Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hablen De Calle
Redet mir nicht von der Straße
A
mí
no
me
hables
de
calle
y
pregunta
primero
como
es
que
lo
hacemos
Rede
mir
nicht
von
der
Straße
und
frag
zuerst,
wie
wir
es
machen
No
me
hables
de
combos,
de
corta
y
de
palo
que
to'
eso
nosotros
tenemos
Rede
mir
nicht
von
Gangs,
von
Kurzen
und
Langwaffen,
denn
all
das
haben
wir
Wake
up
we
beat
te
metemos
Wach
auf,
wir
erledigen
dich
Tú
sabes
ya
como
es
que
andamos
Du
weißt
schon,
wie
wir
unterwegs
sind
Cuidao'
que
si
por
ahí
te
vemos
Pass
auf,
wenn
wir
dich
da
sehen
Boca
abajo
te
acostamos
Legen
wir
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
A
mí
no
me
hables
de
calle
y
pregunta
primero
como
es
que
lo
hacemos
Rede
mir
nicht
von
der
Straße
und
frag
zuerst,
wie
wir
es
machen
No
me
hables
de
combos,
de
corta
y
de
palo
que
to'
eso
nosotros
tenemos
Rede
mir
nicht
von
Gangs,
von
Kurzen
und
Langwaffen,
denn
all
das
haben
wir
Wake
up
we
beat
te
metemos
Wach
auf,
wir
erledigen
dich
Tú
sabes
ya
como
es
que
andamos
Du
weißt
schon,
wie
wir
unterwegs
sind
Cuidao'
que
si
por
ahí
te
vemos
Pass
auf,
wenn
wir
dich
da
sehen
Boca
abajo
te
acostamos
Legen
wir
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
Pa'
guerrear
sobra
gente
Zum
Kämpfen
gibt's
genug
Leute
Si
tú
quieres
pregunta
quién
fue
el
más
reciente
Wenn
du
willst,
frag,
wer
der
Letzte
war
El
que
ocupo
permanente
Der,
der
seinen
festen
Platz
hat
A
mí
no
me
hables
de
calle
o
tú
mismo
te
mientes
Rede
mir
nicht
von
der
Straße,
oder
du
belügst
dich
selbst
Tú
eres
otro
más
que
dice
que
eres
malo
y
la
gente
le
llame
el
fake
Du
bist
nur
ein
weiterer,
der
sagt,
er
sei
böse,
und
die
Leute
nennen
ihn
Fake
Y
nosotros
adentro
el
que
hace
los
rifles
abajo
y
los
peines
con
tape
Und
wir
drinnen,
der
die
Gewehre
unten
hat
und
die
Magazine
mit
Klebeband
Me
dicen
que
le
baje
Sie
sagen
mir,
ich
soll
leiser
treten
Y
yo
vivo
esperando
que
uno
me
trabaje
Und
ich
warte
nur
darauf,
dass
sich
einer
mit
mir
anlegt
Dicen
que
están
duro
en
la
metro
pero
todos
se
esconden
de
los
peajes
Sie
sagen,
sie
sind
hart
in
der
Metrogegend,
aber
alle
verstecken
sich
vor
den
Mautstellen
Siempre
lo
hay
en
rodaje
Immer
auf
Achse
Esperando
que
uno
de
ustedes
me
haga
guaje
Warte
darauf,
dass
einer
von
euch
den
Starken
markiert
Que
nos
vamos
a
meterle
en
cualquier
caserío
ustedes
les
dimos
hospedaje
Dass
wir
in
irgendeine
Siedlung
eindringen,
euch
haben
wir
dort
Unterkunft
gegeben
Siempre
voy
con
los
outfits
de
Nike
Immer
mit
den
Nike-Outfits
Y
los
peines
por
fuera
y
al
veinte
del
sike
Und
die
Magazine
außen
sichtbar
und
mit
der
Zwanziger
bereit
Hasta
el
enemigo
sabe
la
que
hay
Sogar
der
Feind
weiß,
was
Sache
ist
Cualquiera
se
cae,
cualquiera
se
cae
Jeder
kann
fallen,
jeder
kann
fallen
Ya
no
me
impresiono
Ich
bin
nicht
mehr
beeindruckt
No
somos
blanco
y
negro
somos
un
solo
tono
Wir
sind
nicht
schwarz
und
weiß,
wir
sind
ein
einziger
Ton
Estamos
esperando
que
te
meta
mono
pa'
meterte
100
y
50
de
bono
Wir
warten
darauf,
dass
du
Ärger
anfängst,
um
dir
100
zu
verpassen
und
50
als
Bonus
A
mí
no
me
hables
de
calle
y
pregunta
primero
como
es
que
lo
hacemos
Rede
mir
nicht
von
der
Straße
und
frag
zuerst,
wie
wir
es
machen
No
me
hables
de
combos,
de
corta
y
de
palo
que
to'
eso
nosotros
tenemos
Rede
mir
nicht
von
Gangs,
von
Kurzen
und
Langwaffen,
denn
all
das
haben
wir
Wake
up
we
beat
te
metemos
Wach
auf,
wir
erledigen
dich
Tú
sabes
ya
como
es
que
andamos
Du
weißt
schon,
wie
wir
unterwegs
sind
Cuidao'
que
si
por
ahí
te
vemos
Pass
auf,
wenn
wir
dich
da
sehen
Boca
abajo
te
acostamos
Legen
wir
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
A
mí
no
me
hables
de
calle
y
pregunta
primero
como
es
que
lo
hacemos
Rede
mir
nicht
von
der
Straße
und
frag
zuerst,
wie
wir
es
machen
No
me
hables
de
combos,
de
corta
y
de
palo
que
to'
eso
nosotros
tenemos
Rede
mir
nicht
von
Gangs,
von
Kurzen
und
Langwaffen,
denn
all
das
haben
wir
Wake
up
we
beat
te
metemos
Wach
auf,
wir
erledigen
dich
Tú
sabes
ya
como
es
que
andamos
Du
weißt
schon,
wie
wir
unterwegs
sind
Cuidao'
que
si
por
ahí
te
vemos
Pass
auf,
wenn
wir
dich
da
sehen
Boca
abajo
te
acostamos
Legen
wir
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
Últimamente
estoy
incorregible
In
letzter
Zeit
bin
ich
unverbesserlich
Pa'
el
problema
siempre
estoy
disponible
Für
Probleme
bin
ich
immer
verfügbar
Los
muchachos
con
los
rifles
accesibles
Die
Jungs
mit
den
Gewehren
griffbereit
Tratan
de
bajarme
la
mood
imposible
Sie
versuchen,
mir
die
Stimmung
zu
verderben,
unmöglich
Yo
que
tú
no
fuerzo
Ich
an
deiner
Stelle
würde
es
nicht
drauf
anlegen
No
me
van
a
parar
ni
aunque
traigan
refuerzo
Sie
werden
mich
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
sie
Verstärkung
holen
Siempre
con
Dios
converso
Ich
spreche
immer
mit
Gott
Pa'
que
bendiga
siempre
todo
lo
que
yo
tiro
en
los
versos
Damit
er
immer
alles
segnet,
was
ich
in
den
Versen
raushaue
Hermano
tú
no
sabes
de
eso
Bruder,
du
weißt
nichts
davon
De
la
calle
buscaste
el
peso
Von
der
Straße,
du
hast
das
Geld
gesucht
De
vivir
en
guerra
salí
ileso
Aus
dem
Leben
im
Krieg
kam
ich
unversehrt
davon
Recuerda
que
todo
es
un
proceso
Denk
daran,
dass
alles
ein
Prozess
ist
La
calle
en
muerto
o
preso
Die
Straße
endet
tot
oder
im
Knast
Y
a
lo
mejor
tú
no
entiendes
eso
Und
vielleicht
verstehst
du
das
nicht
A
mí
no
me
hables
de
calle
y
pregunta
primero
como
es
que
lo
hacemos
Rede
mir
nicht
von
der
Straße
und
frag
zuerst,
wie
wir
es
machen
No
me
hables
de
combos,
de
corta
y
de
palo
que
to
eso
nosotros
tenemos
Rede
mir
nicht
von
Gangs,
von
Kurzen
und
Langwaffen,
denn
all
das
haben
wir
Wake
up
we
beat
te
metemos
Wach
auf,
wir
erledigen
dich
Tú
sabes
ya
como
es
que
andamos
Du
weißt
schon,
wie
wir
unterwegs
sind
Cuidao
que
si
por
ahí
te
vemos
Pass
auf,
wenn
wir
dich
da
sehen
Boca
abajo
te
acostamos
Legen
wir
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
A
mí
no
me
hables
de
calle
y
pregunta
primero
como
es
que
lo
hacemos
Rede
mir
nicht
von
der
Straße
und
frag
zuerst,
wie
wir
es
machen
No
me
hables
de
combos,
de
corta
y
de
palo
que
to'
eso
nosotros
tenemos
Rede
mir
nicht
von
Gangs,
von
Kurzen
und
Langwaffen,
denn
all
das
haben
wir
Wake
up
we
beat
te
metemos
Wach
auf,
wir
erledigen
dich
Tú
sabes
ya
como
es
que
andamos
Du
weißt
schon,
wie
wir
unterwegs
sind
Cuidao'
que
si
por
ahí
te
vemos
Pass
auf,
wenn
wir
dich
da
sehen
Boca
abajo
te
acostamos
Legen
wir
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
La
Verdadera
vuelta
baby
Das
einzig
Wahre,
Baby
Tú
me
estás
entendiendo
lo
que
te
estamos
queriendo
decir
Verstehst
du,
was
wir
dir
sagen
wollen?
Como
habla
de
calle
ni
le
da
a
eso
hermano
Wie
kann
er
von
der
Straße
reden,
wenn
er
gar
nicht
dabei
ist,
Bruder?
Tu
'ta
loco
Du
bist
verrückt
Real
G4
Life
Real
G4
Life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Elias Castro, Elias De Leon Rosaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.