Текст и перевод песни Dardan feat. Mozzik - a miLLy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milly,
Milly
Milly,
Milly
Mister
Dardy
Mister
Dardy
Milly,
Milly
Milly,
Milly
Qit'
Rolex
nuk
e
kini,
kini,
kini
(nuk
e
keni)
You
don't
have
this
Rolex,
this
Rolex,
this
Rolex
(you
don't
have
it)
DIOR
Sauvage,
osht'
parfumi-fumi-fumi
(është
parfumi)
DIOR
Sauvage,
it's
my
perfume-fume-fume
(it's
the
perfume)
I
kallum
gumat
Lamborghini-ghini-ghini
(Lamborghini)
I
burn
the
tires
of
my
Lamborghini-ghini-ghini
(Lamborghini)
Albos
machen
nur
Milli-Milli-Mille
Albos
only
make
Milli-Milli-Mille
Qit'
sahat
nuk
e
kini-kini-kini
(nuk
e
kini)
You
don't
have
this
watch,
this
watch,
this
watch
(you
don't
have
it)
DIOR
Sauvage,
osht
parfumi-fumi-fumi
(është
parfumi)
DIOR
Sauvage,
it's
my
perfume-fume-fume
(it's
the
perfume)
Edhe
Ferrari
s'kini,
s'kini,
s'kini
(s'kini,
s'kini)
You
don't
even
have
a
Ferrari,
you
don't,
you
don't,
you
don't
(you
don't,
you
don't)
Kurrë
s'ki
me
pas
a
Milli-Milli-Mille
You'll
never
have
a
Milli-Milli-Mille
Ey,
Schatzi,
mach
ein'n
Abgang
(Abgang)
Ey,
baby,
make
an
exit
(exit)
Ziki
Ziki,
ist
am
Steuer,
es
macht
wrrm-wrrm
(wrrm)
Ziki
Ziki,
is
at
the
wheel,
it
makes
wrrm-wrrm
(wrrm)
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Anfang
(Anfang)
I
still
remember
the
beginning
(beginning)
Früher
die
Achter,
heute
ist
die
Rolex
am
Arm
dran
(Roli)
Back
in
the
day
the
eights,
today
the
Rolex
is
on
my
arm
(Roli)
Volltreffer,
ich
bin
Goldrapper
(brr)
Bullseye,
I'm
a
gold
rapper
(brr)
Ich
verlasse
nie
mein
Rudel
(no,
no)
I
never
leave
my
pack
(no,
no)
Und
irgendwann
heißt
es
au
revoir
And
sometime
it
means
goodbye
Doch
ich
hinterlasse
meine
Spuren
(wauh)
But
I
leave
my
mark
(wow)
Habibi
(Habibi,
Habibi),
bitte
red
nicht
viel
Habibi
(Habibi,
Habibi),
please
don't
talk
much
Habibi,
jeder
kriegt,
was
er
verdient
Habibi,
everyone
gets
what
they
deserve
Habibi,
bitte
red
nicht
viel
(bitte)
Habibi,
please
don't
talk
much
(please)
Mercedes
Limousin'n
ist
nicht
dein
Lebensstil
Mercedes
limousines
are
not
your
lifestyle
Stehe
mit
einem
Girl,
sie
sieht
aus
wie
Nicki
Minaj
I'm
with
a
girl,
she
looks
like
Nicki
Minaj
Habe
auf
keinen
gehört,
hab'
alles
richtig
gemacht
I
didn't
listen
to
anyone,
I
did
everything
right
Qit'
sahat
nuk
e
kini-kini-kini
(nuk
e
kini)
You
don't
have
this
watch,
this
watch,
this
watch
(you
don't
have
it)
DIOR
Sauvage,
osht
parfumi-fumi-fumi
(është
parfumi)
DIOR
Sauvage,
it's
my
perfume-fume-fume
(it's
the
perfume)
Edhe
Ferrari
s'kini,
s'kini,
s'kini
(s'kini,
s'kini)
You
don't
even
have
a
Ferrari,
you
don't,
you
don't,
you
don't
(you
don't,
you
don't)
Kurrë
s'ki
me
pas
a
Milli-Milli-Mille
You'll
never
have
a
Milli-Milli-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Ey,
ey
warte,
kein
Van
Damme
(Van
Damme)
Ey,
hey
wait,
no
Van
Damme
(Van
Damme)
Ich
komm'
mit
Dardan
und
bam,
bam
(bam,
bam)
I'm
coming
with
Dardan
and
bam,
bam
(bam,
bam)
Tu
bo
lekë,
si
n'Afganistan
You
drop
it
like
in
Afghanistan
Folin
shumë
për
neve,
kari
s'na
han
They
talk
a
lot
about
us,
but
they
can't
eat
us
Ey,
shokët
n'burg
tu
ja
cu
funin
zholit
(jo,
jo)
Ey,
friends
in
jail,
we
brought
you
the
end
of
the
line
(no,
no)
Jeta
tyne
hala
n'dorë
të
prokurorit
Their
lives
are
still
in
the
hands
of
the
prosecutor
E
thirri
babën
e
pyes
qysh
[?]
I
call
my
father
and
ask
how
[?]
Me
i
çu
do
lek
n'Kosovë
e
mi
nxjerr
pi
ati
muti
I'll
take
him
any
money
in
Kosovo
and
he'll
get
me
some
of
that
crack
Nëse
je
shok
i
mirë
këtu
rrin,
nëse
je
spiun
ti
qihesh
If
you're
a
good
friend,
you
stay
here,
if
you're
a
spy,
you'll
be
caught
Echte
Albana,
mit
fünf
Kilograma
(grama)
Real
Albanians,
with
five
kilos
(grams)
Kokain
aus
[?],
tu
shkep
si
Autogramma
Cocaine
from
[?],
your
signature
like
an
autograph
Jeta
e
zezë
si
Obama
(Obama),
le
ti
qihet
nana
(nana)
Life
is
black
like
Obama
(Obama),
let
that
nana
suck
it
(nana)
Shoki
i
ngushtë
m'ka
ron
n'burg
(yah),
ka
ron
te
dogana
My
close
friend
is
in
jail
(yah),
he's
in
jail
at
the
customs
S'ka
ma
mirë
se
me
kon
Shqiptar,
jasha
Kosovë
(jasha
Kosovë)
There's
nothing
better
than
being
with
an
Albanian,
long
live
Kosovo
(long
live
Kosovo)
Se
si
na
Zoti
krijon
rrallë,
jasha
Kosovë
(jasha
Kosovë)
Because
God
creates
us
rarely,
long
live
Kosovo
(long
live
Kosovo)
Qit'
sahat
nuk
e
kini-kini-kini
(nuk
e
kini)
You
don't
have
this
watch,
this
watch,
this
watch
(you
don't
have
it)
DIOR
Sauvage,
osht
parfumi-fumi-fumi
(është
parfumi)
DIOR
Sauvage,
it's
my
perfume-fume-fume
(it's
the
perfume)
Edhe
Ferrari
s'kini,
s'kini,
s'kini
(s'kini,
s'kini)
You
don't
even
have
a
Ferrari,
you
don't,
you
don't,
you
don't
(you
don't,
you
don't)
Kurrë
s'ki
me
pas
a
Milli-Milli-Mille
You'll
never
have
a
Milli-Milli-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Oh,
Mille-Mille-Mille
Mille,
Mille
Mille,
Mille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gramoz Aliu, Dardan Mushkolaj
Альбом
a miLLy
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.