Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
night
on
the
line
like
what's
up?
Spät
nachts
am
Telefon,
so,
was
geht?
Feel
right
when
we
got
those
cups
up
Fühlt
sich
richtig
an,
wenn
wir
die
Becher
hochhalten
My
mind
finna
run,
finna
rush
up
Mein
Verstand
wird
gleich
rasen,
wird
gleich
hochjagen
White
lines,
saw
signs,
better
hush
up
Weiße
Linien,
Zeichen
gesehen,
halt
besser
die
Klappe
She
fine,
lost
time,
finna
crush
up
Sie
ist
heiß,
Zeit
verloren,
werde
gleich
schwach
Off
nine
so
I
might
fuck
us
up
Bin
drauf,
also
könnte
ich
uns
verkacken
No
lie,
I
ain't
playing
no
bluff
up
Keine
Lüge,
ich
bluffe
nicht
Caught
feels,
oh
I
guess
we
must
have
Hab
Gefühle
entwickelt,
oh,
ich
schätze,
das
mussten
wir
wohl
She
came
with
a
blade,
finna
cut
up
Sie
kam
mit
'ner
Klinge,
will
aufschneiden
Insane
round
ways,
fuck
guts
up
Verrückt
auf
krummen
Wegen,
macht
einen
fertig
Novocaine
come
flame
for
the
tough
love
Novocain
flammt
auf
für
die
harte
Liebe
Just
sayin'
that
pain
got
us
up
Sag
nur,
dieser
Schmerz
hat
uns
hochgebracht
Just
sayin'
I'm
fucking
your
trust
up
Sag
nur,
ich
ficke
dein
Vertrauen
Long
days
been
cleaning
that
dust
up
Lange
Tage
damit
verbracht,
den
Staub
wegzumachen
Too
many
times
had
me
like
nuh-uh
Zu
oft
hat's
mich
zu
'nem
"Nee-nee"
gebracht
Too
many
of
what
I
had
enough
of,
yeah
Zu
viel
von
dem,
wovon
ich
genug
hatte,
yeah
Yeah
I
must
have
Yeah,
das
musste
ich
wohl
Found
ways
round
ways
been
fucked
up
Hab
Wege
gefunden,
auf
krummen
Wegen,
war
verkorkst
Been
sick
inside,
fuck
clubs
up
War
innerlich
krank,
scheiß
auf
Clubs
Might
say
I'm
fine,
throw
dubs
up
Könnte
sagen,
mir
geht's
gut,
werf
Scheine
hoch
When
I
lost
my
mind
I
lost
us
Als
ich
meinen
Verstand
verlor,
verlor
ich
uns
We
been
lost
off
lines
and
vodka
Wir
waren
verloren
durch
Lines
und
Wodka
Been
working
non-stop
for
the
floss
up
Hab
ununterbrochen
gearbeitet,
um
zu
protzen
But
I
guess
either
way
it's
a
toss
up
Aber
ich
schätze,
so
oder
so
ist
es
Glückssache
Late
night
on
the
line
like
what's
up
Spät
nachts
am
Telefon,
so,
was
geht
Feel
right,
know
the
white
got
cut
up
Fühlt
sich
richtig
an,
weiß,
das
Weiße
wurde
gestreckt
Go
heights
on
flights,
pulling
trucks
up
Geh
hoch
hinaus
auf
Flügen,
lass
Trucks
vorfahren
Lost
minds
outside,
got
love
drunk
Verlorene
Seelen
draußen,
liebestrunken
She
fine,
cross
lines,
finna
crush
up
Sie
ist
heiß,
überschreitet
Grenzen,
werde
gleich
nachgeben
Lost
minds
take
time
for
the
cuff
up
Verlorene
Seelen
brauchen
Zeit,
um
sich
zu
binden
No
lie
I
ain't
playing
no
bluff
up
Keine
Lüge,
ich
bluffe
nicht
Caught
feels,
oh
I
guess
we
must
of
Hab
Gefühle
entwickelt,
oh,
ich
schätze,
das
mussten
wir
wohl
Long
days
in
the
shade,
that's
tough
luck
Lange
Tage
im
Schatten,
das
ist
Pech
gehabt
Insane
round
ways,
been
fucked
up
Verrückt
auf
krummen
Wegen,
war
verkorkst
Novocaine
come
flame
for
the
tough
love
Novocain
flammt
auf
für
die
harte
Liebe
Just
saying
that
pain
got
us
up
Sag
nur,
dieser
Schmerz
hat
uns
hochgebracht
Just
saying
I'm
fucking
your
trust
up
Sag
nur,
ich
ficke
dein
Vertrauen
Long
days
been
cleaning
that
dust
up
Lange
Tage
damit
verbracht,
den
Staub
wegzumachen
Too
many
times
had
me
like
nuh-uh
Zu
oft
hat's
mich
zu
'nem
"Nee-nee"
gebracht
Too
many
of
what
I
had
enough
of,
yeah
Zu
viel
von
dem,
wovon
ich
genug
hatte,
yeah
Yeah,
I
must
of
Yeah,
ich
musste
wohl
Found
ways
'round
ways,
been
fucked
up
Hab
Wege
gefunden,
auf
krummen
Wegen,
war
verkorkst
Been
sick
inside,
fuck
clubs
up
War
innerlich
krank,
scheiß
auf
Clubs
Might
say
I'm
fine,
throw
dubs
up
Könnte
sagen,
mir
geht's
gut,
werf
Scheine
hoch
When
I
lost
my
mind
I
lost
us
Als
ich
meinen
Verstand
verlor,
verlor
ich
uns
We
been
lost
off
lines
and
vodka
Wir
waren
verloren
durch
Lines
und
Wodka
Been
working
non-stop
for
the
floss
up
Hab
ununterbrochen
gearbeitet,
um
zu
protzen
But
I
guess
either
way
it's
a
toss
up
Aber
ich
schätze,
so
oder
so
ist
es
Glückssache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Alu, Riley Quinn Keating
Альбом
Toss Up
дата релиза
08-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.