Dardan - 6AM......... - перевод текста песни на английский

6AM......... - Dardanперевод на английский




6AM.........
6AM.........
Immer um sechs Uhr morgens
Always at six in the morning
Wenn der Hennessy nachlässt
When the Hennessy wears off
Was ist aus uns geworden?
What have we become?
Ich erkenne dich gar nicht
I don't even recognize you
Immer um 6 Uhr morgens
Always at 6 in the morning
Wenn der Hennessy nachlässt
When the Hennessy wears off
Ich frage mich, was ist aus mir geworden?
I wonder what I have become?
Ich erkenne mich gar nicht
I don't even recognize myself
Steh' hier wieder vor dei'm Eingang
I'm standing in front of your door again
Wollte fragen, ob ich reinkann
Wanted to ask if I could come in
Steh' hier wieder vor der Tür
I'm standing in front of the door again
Doch ich glaub', niemand ist hier
But I guess nobody is here
Ja, ich lieg' im Lamborghini drin
Yeah, I'm lying in the Lamborghini
So lang gewartet, bis dieses Spiel beginnt
Waited so long for this game to begin
Und der Mensch in meinem Spiegelbild
And the man in my mirror
War nie sehr beliebt, weil er immer gleich geblieben ist
Was never very popular, because he always stayed the same
Sag, warum willst du schon los ohne mich?
Tell me, why do you want to leave without me?
Mein Apartment ist so groß ohne dich
My apartment is so big without you
Ich hab' zu viel Zeit auf den Straßen verschwendet
I've wasted too much time on the streets
Wie oft haben wir uns vertragen am Ende? (oh)
How often have we made up in the end? (oh)
Und für die Schönste auf Erden
And for the most beautiful woman on earth
Geh' ich diesen Weg, bis ich sterbe
I'll walk this path until I die
Jetzt lauf' ich auf Scherben
Now I'm walking on shards
Doch ich lass' mir nix anmerken
But I won't let anyone notice
Immer um sechs Uhr morgens
Always at six in the morning
Wenn der Hennessy nachlässt
When the Hennessy wears off
Was ist aus uns geworden?
What have we become?
Ich erkenne dich gar nicht
I don't even recognize you
Immer um 6 Uhr morgens
Always at 6 in the morning
Wenn der Hennessy nachlässt
When the Hennessy wears off
Ich frage mich, was ist aus mir geworden?
I wonder what I have become?
Ich erkenne mich gar nicht
I don't even recognize myself
Steh' hier wieder vor dei'm Eingang
I'm standing in front of your door again
Wollte fragen, ob ich reinkann
Wanted to ask if I could come in
Steh' hier wieder vor der Tür
I'm standing in front of the door again
Doch ich glaub', niemand ist hier
But I guess nobody is here
Ich will so viel sagen
I want to say so much
Doch fresse diese Wörter in mich rein
But I swallow these words down
Je mehr Geld ich jage, desto kürzer meine Zeit
The more money I chase, the shorter my time gets
So viele Leute um mich rum, doch bin irgendwie allein (oh)
So many people around me, but I'm somehow alone (oh)
Schon wieder die Mailbox nur wegen mei'm Ego
Already the voicemail just because of my ego
Warum kann ich nicht ohne dich? (Oh)
Why can't I live without you? (Oh)
Bei der letzten Begegnung, du warst so bueno
At our last encounter, you were so good
Du bist der Grund, warum ich Strophe kick'
You're the reason I kick these verses
Baby, ich teile dich nicht
Baby, I won't share you
Es gibt keine zweite für mich
There's no second for me
Dein Schweigen ist Gift
Your silence is poison
Es zerreißt mich, wenn ich nicht weiß, wo du bist
It tears me apart when I don't know where you are
Immer um sechs Uhr morgens
Always at six in the morning
Wenn der Hennessy nachlässt
When the Hennessy wears off
Was ist aus uns geworden?
What have we become?
Ich erkenne dich gar nicht
I don't even recognize you
Immer um 6 Uhr morgens
Always at 6 in the morning
Wenn der Hennessy nachlässt
When the Hennessy wears off
Ich frage mich, was ist aus mir geworden?
I wonder what I have become?
Ich erkenne mich gar nicht
I don't even recognize myself
Steh' hier wieder vor dei'm Eingang
I'm standing in front of your door again
Wollte fragen, ob ich reinkann
Wanted to ask if I could come in
Steh' hier wieder vor der Tür
I'm standing in front of the door again
Doch ich glaub', niemand ist hier
But I guess nobody is here





Авторы: Dardan Mushkolaj, Farhang Ganji Dastjerdeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.