Текст и перевод песни Darell feat. Gerardo Ortiz - Billetes de 100
Billetes de 100
100 Dollar Bills
Siempre
pensando
la
forma
en
cómo
hacer
mucho
dinero
Always
thinking
about
how
to
make
a
lot
of
money
Y
ganarme
el
poder
And
gain
power
En
mi
terreno
me
he
sabido
mover
I've
known
how
to
move
in
my
field
De
pocos
años
y
mucho
por
crecer
Young
in
years
but
with
a
lot
to
grow
Voy
empezando,
no
se
quieran
meter
I'm
just
starting,
don't
get
in
my
way
Entregó
equipo,
listo
para
atende-e-er,
fulano′
Delivered
the
team,
ready
to
attend,
man
Es
el
deal
That's
the
deal
Estoy
placozo
porque
me
visto
bien
I'm
styling
because
I
dress
well
LV,
CH,
Louis
Vuitton
también
LV,
CH,
Louis
Vuitton
too
Dios
me
ha
enseñado
a
ganar
y
perder
God
has
taught
me
to
win
and
lose
No
está
tan
fácil,
paciencia
hay
que
tener
It's
not
that
easy,
you
need
to
have
patience
No
traigó
apuro,
tropieza
el
que
corre
Don't
rush,
he
who
runs
stumbles
Traigo
buen
trote,
verán
mi
procede-e-er,
fulano'
(¡oh-oh!)
I
bring
a
good
trot,
you
will
see
my
proceed,
man
(oh-oh!)
Es
el
deal
(eso
e′
así;
listen
to
me,
listen
to
me)
That's
the
deal
(that's
how
it
is;
listen
to
me,
listen
to
me)
Hoy
salimo'
con
lo'
palo′
y
la
glock
(eso
e′
así)
Today
we
go
out
with
the
sticks
and
the
glock
(that's
how
it
is)
Ciento
y
pico
en
la
cadena,
ciento
y
pico
el
relo'
(¡ah!)
Hundred
and
something
on
the
chain,
hundred
and
something
on
the
watch
(ah!)
Comprando
toa′s
las
botella'
dentro
′el
club
(¡oh-oh!)
Buying
all
the
bottles
inside
the
club
(oh-oh!)
Llegamo'
al
barrio
y
regalamo′
We
arrive
at
the
hood
and
we
give
away
Chavo'
como
Santa
Claus
(stop
that
shit!)
Cash
like
Santa
Claus
(stop
that
shit!)
Quizás
mi
vida
y
mi
destino
está'
escrito′
(eso
e′
así)
Maybe
my
life
and
my
destiny
are
written
(that's
how
it
is)
Que
soy
de
lo'
más
duro,
eso
e′
real
no
e'
un
mito
(pa′
que
sepa)
That
I
am
one
of
the
toughest,
that's
real,
not
a
myth
(so
you
know)
Lo
que
yo
he
visto
en
vida
tus
ojos
no
lo
han
visto
(¡ah!)
What
I
have
seen
in
life,
your
eyes
haven't
seen
(ah!)
Y
yo
vo'a
seguir
con
vida
hasta
que
lo
quiera
Cristo
And
I'm
going
to
stay
alive
until
Christ
wants
me
to
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
′toy
bien
I
don't
know
if
I'm
doing
wrong
or
right
Contando
esto'
billete'
′e
cien
(eso
e′
así)
Counting
these
hundred
dollar
bills
(that's
how
it
is)
Pero
yo
siento
que
yo
'toy
haciendo
el
bien
But
I
feel
like
I'm
doing
good
Ya
pa′
mí
eso
e'
normal
(ah)
For
me,
that's
normal
now
(ah)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
That
they
love
me
and
hate
me,
normal
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
′toy
bien
I
don't
know
if
I'm
doing
wrong
or
right
Contando
esto'
billete′
'e
cien
(eso
e'
así)
Counting
these
hundred
dollar
bills
(that's
how
it
is)
Pero
yo
siento
que
yo
′toy
haciendo
el
bien
But
I
feel
like
I'm
doing
good
Ya
pa′
mí
eso
e'
normal
(ah)
For
me,
that's
normal
now
(ah)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
That
they
love
me
and
hate
me,
normal
Gracias
al
Señor
ya
me
sonrío
la
vida
Thanks
to
the
Lord,
life
smiles
at
me
now
Y
con
todo
el
peso
vienen
las
envidias
And
with
all
the
weight
come
the
envies
No
me
quita
el
sueño
y
yo
aquí
sigo
fuerte
It
doesn't
take
away
my
sleep
and
I
continue
strong
here
Y
si
se
ocupara
aquí
tengo
mi
gente
And
if
it
gets
busy,
I
have
my
people
here
Muchos
aparatos
y
sobra
el
papel
Lots
of
gadgets
and
plenty
of
paper
Cosas
de
familia,
no
van
a
entender
Family
matters,
they
won't
understand
También
hay
secretos,
no
puedo
contarlos
There
are
secrets
too,
I
can't
tell
them
Pero
los
paquetes
se
siguen
mandando
But
the
packages
keep
getting
sent
(Stop
that
shit!)
(Stop
that
shit!)
Tráeme
los
trabajo′
que
yo
te
los
flipo
(¡ah!)
Bring
me
the
jobs
and
I'll
flip
them
for
you
(ah!)
Sellao'
al
vacío
el
equipo
(eso
e′
así)
Vacuum
sealed
the
equipment
(that's
how
it
is)
Coronamos
siempre
cuando
participó
We
always
crown
when
I
participate
Y
cuídate
de
e'tos
tipo′
And
watch
out
for
these
guys
Son
como
mujere'
con
la
lipo
(¡oh-oh!)
They're
like
women
with
lipo
(oh-oh!)
En
la
mansión
aburri'o
haciendo
picnic
Bored
in
the
mansion
having
a
picnic
Forever
con
la
rubia
(eso
e′
así),
que
e′
la
prima
de
Britney
Forever
with
the
blonde
(that's
how
it
is),
who
is
Britney's
cousin
Si
en
New
York
estamo'
en
Manhattan
If
we
are
in
New
York,
we
are
in
Manhattan
Si
e′
Orlando
e'
en
Disney
(pa′
que
sepa)
If
it's
Orlando,
it's
in
Disney
(so
you
know)
Donde
quiera
te
atendemo',
′tamos
puestos
pa'l
business
(¡ah!)
Wherever
you
need
us,
we
are
ready
for
business
(ah!)
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
'toy
bien
I
don't
know
if
I'm
doing
wrong
or
right
Contando
esto′
billete′
'e
cien
Counting
these
hundred
dollar
bills
Pero
yo
siento
que
yo
′toy
haciendo
el
bien
But
I
feel
like
I'm
doing
good
Ya
pa'
mí
eso
e′
normal
(¡ah!)
For
me,
that's
normal
now
(ah!)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
That
they
love
me
and
hate
me,
normal
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
'toy
bien
I
don't
know
if
I'm
doing
wrong
or
right
Contando
esto′
billete'
'e
cien
(eso
e′
así)
Counting
these
hundred
dollar
bills
(that's
how
it
is)
Pero
yo
siento
que
yo
′toy
haciendo
el
bien
But
I
feel
like
I'm
doing
good
Ya
pa'
mí
eso
e′
normal
(ah)
For
me,
that's
normal
now
(ah)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
That
they
love
me
and
hate
me,
normal
LVV
esa
e'
la
vía,
¿oíste,
baby?
LVV
that's
the
way,
you
hear,
baby?
Gerardo
Ortíz
Gerardo
Ortíz
México,
Puerto
Rico
Mexico,
Puerto
Rico
I′m
here
with
that
people
the
controller
P.R.
and
México
too
I'm
here
with
that
people
the
controller
P.R.
and
México
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osval Elias Castro Hernandez, Manuel G Limery Burgos, Christian Adorno, Jesus Emmanuel Vazquez Garcia, Elias De Leon Rosario, Gerardo Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.