Текст и перевод песни Darell feat. Ñengo Flow - Rest in Peace
Rest in Peace
Покойся с миром
(Sinfónico)
(Симфоническое)
Dio′
que
me
perdone
pero
rest
in
peace
Пусть
Бог
меня
простит,
но
покойся
с
миром,
детка
Soy
como
Tim
Owens,
tengo
to'
lo′
cheese
Я
как
Тим
Оуэнс,
у
меня
все
самое
лучшее,
сладкая
Son
treciento'
mil
si
me
monto
en
el
beat
Триста
тысяч,
если
я
сяду
на
бит,
малышка
Yo
'toy
ma′
caliente
que
el
fuego
′e
lo'
Heat
Я
горячее,
чем
огонь
Хит,
крошка
Se
van
treinta
y
uno
despue′
que
de
el
clip
Улетают
тридцать
один,
после
того
как
отстегну
обойму,
красотка
Yo
le
cambio
la
vida
con
tan
solo
un
flip
Я
меняю
жизнь
одним
щелчком,
милая
Pa'
mata′
lo'
mochino′,
usare
la
Sten
Чтобы
убить
этих
ублюдков,
я
использую
Стен,
дорогая
Sin
perde'
la
costumbre,
la
siento
en
la
zip
Не
теряя
привычки,
я
чувствую
ее
в
кобуре,
любимая
Por
carro,
trеs
palo',
ni
un
bueno,
to′
malo′
За
тачку
три
ляма,
ни
одного
хорошего,
все
плохие,
детка
Dispue'to
a
salirte
a
cazar
(Cazar),
no
creemo′
Pablo
con
Gonzalo
Готов
выйти
на
охоту
(Охоту),
не
думай,
что
мы
Пабло
с
Гонсало,
сладкая
No
tе
esconda',
te
vamo′
a
buscar,
vamo'
a
darte
cuando
te
veamo′
Не
прячься,
мы
тебя
найдем,
мы
тебя
достанем,
когда
увидим,
малышка
Es
cuestión
de
bajar
el
cristal,
primero
te
matamo'
y
despué'
arreglamo′
Дело
техники
опустить
стекло,
сначала
убьем,
а
потом
разберемся,
крошка
Por
carro
(Carro),
tres
palo′
(Tres
palo'),
ni
un
bueno,
to′
malo'
(To′
malo')
За
тачку
(Тачку),
три
ляма
(Три
ляма),
ни
одного
хорошего,
все
плохие
(Все
плохие),
красотка
Dispue′to
a
salirte
a
cazar
(Cazar),
no
creemo'
Pablo
con
Gonzalo
(Gonzalo)
Готов
выйти
на
охоту
(Охоту),
не
думай,
что
мы
Пабло
с
Гонсало
(Гонсало),
милая
No
te
esconda',
te
vamo′
a
buscar
(Buscar),
vamo′
a
darte
cuando
te
veamo'
Не
прячься,
мы
тебя
найдем
(Найдем),
мы
тебя
достанем,
когда
увидим,
дорогая
Es
cuestión
de
bajar
el
cristal,
primero
te
matamo′
y
despué'
arreglamo′
(Yeh-eh)
Дело
техники
опустить
стекло,
сначала
убьем,
а
потом
разберемся
(Йе-е),
любимая
La
calle
me
ama,
y
un
4-7
que
matan
la'
gana′
Улица
меня
любит,
и
47-й,
который
убивает
желание,
детка
Vo'a
ser
recorda'o
si
me
muero
mañana,
una
diferente
pa′
to′a
la
semana
(Yeh-eh)
Меня
будут
помнить,
если
я
умру
завтра,
разная
каждый
день
недели,
сладкая
(Йе-е)
La
calle
me
ama,
y
un
4-7
que
matan
la'
gana′
(Auh)
Улица
меня
любит,
и
47-й,
который
убивает
желание,
малышка
(Ау)
Vo'a
ser
recorda′o
si
me
muero
mañana,
una
diferente
pa'
to′a
la
semana
(Jajaja,
yeh-eh)
Меня
будут
помнить,
если
я
умру
завтра,
разная
каждый
день
недели,
крошка
(Ха-ха-ха,
йе-е)
Cuarenta
y
siete
fule'
(Yao),
y
cuerpo
en
lo'
baule′
(Aja)
Сорок
седьмой
заряжен
(Йао),
и
тело
в
багажнике
(Ага),
красотка
Día
y
noche
balacera,
andan
activo
lo′
azule'
(Wuh)
День
и
ночь
перестрелка,
активны
синие
(Ву),
милая
(Mera
Darell,
este
cabrón
se
va
caer)
(Эй,
Дарелл,
этот
ублюдок
упадет),
дорогая
Y
es
de
seguro
(Nah),
lo′
ratone'
como
tú,
no′
bajamo'
a
darle
duro
(Prra)
И
это
точно
(Неа),
крыс
вроде
тебя,
мы
спускаемся,
чтобы
ударить
по
ним
(Сука),
любимая
A
sangre
fría,
yo
vivo
matando
to′
lo'
día'
(Yoh)
Хладнокровно,
я
убиваю
каждый
день
(Йо),
детка
Metiéndole
bellaco,
Real
G
e′
mi
compañía
Вкладывая
злобу,
Настоящий
Гангстер
- моя
компания,
сладкая
Que-Que-Que
suban
las
voce′
y
la'
mezclen
con
melodía
(Jajaja)
Что-Что-Что
пусть
поднимут
голоса
и
смешают
их
с
мелодией
(Ха-ха-ха),
малышка
El
enemigo
está
en
el
piso
y
mi
pistola
está
vacía
(Yeh-eh)
Враг
на
полу,
а
мой
пистолет
пуст
(Йе-е),
крошка
La
calle
me
ama,
y
un
4-7
que
matan
la′
gana'
Улица
меня
любит,
и
47-й,
который
убивает
желание,
красотка
Vo′a
ser
recorda'o
si
me
muero
mañana,
una
diferente
pa′
to'a
la
semana
(Yeh-eh)
Меня
будут
помнить,
если
я
умру
завтра,
разная
каждый
день
недели,
милая
(Йе-е)
La
calle
me
ama
(Me
llama),
y
un
4-7
que
matan
la'
gana′
(Gana′)
Улица
меня
любит
(Зовет
меня),
и
47-й,
который
убивает
желание
(Желание),
дорогая
Vo'a
ser
recorda′o
si
me
muero
mañana,
una
diferente
pa'
to′a
la
semana
(Yeh-eh)
Меня
будут
помнить,
если
я
умру
завтра,
разная
каждый
день
недели,
любимая
(Йе-е)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Elias Castro Hernandez, Christian Adorno, Elias De Leon, Edwin Rosa, Manuel Limary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.