Dareal - C'était avant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dareal - C'était avant




C'était avant
Это было раньше
Le Darealozor
Darealozor
Une fois de plus
Ещё разок
Au calmozor
В спокойном режиме
C'était avant on avance avec le temps
Это было раньше, мы идём в ногу со временем
C'était avant on avance avec le temps
Это было раньше, мы идём в ногу со временем
C'était avant
Это было раньше
C'était avant c'était avant c'était avant c'était avant
Это было раньше, это было раньше, это было раньше, это было раньше
C'était avant c'était avant c'était avant c'était avant
Это было раньше, это было раньше, это было раньше, это было раньше
Il ne s'agit plus de ça il ne
Речь больше не об этом,
S'agit plus de ça il ne s'agit plus de ça
Речь больше не об этом, речь больше не об этом
Lep nous les ways la c'était avant
Забрось, детка, это было раньше
Les hommes changent avec le temps
Люди меняются со временем
Mon ami la vie c'est devant
Мой друг, жизнь впереди
Les Télés avaient le poids de Zakougla today plats sont les écrans
Телевизоры были тяжёлыми, как Закугла, сегодня экраны плоские
Les mbindi sont devenus grands en BT c'est des présidents
Малыши стали большими шишками, разъезжают на Бентли, как президенты
La réssé que tu négligeais hier te
Та самая, которую ты вчера игнорировал
Boma ton plantain sans mettre les dents
Уплетает твой подорожник, не разжимая зубов
Tout le monde est postbad tout le monde est CEO
Все крутые, все CEO
Tout le monde a le câble tout le monde chasse
У всех есть интернет, все гоняются
Les likes les congés au letch (C'était avant)
За лайками, отдыхают в отелях (Это было раньше)
On veut les dos avant le work
Мы хотим кайфа до работы
Qu'est-ce que tu tchop qu'est-ce que tu bok?
Что ты ешь, что ты пьёшь?
Tu es encore dans les Reebok alors
Ты всё ещё в Reebok, в то время как
Qu'il y a les balenciaga la en sok sok
Есть Balenciaga, детка, повсюду
À Calafatas il n'y a jamais la
В Calafatas никогда нет сдачи,
Monnaie les caissières polies (c'était avant)
Кассирши вежливы (это было раньше)
Les matinées, Le Jet Set, le Hot et les baggys (c'était avant)
Утра, тусовки, хиты и багги (это было раньше)
L'abbia le manège c'était avant
Аббия, карусели, это было раньше
Le ciné le wouri c'était avant
Кинотеатр Wouri, это было раньше
Le 7e ciel le Mvet les ça me dit rap au CCF c'était avant
Седьмое небо, Mvet, реп в CCF, это было раньше
Today C'est carrefour Bastia
Сегодня это Carrefour Bastia
Bambou OG Sanza
Bambou OG Sanza
Circle Opium Palacio Rue de la joie Deido ou Essos
Circle Opium, Palacio, улица Радости, Дейдо или Эссос
Laisse nous les scores de l'Antiquité
Оставь нам эти пережитки прошлого
Avance avec today ou tu n'as qu'à quitter
Живи настоящим или проваливай
Mes tatat on dit quoi 1,2,3: Criez!
Мои братья, что скажете, раз, два, три: Кричите!
C'était avant
Это было раньше
C'était avant c'était avant c'était avant c'était avant
Это было раньше, это было раньше, это было раньше, это было раньше
C'était avant c'était avant c'était avant c'était avant
Это было раньше, это было раньше, это было раньше, это было раньше
Il ne s'agit plus de ça il ne
Речь больше не об этом,
S'agit plus de ça il ne s'agit plus de ça
Речь больше не об этом, речь больше не об этом
Lep nous les ways la c'était avant
Забрось, детка, это было раньше
Jean miche kankan c'était avant Repose en paix le pater
Жан-Мишель Канкан, это было раньше, покойся с миром, отец
Today c'est Pakgne les baos, kola sucrée tous sous la moustikair
Сегодня это Pakgne, бао, сладкая кола, все под кондиционером
Tout le monde fait des affaires
Все занимаются бизнесом
Qu'est-ce que tu veux mets le mpèlè à terre
Чего ты хочешь? Съешь свой мпеле
N'insulte pas la petite qui t'a barré ou
Не оскорбляй девушку, которая тебя отвергла, иначе
Pour se venger elle va nguèmniè ton pater
В отместку она околдует твоего отца
Oday C'est le bahat La paix c'était
Сегодня это бахат, мир был раньше
Avant on laisse en lu on ne met plus de vent
Оставляем в прочитанном, больше не грубим
Le MOUF est plus gros que le fiche moi le camp
Стиль важнее денег, отвали
Ton motoman est bon? est-ce que son blouson sent
Твой мотоциклист хорош? Не воняет ли его куртка?
Ce son pue le Camer comme Jean Kalagan
Этот запах пропитал Камерун, как Жан Калаган
Si on te choa on ne met pas les gants
Если мы тебя бьём, то без перчаток
La rue a validé si tu mimba vas
Улица всё решила, если ты облажался, то
T'en la mifozor ce n'est pas que le sang
Иди к своим, братство - это не только кровь
Le téléphone fixe, les lettres, le télégramme (c'était avant)
Стационарный телефон, письма, телеграммы (это было раньше)
La 2 chevaux, le top champagne mollah (c'était avant)
Ситроен 2CV, шампанское, деньги (это было раньше)
Marimar, Rosa Salvaje (c'était avant)
Маримар, Дикая Роза (это было раньше)
La base Elf & son dakere (c'était avant)
База Elf и её дакере (это было раньше)
Speak moi d'iPhone d'androïd c'est quoi le Motorola?
Расскажи мне про iPhone, про Android, что такое Motorola?
La dot n'était rien à l'époque today
Калым был ничтожным в те времена, сегодня
Faut oublier si tu n'as que bam et kobo
Можешь забыть, если у тебя есть только сто тысяч франков КФА
Pour que le présent soit mollah il a fallut qu'il y ait avant
Чтобы настоящее было классным, нужно было прошлое
Les génies de cette génération demain seront érigés au rang de savants
Гении этого поколения завтра станут учёными
C'était avant
Это было раньше
C'était avant c'était avant c'était avant c'était avant
Это было раньше, это было раньше, это было раньше, это было раньше
C'était avant c'était avant c'était avant c'était avant
Это было раньше, это было раньше, это было раньше, это было раньше
Il ne s'agit plus de ça il ne
Речь больше не об этом,
S'agit plus de ça il ne s'agit plus de ça
Речь больше не об этом, речь больше не об этом
Lep nous les ways la c'était avant
Забрось, детка, это было раньше





Авторы: Marc Bidong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.