кишит, затем сжимается
Puis se confine jusqu'à n'être plus rien
Затем прячется, пока не исчезнет совсем
Quand partira le premier train
Когда уйдет первый поезд
Et pourquoi toi, tu ne les vois pas
И почему ты, ты не видишь их
Ils sont des millions qui se touchent et se hument
Их миллионы, которые касаются друг друга и нюхают друг друга
Tous ceux qui peuplent mon enclume
Все те, кто населяет мою наковальню
Ça sert à rien cette vie de chien
Нет смысла в этой собачьей жизни
Qui te console et me consume
Которая утешает тебя и сживает меня
Ça sert à quoi
К чему это
Cette vie de rat qu'on a
Эта крысиная жизнь, которая у нас есть
Je dis ça, je dis ça
Я говорю это, я говорю это
Mais serre-moi fort, ne me laisse pas
Но обними меня крепче, не оставляй меня
Quand les chats me font les yeux d'or à cette heure
Когда кошки смотрят на меня золотыми глазами в этот час
Qui te console et me consume
Который утешает тебя и сживает меня
Ça sert à quoi
К чему это
Cette vie de rat qu'on a
Эта крысиная жизнь, которая у нас есть
Mais ne me laisse pas
Но не оставляй меня
Au petit peuple du bitume
С маленьким народом асфальта





Авторы: Pierre-yves Lebert, Jean-jacques Daran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.