Текст и перевод песни Darell - Nacimos Pa Morir
Nacimos Pa Morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Pero
la
muerte
no
está
pa'
mi
Но
смерть
не
за
мной
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Cuidao',
lo
malo
anda
por
ahí
Берегись,
зло
рядом
Yo
no
sé
que
le
pasa
a
esta
gente
Не
знаю,
что
с
этими
людьми
Que
los
veo
asustaos
Они
так
напуганы
Parece
que
tienen
miedo
que
yo
Кажется,
они
боятся,
что
я
Les
pase
safao'
por
el
lao'
Сделаю
им
что-то
плохое
Todos
lo
que
cantan
no
viven
Не
все
певцы
живы
Y
después
tú
los
ves
tos
cagaos
А
потом
ты
видишь
их
всех
насмерть
перепуганными
Ninguno
coge
arma
Никто
не
берет
оружие
Ninguno
se
monta
Никто
не
сопротивляется
Ninguno
ha
guerriao'
Никто
не
воевал
Me
cuido
de
noche
y
de
día
Я
берегусь
день
и
ночь
Seguimos
de
pie
todavía
Мы
все
еще
на
ногах
Tenemos
la
cone'
en
las
vías
У
нас
есть
оружие
на
подъезде
Controlamos
la
calle
encendía
Мы
контролируем
улицу
в
огне
Hoy
en
día
en
nadie
se
confía
Сегодня
никому
нельзя
доверять
Primero
la
tuya
que
la
mía
Сначала
твоя
очередь,
а
потом
моя
Ponte
bruto
y
te
sueno
en
la
cara
toa'
la
batería
Становись
крутым,
и
я
дам
тебе
по
лицу
из
всей
своей
силы
Tenemos
un
AK47
full
У
нас
есть
целый
АК-47
Pa'
llenarte
la
cara
de
boquetes
Чтобы
набить
дыр
у
тебя
на
лице
Es
mejor
que
los
comentarios
evites
tu
Лучше
избегай
комментариев
O
te
mandamos
un
fuletazo
pa'
que
te
aquietes
Или
мы
отправим
тебе
пулю,
чтобы
успокоить
тебя
Se
muere
to'
el
que
aboga
Умирает
каждый,
кто
спорит
Por
lo
más
finito
se
parte
la
soga
По
самой
тонкой
ниточке
рвется
канат
Aquí
bregamos
con
drogas,
putas,
dinero,
rifles
y
pistolas
Здесь
мы
сталкиваемся
с
наркотиками,
шлюхами,
деньгами,
винтовками
и
пистолетами
Los
problemas
traen
cola
Проблемы
тянут
за
собой
последствия
Dale,
pregunta
quién
es
que
controla
Давай,
спроси,
кто
здесь
главный
Te
pillamos
a
plena
luz
del
día
Мы
поймаем
тебя
средь
бела
дня
Y
te
los
damos
tos
en
la
chola
И
набьем
тебе
морду
Salí
de
la
calle
Я
вышел
из
этих
улиц
En
la
calle
aprendí
На
этих
улицах
я
научился
Se
nace
un
día,
pa'
otro
morir
Рождаемся
один
раз,
чтобы
умереть
No
hables
de
mí,
si
no
sabes
de
mi
Не
говори
обо
мне,
если
ничего
не
знаешь
обо
мне
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Pero
la
muerte
no
está
pa'
mi
Но
смерть
не
за
мной
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Nacimos
pa'
morir
Рождены
умереть
Cuidao',
lo
malo
anda
por
ahí
Берегись,
зло
рядом
Mínimo
te
damos
30
Как
минимум,
мы
дадим
тебе
30
Pa'
dentro
del
case
no
entras
Ты
не
войдешь
в
здание
Son
varios
sectores
Здесь
разные
секторы
Josillo
que
pa'
ca
no
pasa
la
renta
Где
ты,
Джози,
здесь
никакой
аренды
Controlamos
los
kioskos
del
entra
Мы
контролируем
киоски
на
улице
Tranquilo
pendiente
a
la
venta
Не
волнуйся,
следи
за
продажами
Tamos
poderosos
pa'ca
arriba
ninguno
de
ustedes
inventa
Мы
могущественны,
никто
из
вас
даже
не
думает
придумывать
что-то
свое
Tenemos
un
AK47
full
У
нас
есть
целый
АК-47
Pa'
llenarte
la
cara
de
boquetes
Чтобы
набить
дыр
у
тебя
на
лице
Es
mejor
que
los
comentarios
evites
tu
Лучше
избегай
комментариев
O
te
mandamos
un
fuletazo
pa'
que
te
aquietes
Или
мы
отправим
тебе
пулю,
чтобы
успокоить
тебя
Yo
tengo
lo
mío
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
Tengo
al
caserío
У
меня
есть
люди
Yo
tengo
a
los
míos
У
меня
есть
мои
En
nadie
confío
Я
никому
не
доверяю
Por
eso
ya
con
ninguno
me
rio
Поэтому
я
больше
ни
над
кем
не
смеюсь
Bregamos
con
drogos
Мы
имеем
дело
с
наркоманами
Bregamos
con
drogas,
Bregamos
con
drogas
Мы
имеем
дело
с
наркотиками
Bregamos
con
drogas,
Bregamos
con
drogas
Мы
имеем
дело
с
наркотиками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Masis, Benitez Sierra, Emmanuel Gazmey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.