Dardan - PARIS - перевод текста песни на русский

PARIS - Dardanперевод на русский




PARIS
ПАРИЖ
Letzte Woche war ich in Paris
На прошлой неделе я был в Париже
Da wolltest du doch immer hin, du hast dich so gefreut drauf
Ты ведь всегда хотела туда, ты так радовалась этому
Doch ich frag mich immer, wie
Но я все время спрашиваю себя, как
Du das alles mitgemacht hast, Baby, du sahst so enttäuscht aus
Ты все это пережила, малышка, ты выглядела такой разочарованной
Kann dich seh'n, obwohl du nicht da bist
Вижу тебя, хотя тебя нет рядом
Weißt du noch, letztes Mal?
Помнишь, в последний раз?
Es war wirklich unser letztes Mal
Это был действительно наш последний раз
Doch ohne mich bist du besser dran
Но без меня тебе будет лучше
Kann dich seh'n, obwohl du nicht da bist
Вижу тебя, хотя тебя нет рядом
Weißt du noch, letztes Mal?
Помнишь, в последний раз?
Es war wirklich unser letztes Mal
Это был действительно наш последний раз
Doch ohne mich bist du besser dran
Но без меня тебе будет лучше
Die Seele schreit, doch ich schweig
Душа кричит, но я молчу
Steh allein, fall allein ins Unendliche
Стою один, падаю один в бесконечность
Du hast mich verlor'n, dafür dich gefunden
Ты потеряла меня, но нашла себя
Hast dich selber angelogen, nur damit du happy bist
Ты обманывала себя, только чтобы быть счастливой
Die Kippe brennt, meine Augen nicht mehr
Сигарета тлеет, мои глаза больше нет
Alles dunkel, doch bin umgeben von tausend Lichtern
Все темно, но я окружен тысячей огней
Ich bin taub für immer, alles grau und finster
Я глух навсегда, все серое и мрачное
Du hast mich gefunden
Ты нашла меня
Dafür hab ich mich verlor'n
Зато я потерял себя
Über den Wolken, zehnter Floor
Над облаками, десятый этаж
Blinder Passagier
Безбилетный пассажир
Ich fühl mich nicht willkomm'n
Я не чувствую себя желанным
Mein Zuhause ist bei dir
Мой дом с тобой
Letzte Woche war ich in Paris
На прошлой неделе я был в Париже
Da wolltest du doch immer hin, du hast dich so gefreut drauf
Ты ведь всегда хотела туда, ты так радовалась этому
Doch ich frag mich immer, wie
Но я все время спрашиваю себя, как
Du das alles mitgemacht hast, Baby, du sahst so enttäuscht aus
Ты все это пережила, малышка, ты выглядела такой разочарованной
Kann dich seh'n, obwohl du nicht da bist
Вижу тебя, хотя тебя нет рядом
Weißt du noch, letztes Mal?
Помнишь, в последний раз?
Es war wirklich unser letztes Mal
Это был действительно наш последний раз
Doch ohne mich bist du besser dran
Но без меня тебе будет лучше
Kann dich seh'n, obwohl du nicht da bist
Вижу тебя, хотя тебя нет рядом
Weißt du noch, letztes Mal?
Помнишь, в последний раз?
Es war wirklich unser letztes Mal
Это был действительно наш последний раз
Doch ohne mich bist du besser dran
Но без меня тебе будет лучше
Ich hab nie geseh'n, was in dir drin war
Я никогда не видел, что было внутри тебя
Bitte sprech es aus, auch wenn deine Stimme zittert
Пожалуйста, скажи это, даже если твой голос дрожит
Ich kann dir nix mehr sagen, das vergess ich immer
Я больше ничего не могу тебе сказать, я всегда это забываю
Diese Pille schmeckt so bitter
Эта таблетка такая горькая
Mittlerweile
Теперь
Kann ich niemandem vertrau'n, bin alleine
Я никому не могу доверять, я один
So viele Bitches schreiben
Так много сучек пишут
Egal, wen ich treffe, es ist nicht das Gleiche
Неважно, кого я встречаю, это не то же самое
Downs, ups and downs
Взлеты, падения
Die Reise ist zu lang, hoff, ich komm bald nach Haus
Путешествие слишком долгое, надеюсь, я скоро вернусь домой
Letzte Woche war ich in Paris
На прошлой неделе я был в Париже
Da wolltest du doch immer hin, du hast dich so gefreut drauf
Ты ведь всегда хотела туда, ты так радовалась этому
Doch ich frag mich immer, wie
Но я все время спрашиваю себя, как
Du das alles mitgemacht hast, Baby, du sahst so enttäuscht aus
Ты все это пережила, малышка, ты выглядела такой разочарованной
Kann dich seh'n, obwohl du nicht da bist
Вижу тебя, хотя тебя нет рядом
Weißt du noch, letztes Mal?
Помнишь, в последний раз?
Es war wirklich unser letztes Mal
Это был действительно наш последний раз
Doch ohne mich bist du besser dran
Но без меня тебе будет лучше
Kann dich seh'n, obwohl du nicht da bist
Вижу тебя, хотя тебя нет рядом
Weißt du noch, letztes Mal?
Помнишь, в последний раз?
Es war wirklich unser letztes Mal
Это был действительно наш последний раз
Doch ohne mich bist du besser dran
Но без меня тебе будет лучше





Авторы: Dardan Mushkolaj, Menju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.