Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est
ce
que
tu
penses
que
je
dépasse
suffisamment
Glaubst
du,
ich
rage
genug
heraus
Pour
réussir
à
faire
un
trou
à
la
surface
Um
es
zu
schaffen,
ein
Loch
in
die
Oberfläche
zu
machen
Est
ce
que
je
risque
une
vie
moins
fade
Riskiere
ich
ein
weniger
fades
Leben
Quitte
à
tomber
Auch
auf
die
Gefahr
hin
zu
fallen
Je
suis
nomade
et
sans
appui
dans
l'existence
Ich
bin
Nomade
und
ohne
Halt
im
Dasein
Je
n'ai
pas
accepté
de
rentrer
dans
la
danse
Ich
habe
nicht
akzeptiert,
in
den
Tanz
einzutreten
J'ai
dessiné
des
cibles
inaccessibles
encore
Ich
habe
Ziele
gezeichnet,
die
noch
unerreichbar
sind
Et
leurs
ombres
reviennent
toutes
les
nuits
Und
ihre
Schatten
kehren
jede
Nacht
zurück
Oublie
tout,
oublie
Vergiss
alles,
vergiss
Le
monde
finira
par
se
faire
Die
Welt
wird
sich
schon
finden
Oublie
tout,
oublie
Vergiss
alles,
vergiss
Les
voix
finiront
par
se
taire
Die
Stimmen
werden
schließlich
verstummen
Les
voix
finiront
par
se
taire
Die
Stimmen
werden
schließlich
verstummen
Est
ce
que
tu
crois
que
je
me
dépense
suffisamment
Glaubst
du,
ich
strenge
mich
genug
an
Pour
attirer
comme
un
aimant
les
carrés
d'as
Um
wie
ein
Magnet
die
vier
Asse
anzuziehen
J'ai
dessiné
mes
rêves
en
forme
de
soleil
Ich
habe
meine
Träume
in
Form
einer
Sonne
gezeichnet
Pour
qu'ils
échappent
au
monde
étrange
de
mes
nuits
Damit
sie
der
seltsamen
Welt
meiner
Nächte
entkommen
Oublie
tout,
oublie
Vergiss
alles,
vergiss
Le
monde
finira
par
se
faire
Die
Welt
wird
sich
schon
finden
Oublie
tout,
oublie
Vergiss
alles,
vergiss
Les
voix
finiront
par
se
faire
Die
Stimmen
werden
schon
entstehen
Juste
hausser
les
épaules,
Nur
mit
den
Schultern
zucken,
Franchir
la
porte
avec
désinvolture,
Mit
Lässigkeit
durch
die
Tür
gehen,
Laisser
faire
le
temps
qui
passe
Die
Zeit
vergehen
lassen
Laisser
la
place
à
des
millions
d'années
Platz
lassen
für
Millionen
von
Jahren
Où
tout
serait
plus
facile
Wo
alles
einfacher
wäre
Oublie
tout
oublie
Vergiss
alles,
vergiss
Le
jour
finira
par
se
faire
Der
Tag
wird
schon
anbrechen
Oublie
tout,
oublie
Vergiss
alles,
vergiss
Les
voix
finiront
par
se
taire
x3
Die
Stimmen
werden
schließlich
verstummen
x3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Daran, Pascale Filippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.