Darci - Toss Up - перевод текста песни на немецкий

Toss Up - Darciперевод на немецкий




Toss Up
Münzwurf
Late night on the line like what's up?
Spät nachts am Telefon, so, was geht?
Feel right when we got those cups up
Fühlt sich richtig an, wenn wir die Becher hochhalten
My mind finna run, finna rush up
Mein Verstand wird gleich rasen, wird gleich hochjagen
White lines, saw signs, better hush up
Weiße Linien, Zeichen gesehen, halt besser die Klappe
She fine, lost time, finna crush up
Sie ist heiß, Zeit verloren, werde gleich schwach
Off nine so I might fuck us up
Bin drauf, also könnte ich uns verkacken
No lie, I ain't playing no bluff up
Keine Lüge, ich bluffe nicht
Caught feels, oh I guess we must have
Hab Gefühle entwickelt, oh, ich schätze, das mussten wir wohl
She came with a blade, finna cut up
Sie kam mit 'ner Klinge, will aufschneiden
Insane round ways, fuck guts up
Verrückt auf krummen Wegen, macht einen fertig
Novocaine come flame for the tough love
Novocain flammt auf für die harte Liebe
Just sayin' that pain got us up
Sag nur, dieser Schmerz hat uns hochgebracht
Just sayin' I'm fucking your trust up
Sag nur, ich ficke dein Vertrauen
Long days been cleaning that dust up
Lange Tage damit verbracht, den Staub wegzumachen
Too many times had me like nuh-uh
Zu oft hat's mich zu 'nem "Nee-nee" gebracht
Too many of what I had enough of, yeah
Zu viel von dem, wovon ich genug hatte, yeah
Yeah I must have
Yeah, das musste ich wohl
Found ways round ways been fucked up
Hab Wege gefunden, auf krummen Wegen, war verkorkst
Been sick inside, fuck clubs up
War innerlich krank, scheiß auf Clubs
Might say I'm fine, throw dubs up
Könnte sagen, mir geht's gut, werf Scheine hoch
When I lost my mind I lost us
Als ich meinen Verstand verlor, verlor ich uns
We been lost off lines and vodka
Wir waren verloren durch Lines und Wodka
Been working non-stop for the floss up
Hab ununterbrochen gearbeitet, um zu protzen
But I guess either way it's a toss up
Aber ich schätze, so oder so ist es Glückssache
Late night on the line like what's up
Spät nachts am Telefon, so, was geht
Feel right, know the white got cut up
Fühlt sich richtig an, weiß, das Weiße wurde gestreckt
Go heights on flights, pulling trucks up
Geh hoch hinaus auf Flügen, lass Trucks vorfahren
Lost minds outside, got love drunk
Verlorene Seelen draußen, liebestrunken
She fine, cross lines, finna crush up
Sie ist heiß, überschreitet Grenzen, werde gleich nachgeben
Lost minds take time for the cuff up
Verlorene Seelen brauchen Zeit, um sich zu binden
No lie I ain't playing no bluff up
Keine Lüge, ich bluffe nicht
Caught feels, oh I guess we must of
Hab Gefühle entwickelt, oh, ich schätze, das mussten wir wohl
Long days in the shade, that's tough luck
Lange Tage im Schatten, das ist Pech gehabt
Insane round ways, been fucked up
Verrückt auf krummen Wegen, war verkorkst
Novocaine come flame for the tough love
Novocain flammt auf für die harte Liebe
Just saying that pain got us up
Sag nur, dieser Schmerz hat uns hochgebracht
Just saying I'm fucking your trust up
Sag nur, ich ficke dein Vertrauen
Long days been cleaning that dust up
Lange Tage damit verbracht, den Staub wegzumachen
Too many times had me like nuh-uh
Zu oft hat's mich zu 'nem "Nee-nee" gebracht
Too many of what I had enough of, yeah
Zu viel von dem, wovon ich genug hatte, yeah
Yeah, I must of
Yeah, ich musste wohl
Found ways 'round ways, been fucked up
Hab Wege gefunden, auf krummen Wegen, war verkorkst
Been sick inside, fuck clubs up
War innerlich krank, scheiß auf Clubs
Might say I'm fine, throw dubs up
Könnte sagen, mir geht's gut, werf Scheine hoch
When I lost my mind I lost us
Als ich meinen Verstand verlor, verlor ich uns
We been lost off lines and vodka
Wir waren verloren durch Lines und Wodka
Been working non-stop for the floss up
Hab ununterbrochen gearbeitet, um zu protzen
But I guess either way it's a toss up
Aber ich schätze, so oder so ist es Glückssache





Авторы: Conor Alu, Riley Quinn Keating


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.