Текст и перевод песни Dardan - kEin PrOBLeM
Ich
rufe
an,
lege
auf,
I'm
calling,
hanging
up,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Würd'
für
diese
Frau
nh'
Kugel
fangen,
I
wouldn't
take
a
bullet
for
this
woman,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Für
dich
lass
ich
alles
hinter
mir,
For
you,
I
leave
everything
behind,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Auf
einmal
steh
ich
hinter
dir,
Suddenly
I'm
behind
you,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Bin
allein,
schlafe
ein,
in
mein'
Zimmer
I'm
alone,
falling
asleep,
in
my
room
Und
du
sprichst
And
you're
talking
Diese
Träume
jagen
mich,
These
dreams
are
haunting
me,
Alles
erinnert
mich
an
dich
Everything
reminds
me
of
you
Habe
nichts
zu
verlieren,
Got
nothing
to
lose,
Nein
es
gibt
jetzt
kein
zurück
No,
there's
no
going
back
now
Habe
nichts,
brauche
Geld,
am
Abzug
Got
nothing,
need
money,
on
the
trigger
Der
Finger
und
ich
drück
My
finger
and
I
pull
Es
sind
kalte
Zeiten,
These
are
cold
times,
Aber
muss
der
Alte
bleiben,
But
does
the
old
man
have
to
stay,
Wollte
hoch
wir
ein
Falke
gleiten,
Wanted
to
fly
high
like
a
falcon,
Aber
lande
meistens,
But
I
usually
land,
Auf
dem
Boden
der
Tatsachen
On
the
ground
of
reality
Es
kommt
wie
es
kommt
It
comes
as
it
comes
Ich
wünschte
ich
könnt'
es
nochmal
machen
I
wish
I
could
do
it
again
Du
bist
schon
lange
weg,
aber
es
ist
okay
You've
been
gone
for
a
long
time,
but
it's
okay
Denn
ich
habe
noch
Rap
und
ich
mache
Kohle
Because
I
still
have
rap
and
I
make
money
Vergesse
meinen
Schmerz
in
nem'
Cabriolet
I
forget
my
pain
in
a
convertible
Denn
ich
habe
noch
Rap
und
ich
mache
Kohle
Because
I
still
have
rap
and
I
make
money
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Mach
die
Augen
zu,
sehe
dich,
Close
my
eyes,
see
you,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Will
weit
weg,
doch
gehe
nicht,
I
want
to
go
far
away,
but
I
don't
go,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
So
viele
Frauen
und
keine
wie
dich,
So
many
women
and
none
like
you,
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Warum
bin
ich
schon
wieder
dicht?
Why
am
I
drunk
again?
Keine
Ahnung
warum
Don't
know
why
Ich
weiß
nich',
weiß
nich',
ich
frag
mich
I
don't
know,
I
don't
know,
I
wonder
Wo
ist
mein
Zuhaus'?
Where
is
my
home?
Ich
hänge
fest,
ich
glaub
ich
halte
es
I'm
stuck,
I
think
I'm
holding
on
Hier
wirklich
nicht
mehr
aus
I
really
can't
take
it
anymore
Was
soll
ich
machen?
What
should
I
do?
Geh
in
die
kalten
Straßen
raus
Go
out
into
the
cold
streets
Keine
Hoffnung,
werfe
alles
weg
vielleicht
No
hope,
maybe
I'll
throw
everything
away
Geh
ich
heut
in
den
Bau
Maybe
I'll
go
to
jail
today
Es
sind
kalte
Zeiten
These
are
cold
times
Aber
muss
der
Alte
bleiben
But
does
the
old
man
have
to
stay
Wollte
hoch
wir
ein
Falke
gleiten
Wanted
to
fly
high
like
a
falcon,
Aber
lande
meistens,
But
I
usually
land,
Auf
dem
Boden
der
Tatsachen
On
the
ground
of
reality
Es
kommt
wie
es
kommt
It
comes
as
it
comes
Ich
wünschte
ich
könnt'
es
nochmal
machen
I
wish
I
could
do
it
again
Du
bist
schon
lange
weg,
aber
es
ist
okay
You've
been
gone
for
a
long
time,
but
it's
okay
Denn
ich
habe
noch
Rap
und
ich
mache
Kohle
Because
I
still
have
rap
and
I
make
money
Vergesse
meinen
Schmerz
in
nem'
Cabriolet
I
forget
my
pain
in
a
convertible
Denn
ich
habe
noch
Rap
und
ich
mache
Kohle
Because
I
still
have
rap
and
I
make
money
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Is'
für
mich
kein
Problem
It's
no
problem
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FARHANG GANJI DASTJERDEH, DARDAN MUSHKOLAJ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.