Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les morts le savent
Die Toten wissen es
On
mange
n'importe
quoi
Wir
essen
irgendwas
Depuis
tellement
longtemps
Seit
so
langer
Zeit
C'est
trop
tard
pour
les
analyses
Es
ist
zu
spät
für
die
Analysen
Les
apprentis
sorciers
et
les
médicaments
Die
Zauberlehrlinge
und
die
Medikamente
Ne
font
pas
toujours
ce
qu'ils
disent
Tun
nicht
immer,
was
sie
sagen
On
trouve
n'importe
quoi
Wir
finden
irgendwas
Derrière
les
étiquettes
Hinter
den
Etiketten
Des
gouvernements
sans
éthique
Von
Regierungen
ohne
Ethik
Les
apprentis
sorciers
ne
se
vantent
jamais
Die
Zauberlehrlinge
prahlen
nie
damit
D'avoir
eu
des
accords
tacites
Stillschweigende
Abkommen
gehabt
zu
haben
Je
viens
voir
les
épaves
Ich
komme,
um
die
Wracks
zu
sehen
Quand
je
joue
sur
la
plage
Wenn
ich
am
Strand
spiele
Tout
seul
tout
seul
Ganz
allein,
ganz
allein
On
m'a
dit
c'est
pas
grave
Man
hat
mir
gesagt,
es
ist
nicht
schlimm
Tout
s'oublie
tout
se
lave
Alles
vergisst
sich,
alles
wäscht
sich
rein
Si
seuls
les
morts
le
savent
Wenn
nur
die
Toten
es
wissen
On
s'en
va
n'importe
où
Wir
gehen
irgendwohin
Fatigué
de
tout
Müde
von
allem
Rongeant
les
os
qu'on
nous
balance
Nagend
an
den
Knochen,
die
man
uns
hinwirft
On
a
tant
de
savoir
Wir
haben
so
viel
Wissen
Mais
avec
l'ignorance
Aber
mit
der
Ignoranz
L'orgueil
est
une
vieille
connaissance
Ist
der
Hochmut
eine
alte
Bekannte
Je
viens
voir
les
épaves
Ich
komme,
um
die
Wracks
zu
sehen
Quand
je
joue
sur
la
plage
Wenn
ich
am
Strand
spiele
Tout
seul,
tout
seul
Ganz
allein,
ganz
allein
Quand
les
puissant
se
gavent
Wenn
die
Mächtigen
sich
vollstopfen
Les
gent
s'en
aperçoivent
Die
Leute
merken
es
Tout
seul
tout
seul
Ganz
allein,
ganz
allein
Qu'est
ce
qu'on
fait
des
épaves
Was
machen
wir
mit
den
Wracks
Quand
leur
état
s'aggrave
Wenn
ihr
Zustand
sich
verschlechtert
Tout
seul,
tout
seul
Ganz
allein,
ganz
allein
On
m'a
dit
c'est
pas
grave
Man
hat
mir
gesagt,
es
ist
nicht
schlimm
Tout
s'oublie
tout
se
lave
Alles
vergisst
sich,
alles
wäscht
sich
rein
Si
seuls
les
morts
le
savent
Wenn
nur
die
Toten
es
wissen
On
fait
n'importe
quoi
Wir
machen
irgendwas
Depuis
tellement
longtemps
Seit
so
langer
Zeit
Les
morts
le
savent.
Die
Toten
wissen
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Daran, Pascale Filippi, Philippe Michel Paradis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.