Текст и перевод песни Dardan - PARIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzte
Woche
war
ich
in
Paris
Last
week
I
was
in
Paris
Da
wolltest
du
doch
immer
hin,
du
hast
dich
so
gefreut
drauf
You
always
wanted
to
go
there,
you
were
so
looking
forward
to
it
Doch
ich
frag
mich
immer,
wie
But
I
always
wonder
how
Du
das
alles
mitgemacht
hast,
Baby,
du
sahst
so
enttäuscht
aus
You
went
through
all
of
that,
baby,
you
looked
so
disappointed
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
I
can
see
you,
even
though
you're
not
here
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Remember
last
time?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
It
really
was
our
last
time
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
But
you're
better
off
without
me
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
I
can
see
you,
even
though
you're
not
here
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Remember
last
time?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
It
really
was
our
last
time
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
But
you're
better
off
without
me
Die
Seele
schreit,
doch
ich
schweig
My
soul
screams,
but
I'm
silent
Steh
allein,
fall
allein
ins
Unendliche
Standing
alone,
falling
alone
into
infinity
Du
hast
mich
verlor'n,
dafür
dich
gefunden
You
lost
me,
but
found
yourself
Hast
dich
selber
angelogen,
nur
damit
du
happy
bist
You
lied
to
yourself,
just
so
you
could
be
happy
Die
Kippe
brennt,
meine
Augen
nicht
mehr
The
cigarette
burns,
my
eyes
don't
anymore
Alles
dunkel,
doch
bin
umgeben
von
tausend
Lichtern
Everything's
dark,
but
I'm
surrounded
by
a
thousand
lights
Ich
bin
taub
für
immer,
alles
grau
und
finster
I'm
deaf
forever,
everything's
grey
and
dark
Du
hast
mich
gefunden
You
found
me
Dafür
hab
ich
mich
verlor'n
But
I
lost
myself
Über
den
Wolken,
zehnter
Floor
Above
the
clouds,
tenth
floor
Blinder
Passagier
Stowaway
Ich
fühl
mich
nicht
willkomm'n
I
don't
feel
welcome
Mein
Zuhause
ist
bei
dir
My
home
is
with
you
Letzte
Woche
war
ich
in
Paris
Last
week
I
was
in
Paris
Da
wolltest
du
doch
immer
hin,
du
hast
dich
so
gefreut
drauf
You
always
wanted
to
go
there,
you
were
so
looking
forward
to
it
Doch
ich
frag
mich
immer,
wie
But
I
always
wonder
how
Du
das
alles
mitgemacht
hast,
Baby,
du
sahst
so
enttäuscht
aus
You
went
through
all
of
that,
baby,
you
looked
so
disappointed
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
I
can
see
you,
even
though
you're
not
here
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Remember
last
time?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
It
really
was
our
last
time
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
But
you're
better
off
without
me
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
I
can
see
you,
even
though
you're
not
here
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Remember
last
time?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
It
really
was
our
last
time
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
But
you're
better
off
without
me
Ich
hab
nie
geseh'n,
was
in
dir
drin
war
I
never
saw
what
was
inside
you
Bitte
sprech
es
aus,
auch
wenn
deine
Stimme
zittert
Please
say
it,
even
if
your
voice
trembles
Ich
kann
dir
nix
mehr
sagen,
das
vergess
ich
immer
I
can't
tell
you
anything
anymore,
I
always
forget
Diese
Pille
schmeckt
so
bitter
This
pill
tastes
so
bitter
Kann
ich
niemandem
vertrau'n,
bin
alleine
I
can't
trust
anyone,
I'm
alone
So
viele
Bitches
schreiben
So
many
bitches
writing
Egal,
wen
ich
treffe,
es
ist
nicht
das
Gleiche
No
matter
who
I
meet,
it's
not
the
same
Downs,
ups
and
downs
Downs,
ups
and
downs
Die
Reise
ist
zu
lang,
hoff,
ich
komm
bald
nach
Haus
The
journey
is
too
long,
I
hope
I'll
be
home
soon
Letzte
Woche
war
ich
in
Paris
Last
week
I
was
in
Paris
Da
wolltest
du
doch
immer
hin,
du
hast
dich
so
gefreut
drauf
You
always
wanted
to
go
there,
you
were
so
looking
forward
to
it
Doch
ich
frag
mich
immer,
wie
But
I
always
wonder
how
Du
das
alles
mitgemacht
hast,
Baby,
du
sahst
so
enttäuscht
aus
You
went
through
all
of
that,
baby,
you
looked
so
disappointed
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
I
can
see
you,
even
though
you're
not
here
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Remember
last
time?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
It
really
was
our
last
time
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
But
you're
better
off
without
me
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
I
can
see
you,
even
though
you're
not
here
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Remember
last
time?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
It
really
was
our
last
time
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
But
you're
better
off
without
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.