Dardd feat. Alexander Vera - Boomerang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dardd feat. Alexander Vera - Boomerang




Boomerang
Boomerang
Pídeme todo lo que tu quieras
Ask me anything you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Solo pide por favor las cosas como son
Just ask for things as they are, please
Úsame todo lo que tu quieras
Use me all you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
We end up like this, both of us, without asking for forgiveness
Recuerda si me escapo yo regreso a casa
Remember, if I escape, I come back home
Nada de lo que hagas es una amenaza
Nothing you do is a threat
El ciego solo pasa si lo dejas pasar
The blind only passes if you let it pass
Traigo los ojos abiertos con mi instinto animal
I bring my eyes open with my animal instinct
Ya tu y yo sabemos como somos
You and I already know how we are
Ya no cargues ese plomo ni ese peso en el lomo
Don't carry that lead or that weight on your back anymore
Esta demás que ya ni el cuento me lo como
It's unnecessary, I don't even eat the story anymore
Que el de las historias ya esta sentado en el trono
The one with the stories is already sitting on the throne
Negra todo lo que se es por andar de cabrón
Girl, everything you know is from being a jerk
De rol por todo Mexico la paso cabrón
I'm going through Mexico like a jerk
Parto el escenario también el corazón
I break the stage, also the heart
Dejando un rastro grande humo desde el pulmón
Leaving a large trail of smoke from the lungs
Ya no checo el IG, tampoco le hago al free
I don't check IG anymore, nor do I do free
Ando buscando el money para después ir por ti
I'm looking for money so I can go for you later
Semanas sin dormir, tampoco de escribir
Weeks without sleeping, not writing either
Pensando en todo el tiempo perdido en ese beat
Thinking about all the time lost in that beat
Pase los 25 todavía me siento un kid
I turned 25, I still feel like a kid
Me enamoro todas las noches si me hablan de salir
I fall in love every night if they ask me to go out
Ni quiero conducir...
I don't even want to drive...
Que tal si pre-copeamos Bacardi antes de partir
How about we pre-copy Bacardi before we leave?
Fue un regalo de cumpleaños tampoco le voy a sufrir
It was a birthday present, I'm not going to suffer either
Pídeme todo lo que tu quieras
Ask me anything you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Solo pide por favor las cosas como son
Just ask for things as they are, please
Úsame todo lo que tu quieras
Use me all you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
We end up like this, both of us, without asking for forgiveness
Hey, Hola! Me estuviste hablando verdad?
Hey, Hello! You were talking to me, right?
Voy a estar muy ocupada creo que no te voy a poder ver
I'm going to be very busy, I don't think I'll be able to see you
Para mi mala suerte mija
My bad luck, honey
Detecto las canijas en busca de tarifas, también las de sortijas sabes?
I detect the cheap ones looking for rates, also the ones with rings, you know?
Pero ellos no quieren raperos que bailen entre cenizas
But they don't want rappers who dance among the ashes
Hablo con mis ex-novias de la oiuja
I talk to my ex-girlfriends through the Ouija board
Del amor que matamos y de como va la vida
About the love we killed and how life is going
De como perdonamos estampidas para recordar fotografías
About how we forgive stampedes to remember photographs
Y yo solo cargo la tuya y la mía
And I only carry yours and mine
Si muero este día que sea de alegría
If I die today, let it be out of joy
Que papa se ria después contigo me iría
Let Dad laugh, then I'll go with you
Vamos a celebrarlo vamos por un trago
Let's celebrate it, let's go for a drink
Que estoy en mi zona y no es en vano
I'm in my zone and it's not in vain
No me dejes solo, solo ve al baño
Don't leave me alone, just go to the bathroom
Si pregunta Netflix, estamos actuando
If Netflix asks, we're acting
Pídeme todo lo que tu quieras
Ask me anything you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Solo pide por favor las cosas como son
Just ask for things as they are, please
Úsame todo lo que tu quieras
Use me all you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
We end up like this, both of us, without asking for forgiveness
Pídeme todo lo que tu quieras
Ask me anything you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Solo pide por favor las cosas como son
Just ask for things as they are, please
Úsame todo lo que tu quieras
Use me all you want
Que yo no me voy a ir
I'm not going to leave
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
We end up like this, both of us, without asking for forgiveness





Авторы: Dardd Guajardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.