Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ways
to
the
ends
Wege
bis
zum
Äußersten
Black
cars
on
a
drive
by
Schwarze
Autos
fahren
vorbei
Stay
on
a
bend
Bleib
in
der
Kurve
Saw
stars
through
the
skylight
Sah
Sterne
durch
das
Schiebedach
I
made
made
amends
Ich
hab's
wieder
gutgemacht
Know
the
nights
on
my
side
Weiß,
die
Nächte
sind
auf
meiner
Seite
Vibes
that
you
send
Die
Vibes,
die
du
sendest
Lock
eyes
in
the
twilight
Blicke
treffen
sich
im
Zwielicht
Highs,
rolling
up,
we
in
and
out
the
venue
Highs,
drehen
einen,
wir
sind
rein
und
raus
aus
dem
Club
Ties,
you
can
get
whatever
off
the
menu
Verbindungen,
du
kriegst
alles
von
der
Karte
I,
I
know
how
you
trouble,
know
I'm
sick
too
Ich,
ich
weiß,
wie
du
Ärger
machst,
weiß,
dass
ich
auch
verrückt
bin
That's
why
I'm
always
finna
end
the
summer
with
you
Deshalb
werde
ich
den
Sommer
immer
mit
dir
beenden
Nightcap
shawty
got
the
shots
on
the
way
now
Absacker-Schätzchen,
die
Shots
sind
jetzt
unterwegs
Ride
that
pony
from
the
stage
to
the
rage
house
Reite
das
Pony
von
der
Bühne
zum
Rage
House
High
been
glowing,
hit
heights
on
the
way
out
Im
Rausch
geglüht,
Höhen
erreicht
beim
Rausgehen
Know
you
know
it,
got
reasons
we
stay
down
Weißt,
dass
du
es
weißt,
haben
Gründe,
warum
wir
unten
bleiben
Running
through
the
season
on
the
mix
up
mode
Laufen
durch
die
Saison
im
Mix-Up-Modus
Never
been
a
secret,
rather
let
them
know
War
nie
ein
Geheimnis,
lass
sie
es
lieber
wissen
Running
with
demons
wouldn't
fix
that
though,
wouldn't
fix
that
though
Mit
Dämonen
zu
rennen
würde
das
aber
nicht
richten,
würde
das
aber
nicht
richten
Ways
to
the
ends
Wege
bis
zum
Äußersten
Black
cars
on
a
drive
by
Schwarze
Autos
fahren
vorbei
Stay
on
a
bend
Bleib
in
der
Kurve
Saw
stars
through
the
skylight
Sah
Sterne
durch
das
Schiebedach
I
made
made
amends
Ich
hab's
wieder
gutgemacht
Know
the
nights
on
my
side
Weiß,
die
Nächte
sind
auf
meiner
Seite
Vibes
that
you
send
Die
Vibes,
die
du
sendest
Lock
eyes
in
the
twilight
Blicke
treffen
sich
im
Zwielicht
Highs,
rolling
up,
we
in
and
out
the
venue
Highs,
drehen
einen,
wir
sind
rein
und
raus
aus
dem
Club
Ties,
you
can
get
whatever
off
the
menu
Verbindungen,
du
kriegst
alles
von
der
Karte
I,
I
know
how
you
trouble,
know
I'm
sick
too
Ich,
ich
weiß,
wie
du
Ärger
machst,
weiß,
dass
ich
auch
verrückt
bin
That's
why
I'm
always
finna
end
the
summer
with
you
Deshalb
werde
ich
den
Sommer
immer
mit
dir
beenden
Nightcap
shawty
got
the
shots
on
the
way
now
Absacker-Schätzchen,
die
Shots
sind
jetzt
unterwegs
Ride
that
pony
from
the
stage
to
the
rage
house
Reite
das
Pony
von
der
Bühne
zum
Rage
House
High
been
glowing,
hit
heights
on
the
way
out
Im
Rausch
geglüht,
Höhen
erreicht
beim
Rausgehen
Know
you
know
it,
got
reasons
we
stay
down
Weißt,
dass
du
es
weißt,
haben
Gründe,
warum
wir
unten
bleiben
Running
through
the
season
on
the
mix
up
mode
Laufen
durch
die
Saison
im
Mix-Up-Modus
Never
been
a
secret,
rather
let
them
know
War
nie
ein
Geheimnis,
lass
sie
es
lieber
wissen
Running
with
demons
wouldn't
fix
that
tho,
wouldn't
fix
that
tho
Mit
Dämonen
zu
rennen
würde
das
aber
nicht
richten,
würde
das
aber
nicht
richten
Nightcap
shawty
got
the
shots
on
the
way
now
Absacker-Schätzchen,
die
Shots
sind
jetzt
unterwegs
Ride
that
pony
from
the
stage
to
the
rage
house
Reite
das
Pony
von
der
Bühne
zum
Rage
House
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Alu, Riley Quinn Keating
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.