Darey - Not The Girl - перевод текста песни на немецкий

Not The Girl - Dareyперевод на немецкий




Not The Girl
Nicht mehr das Mädchen
You're not the girl I used to know
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You're a shadow of yourself
Du bist ein Schatten deiner selbst
I think I lost you long ago
Ich glaube, ich habe dich schon lange verloren
Like a book thats left the shelf
Wie ein Buch, das nicht mehr im Regal steht
I hear the footsteps down the hall
Ich höre die Schritte den Flur entlang
And I know someday that will be you
Und ich weiß, eines Tages wirst du das sein
Leaving me, for good
Die mich verlässt, für immer
I've been sitting here for two straights hours
Ich sitze hier seit zwei vollen Stunden
Watching you asleep
Und sehe dir beim Schlafen zu
Wishing I could talk to you
Ich wünschte, ich könnte mit dir reden
There is no denying we both have
Es lässt sich nicht leugnen, dass wir beide
Emotions running deep
Tiefe Gefühle haben
Owe if I could talk to you
Oh, wenn ich nur mit dir reden könnte
Cos I'm scared
Denn ich habe Angst
Cos when I try to take your hand
Denn wenn ich versuche, deine Hand zu nehmen
You're not there
Bist du nicht da
Even though I see the signs you
Auch wenn ich die Zeichen sehe, denkst du
Think I'm just scared
Ich habe nur Angst
Gimme one reason why I should hide my fears
Gib mir einen Grund, warum ich meine Ängste verbergen sollte
When it's killing me inside
Wenn es mich innerlich umbringt
You're not the girl I used to know
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You're a shadow of yourself
Du bist ein Schatten deiner selbst
I think I lost you long ago
Ich glaube, ich habe dich schon lange verloren
Like a book that's left the shelf
Wie ein Buch, das nicht mehr im Regal steht
I hear the footsteps down the hall
Ich höre die Schritte den Flur entlang
And I know someday that will be you
Und ich weiß, eines Tages wirst du das sein
Leaving me, for good
Die mich verlässt, für immer
We have been together for so long
Wir sind schon so lange zusammen
You seem a part of me
Du scheinst ein Teil von mir zu sein
Just how did this go all wrong
Wie konnte das nur so schiefgehen
And you say you gave to me your best
Und du sagst, du hast mir dein Bestes gegeben
Just to make this work
Nur damit das funktioniert
But just how did this all go wrong
Aber wie konnte das alles nur so schiefgehen
Cos I try
Denn ich versuche es
See my eyes are empty from all the tears I cried
Sieh, meine Augen sind leer von all den Tränen, die ich geweint habe
Since this perfect love is hardly satisfy
Da diese perfekte Liebe kaum noch befriedigt
Gimme one reason why I should hide my tears
Gib mir einen Grund, warum ich meine Tränen verbergen sollte
When it's killing me inside
Wenn es mich innerlich umbringt
You're not the girl I used to know
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You're a shadow of yourself
Du bist ein Schatten deiner selbst
I think I lost you long ago
Ich glaube, ich habe dich schon lange verloren
Like a book thats left the shelf
Wie ein Buch, das nicht mehr im Regal steht
I hear the footsteps down the hall
Ich höre die Schritte den Flur entlang
And I know someday that will be
Und ich weiß, eines Tages wirst du das sein
Leaving me, for good
Die mich verlässt, für immer
And if I ever come across a girl like you again
Und wenn ich jemals wieder einem Mädchen wie dir begegne
I don't know if I would let my emotions show
Ich weiß nicht, ob ich meine Gefühle zeigen würde
I'l just look the other way
Ich würde einfach wegsehen
I don't care what you might say
Es ist mir egal, was du sagen könntest
Cos I'm not so sure how much of this
Denn ich bin mir nicht so sicher, wie viel davon
My poor heart can take
Mein armes Herz ertragen kann
You're not the girl I used to know
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You're a shadow of yourself
Du bist ein Schatten deiner selbst
I think I lost you long ago
Ich glaube, ich habe dich schon lange verloren
Like a book that's left the shelf
Wie ein Buch, das nicht mehr im Regal steht
I hear the footsteps down the hall
Ich höre die Schritte den Flur entlang
And I know someday that will be you
Und ich weiß, eines Tages wirst du das sein
Leaving me
Die mich verlässt
You're not the girl I used to know
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You're a shadow of yourself
Du bist ein Schatten deiner selbst
I think I lost you long ago
Ich glaube, ich habe dich schon lange verloren
Like a book that's left the shelf
Wie ein Buch, das nicht mehr im Regal steht
I hear the footsteps down the hall
Ich höre die Schritte den Flur entlang
And I know someday that will be you
Und ich weiß, eines Tages wirst du das sein
Leaving me
Die mich verlässt
You're not the girl I used to know
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich kannte
You're a shadow of yourself
Du bist ein Schatten deiner selbst
I think I lost you long ago
Ich glaube, ich habe dich schon lange verloren
Like a book that's left the shelf
Wie ein Buch, das nicht mehr im Regal steht
I hear the footsteps down the hall
Ich höre die Schritte den Flur entlang
And I know someday that will be you
Und ich weiß, eines Tages wirst du das sein
Leaving me, for good
Die mich verlässt, für immer





Авторы: Cobhams Asuquo, Dare Art Alade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.