Текст и перевод песни Daran - Oublie tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublie tout
Забудь обо всем
Est
ce
que
tu
penses
que
je
dépasse
suffisamment
Как
думаешь,
я
достаточно
усердно
стараюсь,
Pour
réussir
à
faire
un
trou
à
la
surface
Чтобы
пробить
дыру
на
этой
поверхности?
Est
ce
que
je
risque
une
vie
moins
fade
Рискую
ли
я
обрести
менее
пресную
жизнь,
Quitte
à
tomber
Даже
если
придется
упасть?
Je
suis
nomade
et
sans
appui
dans
l'existence
Я
кочевник,
без
опоры
в
этом
мире,
Je
n'ai
pas
accepté
de
rentrer
dans
la
danse
Я
не
согласился
танцевать
под
их
дудку.
J'ai
dessiné
des
cibles
inaccessibles
encore
Я
наметил
недосягаемые
цели,
Et
leurs
ombres
reviennent
toutes
les
nuits
И
их
тени
преследуют
меня
каждую
ночь.
Oublie
tout,
oublie
Забудь
обо
всем,
забудь.
Le
monde
finira
par
se
faire
Мир
сам
по
себе
образуется.
Oublie
tout,
oublie
Забудь
обо
всем,
забудь.
Les
voix
finiront
par
se
taire
Голоса
в
конце
концов
утихнут.
Les
voix
finiront
par
se
taire
Голоса
в
конце
концов
утихнут.
Est
ce
que
tu
crois
que
je
me
dépense
suffisamment
Как
думаешь,
я
достаточно
выкладываюсь,
Pour
attirer
comme
un
aimant
les
carrés
d'as
Чтобы
притягивать,
как
магнит,
все
козыри?
J'ai
dessiné
mes
rêves
en
forme
de
soleil
Я
нарисовал
свои
мечты
в
форме
солнца,
Pour
qu'ils
échappent
au
monde
étrange
de
mes
nuits
Чтобы
они
вырвались
из
странного
мира
моих
ночей.
Oublie
tout,
oublie
Забудь
обо
всем,
забудь.
Le
monde
finira
par
se
faire
Мир
сам
по
себе
образуется.
Oublie
tout,
oublie
Забудь
обо
всем,
забудь.
Les
voix
finiront
par
se
faire
Голоса
в
конце
концов
утихнут.
Juste
hausser
les
épaules,
Просто
расправь
плечи,
Franchir
la
porte
avec
désinvolture,
С
безразличием
переступи
порог,
Laisser
faire
le
temps
qui
passe
Позволь
времени
идти
своим
чередом,
Laisser
la
place
à
des
millions
d'années
Уступи
место
миллионам
лет,
Où
tout
serait
plus
facile
Где
все
будет
гораздо
проще.
Oublie
tout
oublie
Забудь
обо
всем,
забудь.
Le
jour
finira
par
se
faire
День
сам
по
себе
наступит.
Oublie
tout,
oublie
Забудь
обо
всем,
забудь.
Les
voix
finiront
par
se
taire
x3
Голоса
в
конце
концов
утихнут.
x3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Daran, Pascale Filippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.