Текст и перевод песни Dardan - Highlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
weiß,
dass
die
Freiheit
wichtig
bleibt
Everyone
knows
that
freedom
remains
important
Denn
die
nächste
Eiszeit
ist
nicht
weit
Because
the
next
ice
age
isn't
far
away
Weiß
nicht,
ob
dieses
Highlife
mich
zerreißt
I
don't
know
if
this
highlife
will
tear
me
apart
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
I
take
a
look
at
the
skyline
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
I
take
a
look
at
the
skyline
So
viel
gescheh'n
in
den
letzten
Jahr'n
So
much
has
happened
in
the
last
few
years
Schicke
die
Jimmy
aus
an
alle,
die
vergessen
war'n
I
send
the
Jimmy
out
to
all
those
who
were
forgotten
Ich
bin
down
(down,
down,
down,
down)
I'm
down
(down,
down,
down,
down)
Ich
hab'
noch
so
viel
vor
im
Leben
I
still
have
so
much
planned
in
life
Es
wird
so
viel
noch
ergeben
So
much
will
still
result
from
it
Brüder
kommen
rein
in
den
Bau
Brothers
come
into
jail
Und
werden
kalt
wie
die
Eiszeit
And
become
cold
like
the
ice
age
Und
egal,
wie
viel
Alben
ich
verkauf'
And
no
matter
how
many
albums
I
sell
Was
hier
zählt,
ist
die
Freiheit
What
counts
here
is
freedom
Ich
kann
nicht
lächeln,
solang
alle
meine
Brüder
sitzen
I
can't
smile
as
long
as
all
my
brothers
are
locked
up
Ich
brauch'
deine
Hilfe
nicht,
sag,
was
willst
du
schon
drüber
wissen?
I
don't
need
your
help,
girl,
what
do
you
want
to
know
about
it
anyway?
In
meinem
Glas
schwimmt
der
Bombay-Gin
Bombay
gin
floats
in
my
glass
Ich
frage
mich,
was
der
Tag
mir
noch
heute
bringt
I
wonder
what
the
day
will
bring
me
today
In
meinem
Glas
schwimmt
der
Bombay-Gin
Bombay
gin
floats
in
my
glass
Ich
frage
mich,
was
der
Tag
mir
noch
heute
bringt
I
wonder
what
the
day
will
bring
me
today
Jeder
weiß,
dass
die
Freiheit
wichtig
bleibt
Everyone
knows
that
freedom
remains
important
Denn
die
nächste
Eiszeit
ist
nicht
weit
Because
the
next
ice
age
isn't
far
away
Weiß
nicht,
ob
dieses
Highlife
mich
zerreißt
I
don't
know
if
this
highlife
will
tear
me
apart
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
I
take
a
look
at
the
skyline
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
I
take
a
look
at
the
skyline
Vater
sagte:
Sohn,
mach
dir
Pläne
Father
said:
Son,
make
plans
Auge
um
Auge,
Bruder,
so
ist
das
Leben
An
eye
for
an
eye,
brother,
that's
life
Heute
tu'
ich
diesen
Kodex
vertreten
Today
I
represent
this
code
Wir
bleiben
stumm,
lass
die
Kanonen
jetzt
reden
We
remain
silent,
let
the
guns
do
the
talking
now
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Mama,
keine
Sorge,
ich
zahl'
das
Mama,
don't
worry,
I'll
pay
for
it
Bau'
ein
Casa
auf
den
Bahamas
Build
a
casa
in
the
Bahamas
Vielleicht
läuft
es
morgen
schon
anders
Maybe
tomorrow
things
will
be
different
Und
ich
werd'
gejagt
von
den
Amcas
And
I'll
be
hunted
by
the
Amcas
Zu
viel
Dinge,
die
ich
mir
verbaut
hab'
Too
many
things
I've
messed
up
Das
Echo
meines
Lebens
wird
nur
lauter
The
echo
of
my
life
only
gets
louder
Zu
viel
Dinge,
die
ich
mir
schon
verbaut
hab'
Too
many
things
I've
already
messed
up
Das
Echo
meines
Lebens
wird
lauter
The
echo
of
my
life
gets
louder
Jeder
weiß,
dass
die
Freiheit
wichtig
bleibt
Everyone
knows
that
freedom
remains
important
Denn
die
nächste
Eiszeit
ist
nicht
weit
Because
the
next
ice
age
isn't
far
away
Weiß
nicht,
ob
dieses
Highlife
mich
zerreißt
I
don't
know
if
this
highlife
will
tear
me
apart
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
I
take
a
look
at
the
skyline
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
I
take
a
look
at
the
skyline
Ein'n
Blick
hinein
A
look
inside
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ein'n
Blick
hinein
(-ne-e-ein)
A
look
inside
(-ne-e-ein)
Ich
werf'
auf
die
Skyline
ein'n
Blick
hinein
I
take
a
look
at
the
skyline
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
Ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam,
ba-bam
(-Ne-e-e-e-ein)
(-Ne-e-e-e-ein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARDAN MUSHKOLAJ, PHIL RATEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.