Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzte
Woche
war
ich
in
Paris
На
прошлой
неделе
я
был
в
Париже
Da
wolltest
du
doch
immer
hin,
du
hast
dich
so
gefreut
drauf
Ты
ведь
всегда
хотела
туда,
ты
так
радовалась
этому
Doch
ich
frag
mich
immer,
wie
Но
я
все
время
спрашиваю
себя,
как
Du
das
alles
mitgemacht
hast,
Baby,
du
sahst
so
enttäuscht
aus
Ты
все
это
пережила,
малышка,
ты
выглядела
такой
разочарованной
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
Вижу
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Помнишь,
в
последний
раз?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
Это
был
действительно
наш
последний
раз
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
Но
без
меня
тебе
будет
лучше
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
Вижу
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Помнишь,
в
последний
раз?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
Это
был
действительно
наш
последний
раз
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
Но
без
меня
тебе
будет
лучше
Die
Seele
schreit,
doch
ich
schweig
Душа
кричит,
но
я
молчу
Steh
allein,
fall
allein
ins
Unendliche
Стою
один,
падаю
один
в
бесконечность
Du
hast
mich
verlor'n,
dafür
dich
gefunden
Ты
потеряла
меня,
но
нашла
себя
Hast
dich
selber
angelogen,
nur
damit
du
happy
bist
Ты
обманывала
себя,
только
чтобы
быть
счастливой
Die
Kippe
brennt,
meine
Augen
nicht
mehr
Сигарета
тлеет,
мои
глаза
больше
нет
Alles
dunkel,
doch
bin
umgeben
von
tausend
Lichtern
Все
темно,
но
я
окружен
тысячей
огней
Ich
bin
taub
für
immer,
alles
grau
und
finster
Я
глух
навсегда,
все
серое
и
мрачное
Du
hast
mich
gefunden
Ты
нашла
меня
Dafür
hab
ich
mich
verlor'n
Зато
я
потерял
себя
Über
den
Wolken,
zehnter
Floor
Над
облаками,
десятый
этаж
Blinder
Passagier
Безбилетный
пассажир
Ich
fühl
mich
nicht
willkomm'n
Я
не
чувствую
себя
желанным
Mein
Zuhause
ist
bei
dir
Мой
дом
с
тобой
Letzte
Woche
war
ich
in
Paris
На
прошлой
неделе
я
был
в
Париже
Da
wolltest
du
doch
immer
hin,
du
hast
dich
so
gefreut
drauf
Ты
ведь
всегда
хотела
туда,
ты
так
радовалась
этому
Doch
ich
frag
mich
immer,
wie
Но
я
все
время
спрашиваю
себя,
как
Du
das
alles
mitgemacht
hast,
Baby,
du
sahst
so
enttäuscht
aus
Ты
все
это
пережила,
малышка,
ты
выглядела
такой
разочарованной
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
Вижу
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Помнишь,
в
последний
раз?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
Это
был
действительно
наш
последний
раз
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
Но
без
меня
тебе
будет
лучше
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
Вижу
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Помнишь,
в
последний
раз?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
Это
был
действительно
наш
последний
раз
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
Но
без
меня
тебе
будет
лучше
Ich
hab
nie
geseh'n,
was
in
dir
drin
war
Я
никогда
не
видел,
что
было
внутри
тебя
Bitte
sprech
es
aus,
auch
wenn
deine
Stimme
zittert
Пожалуйста,
скажи
это,
даже
если
твой
голос
дрожит
Ich
kann
dir
nix
mehr
sagen,
das
vergess
ich
immer
Я
больше
ничего
не
могу
тебе
сказать,
я
всегда
это
забываю
Diese
Pille
schmeckt
so
bitter
Эта
таблетка
такая
горькая
Kann
ich
niemandem
vertrau'n,
bin
alleine
Я
никому
не
могу
доверять,
я
один
So
viele
Bitches
schreiben
Так
много
сучек
пишут
Egal,
wen
ich
treffe,
es
ist
nicht
das
Gleiche
Неважно,
кого
я
встречаю,
это
не
то
же
самое
Downs,
ups
and
downs
Взлеты,
падения
Die
Reise
ist
zu
lang,
hoff,
ich
komm
bald
nach
Haus
Путешествие
слишком
долгое,
надеюсь,
я
скоро
вернусь
домой
Letzte
Woche
war
ich
in
Paris
На
прошлой
неделе
я
был
в
Париже
Da
wolltest
du
doch
immer
hin,
du
hast
dich
so
gefreut
drauf
Ты
ведь
всегда
хотела
туда,
ты
так
радовалась
этому
Doch
ich
frag
mich
immer,
wie
Но
я
все
время
спрашиваю
себя,
как
Du
das
alles
mitgemacht
hast,
Baby,
du
sahst
so
enttäuscht
aus
Ты
все
это
пережила,
малышка,
ты
выглядела
такой
разочарованной
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
Вижу
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Помнишь,
в
последний
раз?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
Это
был
действительно
наш
последний
раз
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
Но
без
меня
тебе
будет
лучше
Kann
dich
seh'n,
obwohl
du
nicht
da
bist
Вижу
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом
Weißt
du
noch,
letztes
Mal?
Помнишь,
в
последний
раз?
Es
war
wirklich
unser
letztes
Mal
Это
был
действительно
наш
последний
раз
Doch
ohne
mich
bist
du
besser
dran
Но
без
меня
тебе
будет
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dardan Mushkolaj, Menju
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.