Dardan - 6AM......... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dardan - 6AM.........




6AM.........
6 утра.........
Immer um sechs Uhr morgens
Всегда в шесть утра
Wenn der Hennessy nachlässt
Когда действие Хеннесси проходит
Was ist aus uns geworden?
Что с нами стало?
Ich erkenne dich gar nicht
Я тебя не узнаю
Immer um 6 Uhr morgens
Всегда в 6 утра
Wenn der Hennessy nachlässt
Когда действие Хеннесси проходит
Ich frage mich, was ist aus mir geworden?
Я спрашиваю себя, что со мной стало?
Ich erkenne mich gar nicht
Я себя не узнаю
Steh' hier wieder vor dei'm Eingang
Снова стою перед твоим подъездом
Wollte fragen, ob ich reinkann
Хотел спросить, можно ли войти
Steh' hier wieder vor der Tür
Снова стою перед дверью
Doch ich glaub', niemand ist hier
Но, кажется, никого нет дома
Ja, ich lieg' im Lamborghini drin
Да, я лежу в Ламборгини
So lang gewartet, bis dieses Spiel beginnt
Так долго ждал, пока эта игра начнется
Und der Mensch in meinem Spiegelbild
А человек в моем отражении
War nie sehr beliebt, weil er immer gleich geblieben ist
Никогда не был особо популярен, потому что он всегда оставался прежним
Sag, warum willst du schon los ohne mich?
Скажи, почему ты хочешь уйти без меня?
Mein Apartment ist so groß ohne dich
Моя квартира такая большая без тебя
Ich hab' zu viel Zeit auf den Straßen verschwendet
Я слишком много времени потратил на улицах
Wie oft haben wir uns vertragen am Ende? (Oh)
Сколько раз мы мирились в конце концов? (О)
Und für die Schönste auf Erden
И ради самой прекрасной на земле
Geh' ich diesen Weg, bis ich sterbe
Я пойду этим путем, пока не умру
Jetzt lauf' ich auf Scherben
Сейчас я иду по осколкам
Doch ich lass' mir nix anmerken
Но я не подам виду
Immer um sechs Uhr morgens
Всегда в шесть утра
Wenn der Hennessy nachlässt
Когда действие Хеннесси проходит
Was ist aus uns geworden?
Что с нами стало?
Ich erkenne dich gar nicht
Я тебя не узнаю
Immer um 6 Uhr morgens
Всегда в 6 утра
Wenn der Hennessy nachlässt
Когда действие Хеннесси проходит
Ich frage mich, was ist aus mir geworden?
Я спрашиваю себя, что со мной стало?
Ich erkenne mich gar nicht
Я себя не узнаю
Steh' hier wieder vor dei'm Eingang
Снова стою перед твоим подъездом
Wollte fragen, ob ich reinkann
Хотел спросить, можно ли войти
Steh' hier wieder vor der Tür
Снова стою перед дверью
Doch ich glaub', niemand ist hier
Но, кажется, никого нет дома
Ich will so viel sagen
Я хочу так много сказать
Doch fresse diese Wörter in mich rein
Но глотаю эти слова
Je mehr Geld ich jage, desto kürzer meine Zeit
Чем больше денег я гонюсь, тем меньше мое время
So viele Leute um mich rum, doch bin irgendwie allein (oh)
Так много людей вокруг меня, но я почему-то один (о)
Schon wieder die Mailbox nur wegen mei'm Ego
Снова только голосовая почта из-за моего эго
Warum kann ich nicht ohne dich? (Oh)
Почему я не могу без тебя? (О)
Bei der letzten Begegnung, du warst so bueno
При последней встрече ты была так хороша
Du bist der Grund, warum ich Strophe kick'
Ты причина, по которой я читаю рэп
Baby, ich teile dich nicht
Детка, я тебя ни с кем не разделю
Es gibt keine zweite für mich
Нет второй такой, как ты, для меня
Dein Schweigen ist Gift
Твое молчание - яд
Es zerreißt mich, wenn ich nicht weiß, wo du bist
Меня разрывает, когда я не знаю, где ты
Immer um sechs Uhr morgens
Всегда в шесть утра
Wenn der Hennessy nachlässt
Когда действие Хеннесси проходит
Was ist aus uns geworden?
Что с нами стало?
Ich erkenne dich gar nicht
Я тебя не узнаю
Immer um 6 Uhr morgens
Всегда в 6 утра
Wenn der Hennessy nachlässt
Когда действие Хеннесси проходит
Ich frage mich, was ist aus mir geworden?
Я спрашиваю себя, что со мной стало?
Ich erkenne mich gar nicht
Я себя не узнаю
Steh' hier wieder vor dei'm Eingang
Снова стою перед твоим подъездом
Wollte fragen, ob ich reinkann
Хотел спросить, можно ли войти
Steh' hier wieder vor der Tür
Снова стою перед дверью
Doch ich glaub', niemand ist hier
Но, кажется, никого нет дома





Авторы: Dardan Mushkolaj, Farhang Ganji Dastjerdeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.