Текст и перевод песни Dareal - C'était avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était avant
Это было раньше
Une
fois
de
plus
Ещё
разок
Au
calmozor
В
спокойном
режиме
C'était
avant
on
avance
avec
le
temps
Это
было
раньше,
мы
идём
в
ногу
со
временем
C'était
avant
on
avance
avec
le
temps
Это
было
раньше,
мы
идём
в
ногу
со
временем
C'était
avant
Это
было
раньше
C'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
Это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше
C'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
Это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше
Il
ne
s'agit
plus
de
ça
il
ne
Речь
больше
не
об
этом,
S'agit
plus
de
ça
il
ne
s'agit
plus
de
ça
Речь
больше
не
об
этом,
речь
больше
не
об
этом
Lep
nous
les
ways
la
c'était
avant
Забрось,
детка,
это
было
раньше
Les
hommes
changent
avec
le
temps
Люди
меняются
со
временем
Mon
ami
la
vie
c'est
devant
Мой
друг,
жизнь
впереди
Les
Télés
avaient
le
poids
de
Zakougla
today
plats
sont
les
écrans
Телевизоры
были
тяжёлыми,
как
Закугла,
сегодня
экраны
плоские
Les
mbindi
sont
devenus
grands
en
BT
c'est
des
présidents
Малыши
стали
большими
шишками,
разъезжают
на
Бентли,
как
президенты
La
réssé
que
tu
négligeais
hier
te
Та
самая,
которую
ты
вчера
игнорировал
Boma
ton
plantain
sans
mettre
les
dents
Уплетает
твой
подорожник,
не
разжимая
зубов
Tout
le
monde
est
postbad
tout
le
monde
est
CEO
Все
крутые,
все
CEO
Tout
le
monde
a
le
câble
tout
le
monde
chasse
У
всех
есть
интернет,
все
гоняются
Les
likes
les
congés
au
letch
(C'était
avant)
За
лайками,
отдыхают
в
отелях
(Это
было
раньше)
On
veut
les
dos
avant
le
work
Мы
хотим
кайфа
до
работы
Qu'est-ce
que
tu
tchop
qu'est-ce
que
tu
bok?
Что
ты
ешь,
что
ты
пьёшь?
Tu
es
encore
dans
les
Reebok
alors
Ты
всё
ещё
в
Reebok,
в
то
время
как
Qu'il
y
a
les
balenciaga
la
en
sok
sok
Есть
Balenciaga,
детка,
повсюду
À
Calafatas
il
n'y
a
jamais
la
В
Calafatas
никогда
нет
сдачи,
Monnaie
les
caissières
polies
(c'était
avant)
Кассирши
вежливы
(это
было
раньше)
Les
matinées,
Le
Jet
Set,
le
Hot
et
les
baggys
(c'était
avant)
Утра,
тусовки,
хиты
и
багги
(это
было
раньше)
L'abbia
le
manège
c'était
avant
Аббия,
карусели,
это
было
раньше
Le
ciné
le
wouri
c'était
avant
Кинотеатр
Wouri,
это
было
раньше
Le
7e
ciel
le
Mvet
les
ça
me
dit
rap
au
CCF
c'était
avant
Седьмое
небо,
Mvet,
реп
в
CCF,
это
было
раньше
Today
C'est
carrefour
Bastia
Сегодня
это
Carrefour
Bastia
Bambou
OG
Sanza
Bambou
OG
Sanza
Circle
Opium
Palacio
Rue
de
la
joie
Deido
ou
Essos
Circle
Opium,
Palacio,
улица
Радости,
Дейдо
или
Эссос
Laisse
nous
les
scores
de
l'Antiquité
Оставь
нам
эти
пережитки
прошлого
Avance
avec
today
ou
tu
n'as
qu'à
quitter
Живи
настоящим
или
проваливай
Mes
tatat
on
dit
quoi
1,2,3:
Criez!
Мои
братья,
что
скажете,
раз,
два,
три:
Кричите!
C'était
avant
Это
было
раньше
C'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
Это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше
C'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
Это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше
Il
ne
s'agit
plus
de
ça
il
ne
Речь
больше
не
об
этом,
S'agit
plus
de
ça
il
ne
s'agit
plus
de
ça
Речь
больше
не
об
этом,
речь
больше
не
об
этом
Lep
nous
les
ways
la
c'était
avant
Забрось,
детка,
это
было
раньше
Jean
miche
kankan
c'était
avant
Repose
en
paix
le
pater
Жан-Мишель
Канкан,
это
было
раньше,
покойся
с
миром,
отец
Today
c'est
Pakgne
les
baos,
kola
sucrée
tous
sous
la
moustikair
Сегодня
это
Pakgne,
бао,
сладкая
кола,
все
под
кондиционером
Tout
le
monde
fait
des
affaires
Все
занимаются
бизнесом
Qu'est-ce
que
tu
veux
mets
le
mpèlè
à
terre
Чего
ты
хочешь?
Съешь
свой
мпеле
N'insulte
pas
la
petite
qui
t'a
barré
ou
Не
оскорбляй
девушку,
которая
тебя
отвергла,
иначе
Pour
se
venger
elle
va
nguèmniè
ton
pater
В
отместку
она
околдует
твоего
отца
Oday
C'est
le
bahat
La
paix
c'était
Сегодня
это
бахат,
мир
был
раньше
Avant
on
laisse
en
lu
on
ne
met
plus
de
vent
Оставляем
в
прочитанном,
больше
не
грубим
Le
MOUF
est
plus
gros
que
le
fiche
moi
le
camp
Стиль
важнее
денег,
отвали
Ton
motoman
est
bon?
est-ce
que
son
blouson
sent
Твой
мотоциклист
хорош?
Не
воняет
ли
его
куртка?
Ce
son
pue
le
Camer
comme
Jean
Kalagan
Этот
запах
пропитал
Камерун,
как
Жан
Калаган
Si
on
te
choa
on
ne
met
pas
les
gants
Если
мы
тебя
бьём,
то
без
перчаток
La
rue
a
validé
si
tu
mimba
vas
Улица
всё
решила,
если
ты
облажался,
то
T'en
la
mifozor
ce
n'est
pas
que
le
sang
Иди
к
своим,
братство
- это
не
только
кровь
Le
téléphone
fixe,
les
lettres,
le
télégramme
(c'était
avant)
Стационарный
телефон,
письма,
телеграммы
(это
было
раньше)
La
2 chevaux,
le
top
champagne
mollah
(c'était
avant)
Ситроен
2CV,
шампанское,
деньги
(это
было
раньше)
Marimar,
Rosa
Salvaje
(c'était
avant)
Маримар,
Дикая
Роза
(это
было
раньше)
La
base
Elf
& son
dakere
(c'était
avant)
База
Elf
и
её
дакере
(это
было
раньше)
Speak
moi
d'iPhone
d'androïd
c'est
quoi
le
Motorola?
Расскажи
мне
про
iPhone,
про
Android,
что
такое
Motorola?
La
dot
n'était
rien
à
l'époque
today
Калым
был
ничтожным
в
те
времена,
сегодня
Faut
oublier
si
tu
n'as
que
bam
et
kobo
là
Можешь
забыть,
если
у
тебя
есть
только
сто
тысяч
франков
КФА
Pour
que
le
présent
soit
mollah
il
a
fallut
qu'il
y
ait
avant
Чтобы
настоящее
было
классным,
нужно
было
прошлое
Les
génies
de
cette
génération
demain
seront
érigés
au
rang
de
savants
Гении
этого
поколения
завтра
станут
учёными
C'était
avant
Это
было
раньше
C'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
Это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше
C'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
c'était
avant
Это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше,
это
было
раньше
Il
ne
s'agit
plus
de
ça
il
ne
Речь
больше
не
об
этом,
S'agit
plus
de
ça
il
ne
s'agit
plus
de
ça
Речь
больше
не
об
этом,
речь
больше
не
об
этом
Lep
nous
les
ways
la
c'était
avant
Забрось,
детка,
это
было
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Bidong
Альбом
MVTQJ
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.