Текст и перевод песни Dargen D'Amico & Max Pezzali - Due Come Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrà
tutto
bene
non
può
succedere
niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Everything
will
be
okay,
nothing
bad
can
ever
happen
to
a
team
like
ours
Andrà
tutto
bene
chi
può
dividere
Everything
will
be
okay,
who
can
divide
Quello
che
siamo,
non
può
finire
mai!
That
what
we
are,
never
ends!
La
prima
volta
ti
ho
incontrata
The
first
time
I
met
you
Su
quel
network,
ricordi
faccialibro?
On
that
network,
remember
your
Facebook?
E
mi
sono
detto
lei,
si,
che
si
merita
tutto
il
mio
segnalibro!
And
I
said
to
myself,
yeah,
she
deserves
my
whole
bookmark!
E
poi
ti
ho
sognata,
tanto,
And
then
I
dreamed
about
you,
so
much,
Tutto
il
mese
successivo
All
the
following
month
Fino
a
sfinire
Dio:
"dai
ti
prego"
Until
I
exhausted
God:
"come
on,
please"
E
così
alla
fine
ti
ho
incontrata
dal
vivo.
And
so
in
the
end
I
met
you
in
person.
E
ora
siamo
qui,
due
come
noi,
plebei
And
now
here
we
are,
just
like
us,
commoners
Chiusi
in
una
stanza
come
in
ascensore,
Locked
in
a
room
like
in
an
elevator
A
fare
Amore,
tanto
che
potremmo
vivere
vendendolo
su
eBay!
Making
love,
so
much
that
we
could
make
a
living
selling
it
on
eBay!
E
io
sto
così
bene,
sto
così
bene
And
I'm
so
happy,
I'm
so
happy
Che
mi
viene
da
ridere
That
I
laugh
Al
mondo
vedo
mille
ragioni
per
morire...
ma
solo
te
per
vivere!
I
see
a
thousand
reasons
to
die
in
the
world...
But
only
you
to
live
for!
Andrà
tutto
bene
non
può
succedere
niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Everything
will
be
okay,
nothing
bad
can
ever
happen
to
a
team
like
ours
Andrà
tutto
bene
chi
può
dividere
Everything
will
be
okay,
who
can
divide
Quello
che
siamo,
non
può
finire
mai!
That
what
we
are,
never
ends!
Ora,
guardarti
in
mano
ad
un
altro
Now,
watching
you
holding
another
Piuttosto
mi
ammalo,
piuttosto
mi
ammazzo!
I'd
rather
get
sick,
I'd
rather
kill
myself!
Mi
butto
giù
da
un
pallone
gonfiato,
areostatico,
m'ingoio
un
palazzo!
I'd
jump
off
an
inflated
balloon,
a
hot
air
balloon,
I'd
swallow
a
palace!
Perché
tu
sei
un
sogno
in
pratica,
dea
astigmatica.
Because
you're
a
dream
in
practice,
an
astigmatic
goddess.
Spero
la
mia
vita
sia
tutta
tu,
sia
tutta
tua,
la
mia
vita
sia
tutta
qua!
I
hope
my
life
is
all
you,
it's
all
yours,
my
life
is
all
here!
Vorrei
mettermi
nei
tuoi
panni,
sul
serio,
quindi
spogliati
I'd
like
to
put
myself
in
your
shoes,
seriously,
so
get
naked
Ma
spogliati
piano,
più
piano,
vorrei
ci
mettessi
annie,
quindi
sposami!
But
get
naked
slowly,
more
slowly,
I'd
like
you
to
take
ages,
so
marry
me!
Uniamoci
nel
vicolo
del
manicomio
fino
a
non
distinguerci
più!
Let's
unite
in
the
alley
of
the
madhouse
until
we
can't
tell
each
other
apart!
Di
più,
uniamoci
più
forte...
fino
a
scambiarci
i
tatoo,
tutto
bene?
More
than
that,
let's
unite
more
strongly...
until
we
exchange
our
tattoos,
is
that
okay?
Andrà
tutto
bene
non
può
succedere
niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Everything
will
be
okay,
nothing
bad
can
ever
happen
to
a
team
like
ours
Andrà
tutto
bene
chi
può
dividere
Everything
will
be
okay,
who
can
divide
Quello
che
siamo,
non
può
finire
mai!
That
what
we
are,
never
ends!
E
io
lo
so
che
non
si
dovrebbe
And
I
know
it
shouldn't
Che
non
è
mai
buona
educazione
That
it's
never
good
manners
E
io
lo
so
non
si
potrebbe
trascinare
una
persona
per
intero
dentro
una
canzone
And
I
know
you
shouldn't
drag
a
person
into
a
song
in
its
entirety
Però
vienimi
incontro,
mi
sono
lasciato
prendere
la
mano,
mutio
scevola,
la
regola,
l'eccezione,
andrà
tutto
bene...
But
come
to
me,
I
let
myself
get
carried
away,
Mutius
Scevola,
the
rule,
the
exception,
everything
will
be
fine...
Andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
okay,
everything
will
be
okay
A-A
due
come
noi
T-To
two
of
us
Chi
può
dividere
chi
può
dividere
Who
can
divide,
who
can
divide
Andrà
tutto
bene,
non
può
finire
mai!
Everything
will
be
okay,
it
can
never
end!
Andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
okay,
everything
will
be
okay
A-A
due
come
noi
T-To
two
of
us
Chi
può
dividere
chi
può
dividere
Who
can
divide,
who
can
divide
Andrà
tutto
bene,
non
può
finire
mai!
Everything
will
be
okay,
it
can
never
end!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Zangirolami, Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.