Текст и перевод песни Dareal - All the smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
corbeau
vit
au
dépend
de
ceux
qui
sont
accrochés
à
son
bec
Ворон
живёт
за
счёт
тех,
кто
цепляется
за
его
клюв.
J'débarque
ceinture
d'explosifs
autour
Я
появляюсь
с
поясом
взрывчатки.
De
la
taille
pour
faire
tout
peter
la
fête
На
талии,
чтобы
взорвать
всю
эту
вечеринку.
Toucher
à
mon
pognon
sans
faire
le
job
ça
équivaut
à
wake
up
la
bête
Трогать
мои
деньги,
не
выполняя
работу,
равносильно
тому,
чтобы
разбудить
зверя.
Ceux
qui
ne
te
portent
pas
dans
leur
Те,
кто
не
держат
тебя
в
Estime
peuvent
ici
venir
faire
leurs
emplettes
своём
уважении,
могут
приходить
сюда
за
покупками.
Tu
as
cassé
le
frein
à
main
Ты
сорвал
ручник,
Allons
seulement
vu
qu'il
y
a
plus
de
break
поедем
же,
раз
тормозов
больше
нет.
C'est
avec
les
ingrédients
d'autrui
Из
чужих
ингредиентов
Que
tu
te
permets
de
faireu
ton
cake?
ты
позволяешь
себе
печь
свой
пирог?
Je
ne
ask
pas
les
Begs,
everyday
je
tape
sec
Я
не
прошу
милостыню,
каждый
день
бью
точно
в
цель.
À
genoux
qu'à
l'église
ou
la
Mecque
На
коленях
только
в
церкви
или
в
Мекке.
J'ai
rajouté
d'la
sauce
piquante
dans
le
grec
Я
добавил
острого
соуса
в
греческий
салат.
C'est
pas
pour
les
strat
que
je
t'ai
Это
не
для
позеров,
я
Payé
pour
le
coup
Esta
mes
propos
peut
étayer
заплатил
тебе
за
удар,
мои
слова
подтвердятся.
Placement
média
tu
t'es
mise
à
Размещение
в
медиа,
ты
начала
Bégayer
à
ce
moment
je
croyais
rêver
éveillé
заикаться,
в
тот
момент
я
думал,
что
вижу
сон
наяву.
Me
parler
de
patience
me
d'mander
d'attendre
Говорить
мне
о
терпении,
просить
подождать,
De
créer
le
buzz
de
faire
couler
encre
создать
шумиху,
пролить
чернила.
Où
sont
tes
bases?
Où
est
ton
minimum?
Где
твои
основы?
Где
твой
минимум?
1-0
remettons
la
balle
au
centre
1:0,
возвращаем
мяч
в
центр.
Qu'as-tu
fait
avec
un
demi
million?
T'es
la
cousine
à
Ludovic
Biyong?
Что
ты
сделала
с
полумиллионом?
Ты
родственница
Людовика
Бийонга?
De
niquer
Des
madré
cette
fois
évitons
На
этот
раз
давай
избежим
траты
денег.
Dieu
merci
j'ai
de
l'eau
dans
mon
bidon
Слава
богу,
у
меня
есть
вода
в
моей
фляжке.
Dans
la
boîte
à
cigare
plus
d'un
filon
В
коробке
для
сигар
не
одна
жила.
C'est
pas
du
plastique
que
j'ai
dans
le
crâne
У
меня
в
голове
не
пластик,
Je
ne
suis
pas
issu
du
quartier
Nylon
я
не
из
нейлонового
квартала.
Dites
à
Reniss
d'envoyer
les
Pilons
16
Скажи
Рениссу,
чтобы
отправил
«Пилоны
16».
Pourquoi
dire
tout
c'que
t'as
dit
Зачем
говорить
всё,
что
ты
сказала,
Seulement
après
avoir
encaissé
le
cash?
только
после
того,
как
получила
деньги?
Tu
n'm'as
pas
craché
dessus
mais
en
l'air
voici
le
retour
du
splash
Ты
не
на
меня
плевала,
а
в
воздух,
вот
и
получаешь
брызги
обратно.
J'aurais
voulu
me
passer
de
faire
ce
Я
бы
предпочёл
не
записывать
этот
Morceau
mais
moi
j'rembourse
toujours
cash
трек,
но
я
всегда
возвращаю
долги
наличными.
C'est
Yaounde
c'est
pas
Babi,
prends
ce
yaourt
dans
tes
babines
Это
Яунде,
а
не
Баби,
возьми
этот
йогурт
себе.
C'est
ça
quand
on
joue
la
maline
qu'on
Вот
что
бывает,
когда
строишь
из
себя
умницу,
Pretend
vendre
de
la
coke
alors
qu'on
deale
farine
притворяешься,
что
продаёшь
кокаин,
а
торгуешь
мукой.
Y
a
qu'les
aveugles
que
tu
fascines
tu
Ты
очаровываешь
только
слепых.
Comptes
pour
du
beurre?
Plutôt
pour
d'la
margarine
Считаешь
себя
маслом?
Да
ты
скорее
маргарин.
J'ne
te
chie
pas
dessus
Я
не
пытаюсь
тебя
унизить,
C'est
juste
les
faits
j'écris
depuis
des
latrines
это
просто
факты,
я
пишу
из
туалета.
Je
ne
vais
pas
t'le
cacher,
ton
sens
de
l'arnaque
il
déracine
Не
буду
скрывать,
твоё
умение
обманывать
не
знает
границ.
Ton
pannelle
c'est
mettre
des
quenelles?
Твоя
панель
— это
размещать
фрикадельки?
C'est
c'que
t'apprends
à
tes
stagiaires?
Это
то,
чему
ты
учишь
своих
стажёров?
Tu
te
brand
comme
un
building!!??
Alors
que
t'es
banc
ou
étagère?
Ты
преподносишь
себя
как
небоскрёб,
хотя
сама
скамейка
или
полка?
En
aucun
Je
n'exagère,
beaucoup
de
pub
mensongère
Я
нисколько
не
преувеличиваю,
много
лживой
рекламы.
La
plume
et
l'encre
sont
heavy
pour
Перо
и
чернила
тяжелы,
чтобы
Tirer
ça
il
faudra
plus
que
du
laser
застрелить
это,
понадобится
нечто
большее,
чем
лазер.
Aux
Flury
Boyz
t'as
fait
ça
1.4
С
Flury
Boyz
ты
провернула
это
на
1,4
5 kolo
t'as
pris
la
clés
des
champs
c'est
moi
qui
t'avait
5 миллионов,
ты
получила
ключи
от
полей,
это
я
тебя
Recommandé
auprès
de
richard
je
suis
désolé
c'est
tout
sauf
décent
порекомендовал
Ричарду,
мне
очень
жаль,
это
всё
нечестно.
Faut
que
les
gens
sachent
que
t'as
des
bails
Люди
должны
знать,
что
у
тебя
хреновые
делишки,
Chelou
comme
la
dentition
à
Didier
Deschamps
как
зубы
у
Дидье
Дешама.
T'as
fumé
l'respect
que
j't'accordait
donc
oui
obligé
de
ger-chan
Ты
сожгла
всё
уважение,
которое
я
к
тебе
испытывал,
поэтому
да,
пришлось
тебя
осадить.
Ma
véracité
me
perdra
mais
tant
que
Моя
правдивость
меня
погубит,
но
пока
J'assume
chaque
pas
y'a
pas
drap
c'est
comme
ça
я
отвечаю
за
каждый
свой
шаг,
всё
в
порядке,
так
и
должно
быть.
Il
faut
bien
choisir
tes
victimes,
les
totozor
a
qui
tu
fais
ça
Нужно
правильно
выбирать
себе
жертв,
эти
недоумки,
с
которыми
ты
так
поступаешь,
Ça
sent
l'enfer
et
les
vex
sortez
les
compresses
et
les
Kleenex
попахивает
адом
и
обидой,
несите
бинты
и
салфетки.
Même
un
genou
à
terre
la
concu
reste
en
Даже
стоя
на
коленях,
проигравший
остаётся
Dessous
comme
le
tapis
de
prière
à
cette
ex
внизу,
как
коврик
для
молитв
у
моей
бывшей.
Sale,
imparfait
oui
difficile
oui
Грязный,
несовершенный,
да,
сложный,
да,
J'suis
qu'un
humain
fait
de
plus
et
de
moins
я
всего
лишь
человек,
со
своими
плюсами
и
минусами.
Fait
de
vices
et
vertus
j'prends
des
risques
au
Порочный
и
добродетельный,
я
рискую
при
Besoin
tu
joues
avec
ma
vie?
Pas
besoin
de
dessin
необходимости,
ты
играешь
с
моей
жизнью?
Рисовать
не
нужно.
Je
te
lave
je
te
sèche
te
repasse
pour
ensuite
Я
тебя
постираю,
высушу,
поглажу,
а
потом
Faire
de
toi
la
serpillière
de
la
pisse
à
mes
chiens
сделаю
из
тебя
половую
тряпку
для
собачьей
мочи.
Ça
m'depasse
t'as
cash
out
en
français
Меня
бесит,
ты
получила
деньги,
Pour
après
m'expliquer
les
RP
en
indonésien
а
потом
объясняешь
мне
пиар
на
индонезийском.
Certains
se
font
tayam
pour
ngoma
donc
Некоторые
занимаются
колдовством
ради
денег,
так
что
Ne
me
dites
pas
que
500.000
c'est
rien
не
говори
мне,
что
500
000
— это
ничто.
Court
est
le
circuit
rompus
sont
les
liens
Короток
путь,
разорваны
связи,
Que
celui
qui
se
sent
capable
intervienne
пусть
тот,
кто
считает
себя
способным,
вмешается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Bidong
Альбом
MVTQJ
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.