Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Peor Error
Mein schlimmster Fehler
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
(eso
e'
así)
Hurentochter,
für
wen
zum
Teufel
hast
du
dich
gehalten?
(So
ist
es)
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
(ah)
Dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
(ah)
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
(pa'
que
sepa)
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast
(damit
du
es
weißt)
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
Ich
hasse
die
falschen
"Ich
liebe
dich",
die
du
mir
gesagt
hast
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
(ah,
ah)
Und
an
diesem
Tag,
als
du
zum
Teufel
gegangen
bist
(ah,
ah)
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
(eso
e'
así)
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
hast
mir
ins
Gesicht
gelacht
(So
ist
es)
Malagradeci'a,
to'a
las
veces
que
te
viniste
(woh-oh)
Undankbare,
all
die
Male,
die
du
gekommen
bist
(woh-oh)
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
Und
du
hast
mir
nicht
einmal
gedankt
Si
supieras
que
no
te
extraño
tanto
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
nicht
so
sehr
vermisse
Pero
de
lo
nuestro
siempre
me
arrepiento
(hi,
sweetie)
Aber
ich
bereue
unsere
Sache
immer
(hi,
sweetie)
Y
en
realidad
no
te
deseo
tanto
Und
in
Wirklichkeit
wünsche
ich
dich
mir
nicht
so
sehr
Ojalá
que
poco
a
poco
te
las
cobra
el
tiempo
(here
we
go)
Hoffentlich
rächt
sich
die
Zeit
nach
und
nach
an
dir
(here
we
go)
Yo
vo'a
olvidarte
bebiendo
y
fumando
Ich
werde
dich
vergessen,
indem
ich
trinke
und
rauche
Oh-oh
(oh,
my
God)
Oh-oh
(oh,
my
God)
Ya
yo
maté
a
cupido
con
to'
y
sentimiento
Ich
habe
Amor
samt
Gefühlen
schon
getötet
Oh-oh
(stop
that
shit)
Oh-oh
(stop
that
shit)
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
(ah,
ah)
Hurentochter,
für
wen
zum
Teufel
hast
du
dich
gehalten?
(ah,
ah)
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
(eso
e'
así)
Dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
(So
ist
es)
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
(pa'
que
sepa)
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast
(damit
du
es
weißt)
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
(ey)
Ich
hasse
die
falschen
"Ich
liebe
dich",
die
du
mir
gesagt
hast
(ey)
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
(ah)
Und
an
diesem
Tag,
als
du
zum
Teufel
gegangen
bist
(ah)
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
(hi,
sweetie)
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
hast
mir
ins
Gesicht
gelacht
(hi,
sweetie)
Malagradeci'a,
to'a
las
veces
que
te
viniste
Undankbare,
all
die
Male,
die
du
gekommen
bist
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
Und
du
hast
mir
nicht
einmal
gedankt
Yo
creía
que
tú
eras
alguien,
pero
no
eres
nada
(eso
e'
así)
Ich
dachte,
du
wärst
jemand,
aber
du
bist
nichts
(So
ist
es)
Yo
no
te
necesité,
tú
me
necesitaba'
(yeah)
Ich
brauchte
dich
nicht,
du
brauchtest
mich
(yeah)
Un
mundo
de
mentira'
y
yo
como
si
nada
(pa'
que
sepa)
Eine
Welt
voller
Lügen
und
ich
tat
so,
als
ob
nichts
wäre
(damit
du
es
weißt)
Hipócrita,
fingías
siempre
que
te
daba
(woh)
Heuchlerin,
du
hast
immer
so
getan,
als
ob
ich
dir
was
gegeben
hätte
(woh)
Y
tú
no
quiere'
a
nadie,
tú
no
te
enamora'
(oh,
my
God)
Und
du
liebst
niemanden,
du
verliebst
dich
nicht
(oh,
my
God)
Te
deseo
lo
peor,
te
lo
digo
de
cora
(yeah)
Ich
wünsche
dir
das
Schlimmste,
das
sage
ich
dir
von
Herzen
(yeah)
Parece
de
verda'
cuando
de
embuste,
lloras
(stop
that
shit)
Es
wirkt
echt,
wenn
du
vor
lauter
Lügen
weinst
(stop
that
shit)
Felicitacione'
a
la
mejor
actora
(here
we
go)
Glückwunsch
an
die
beste
Schauspielerin
(here
we
go)
Tú
naciste
en
China,
tú
eres
fake
(ah)
Du
wurdest
in
China
geboren,
du
bist
fake
(ah)
Tú
eres
como
JetBlue
porque
tu
vida
es
un
delay
Du
bist
wie
JetBlue,
weil
dein
Leben
eine
Verspätung
ist
Ya
yo
te
tuve
y
no
te
quiero,
te
lo
juro,
eso
e'
por
ley
(hi,
sweetie)
Ich
hatte
dich
schon
und
ich
will
dich
nicht,
ich
schwöre,
das
ist
Gesetz
(hi,
sweetie)
Y
aunque
me
pida'
perdón,
tú
sabe'
que
pa'
ti
no
hay
break
Und
auch
wenn
du
mich
um
Verzeihung
bittest,
weißt
du,
dass
es
für
dich
keine
Gnade
gibt
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
(ah,
ah)
Hurentochter,
für
wen
zum
Teufel
hast
du
dich
gehalten?
(ah,
ah)
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
(eso
e'
así)
Dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
(So
ist
es)
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
(pa'
que
sepa)
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast
(damit
du
es
weißt)
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
(por
ley)
Ich
hasse
die
falschen
"Ich
liebe
dich",
die
du
mir
gesagt
hast
(von
Gesetz
wegen)
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
Und
an
diesem
Tag,
als
du
zum
Teufel
gegangen
bist
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
(hi,
sweetie)
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
hast
mir
ins
Gesicht
gelacht
(hi,
sweetie)
Malagradeci'a,
toa'
las
veces
que
te
viniste
(what
the
fuck?)
Undankbare,
all
die
Male,
die
du
gekommen
bist
(what
the
fuck?)
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
Und
du
hast
mir
nicht
einmal
gedankt
Si
supieras
que
no
te
extraño
tanto
(ah)
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
nicht
so
sehr
vermisse
(ah)
Pero
de
lo
nuestro
siempre
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
unsere
Sache
immer
Y
en
realidad
no
te
deseo
tanto
Und
in
Wirklichkeit
wünsche
ich
dich
mir
nicht
so
sehr
Ojalá
que
poco
a
poco
te
las
cobra
el
tiempo
(pa'
que
sepas)
Hoffentlich
rächt
sich
die
Zeit
nach
und
nach
an
dir
(damit
du
es
weißt)
Yo
vo'a
olvidarte
bebiendo
y
fumando
Ich
werde
dich
vergessen,
indem
ich
trinke
und
rauche
Oh-oh
(oh,
my
God)
Oh-oh
(oh,
my
God)
Ya
yo
maté
a
cupido
con
to'
y
sentimiento
Ich
habe
Amor
samt
Gefühlen
schon
getötet
Oh-oh
(ra-ta-ta-tá)
Oh-oh
(ra-ta-ta-tá)
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
Hurentochter,
für
wen
zum
Teufel
hast
du
dich
gehalten?
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
Dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
Ich
hasse
die
falschen
"Ich
liebe
dich",
die
du
mir
gesagt
hast
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
Und
an
diesem
Tag,
als
du
zum
Teufel
gegangen
bist
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
hast
mir
ins
Gesicht
gelacht
Malagradeci'a,
to'a
las
veces
que
te
viniste
Undankbare,
all
die
Male,
die
du
gekommen
bist
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
Und
du
hast
mir
nicht
einmal
gedankt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Limery, Christian Adorno, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Elias De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.