Текст и перевод песни Dargen D'Amico feat. Edipo - Adolescenza K.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adolescenza K.O.
Adolescence K.O.
Non
ho
la
tessera,
ma
un
amico
mi
aspetta
sul
retro
I
don't
have
a
membership
card,
but
a
friend
is
waiting
for
me
in
the
back
Me
la
passa
dalla
finestra
del
cesso,
e
sono
dentro
He
passes
it
to
me
from
the
toilet
window,
and
I'm
in
Madonna
che
adolescenza,
è
un
horror
la
mia
vita
da
spettro
What
an
adolescence,
my
life
is
a
horror,
a
ghost
Sarà
che
ho
roor
che
sembran
bazooka
di
vetro
io
Maybe
it's
because
my
teeth
look
like
glass
bazookas,
I
Odio
tutti
e
critico
tutti
senza
distinzione
Hate
everyone
and
criticize
everyone
without
distinction
Mi
dicono
hater-rone,
sarà
mica
perché
avevo
un
nonno
di
Caltagirone?
They
call
me
a
hater-rone,
maybe
it's
because
I
had
a
grandfather
from
Caltagirone?
Madonna
che
adolescenza,
io
e
gli
altri
in
ansia
perenne
What
an
adolescence,
you
and
I
in
constant
anxiety
Pochi
calci
dati
ad
un
pallone,
molti
presi
sotto
le
transenne
A
few
kicks
given
to
a
ball,
many
received
under
the
barriers
Ho
t-shirt
di
band
sconosciute,
che
si
sono
sciolte
già
un
secolo
fa
I
have
t-shirts
from
unknown
bands,
which
disbanded
a
century
ago
Che
hanno
t-shirt
di
me,
Which
have
t-shirts
of
me,
Perché
probabilmente
ero
stato
anche
l'unico
fan
Because
I
was
probably
the
only
fan
Adolescenza
K.O.,
il
primo
incontro
con
i
boxer
e
i
rasoi
Adolescence
K.O.,
the
first
encounter
with
boxers
and
razors
Non
sei
bella,
ma
ti
amo,
sì,
perché
ingoi
You're
not
beautiful,
but
I
love
you,
yes,
because
you
swallow
Le
prime
difficoltà
di
questa
vita
da
giovani
The
first
difficulties
of
this
young
life
Mi
son
perso
in
una
foto
di
gruppo
I
got
lost
in
a
group
photo
Ciao,
sono
il
più
brutto,
trovami
Hi,
I'm
the
ugliest,
find
me
L'adolescenza
è
triste,
ma
come
le
cose
belle
finisce
Adolescence
is
sad,
but
like
beautiful
things,
it
ends
Mi
vergognavo
di
come
vestivo
I
was
ashamed
of
how
I
dressed
Finché
non
ho
visto
i
Bluvertigo
Until
I
saw
the
Bluvertigo
Nessuno
da
chiamare
(pronto?)
e
collezionavo
schede
telefoniche
No
one
to
call
(ready?)
and
I
collected
phone
cards
Nessuno
da
chiavare
(pronto?)
e
collezionavo
seghe
supersoniche
No
one
to
fuck
(ready?)
and
I
collected
supersonic
jacks
Ma
la
verità
But
the
truth
Ha
due
facce,
sai
Has
two
faces,
you
know
Una
la
vedrai
You'll
see
one
L'altra
invece
no
But
not
the
other
La
nasconde
la
notte
The
night
hides
it
Madonna
che
adolescenza
crossover,
non
l'avresti
mai
detto
What
an
adolescent
crossover,
you
never
would
have
guessed
it
Dal
mio
aspetto,
beh,
sarà
che
ti
serve
un
metal-detector
From
my
appearance,
well,
maybe
you
need
a
metal
detector
Zero
sere-nate
rap,
Zero
rap
nights
born,
Ma
molte
sere
terminate
rap-inati
dai
punk
del
parchetto
But
many
rap
nights
ended,
robbed
by
punks
in
the
park
Madonna
che
adolescenza,
dietro
ad
una
di
quinta
ragioneria
What
an
adolescence,
behind
a
fifth-grader
Lei
voleva
andare
in
TV,
ma
i
suoi
le
han
fatto
fare
Economia
She
wanted
to
be
on
TV,
but
her
parents
made
her
do
Economics
Sogni
troppo
grandi,
ma
era
meglio
farli
piccoli
Dreams
too
big,
but
it
was
better
to
make
them
small
Ora
fa
la
Bocconi,
ma
era
meglio
farli
piccoli
Now
she's
at
Bocconi,
but
it
was
better
to
make
them
small
Madonna
che
adolescenza
What
an
adolescence
Ricordi
quando
ti
nascondevi
con
un
registratore
a
pile
Remember
when
you
hid
with
a
battery-powered
tape
recorder
Nello
sgabuzzino
a
dire
cose
che
nessuno
doveva
sentire
In
the
pantry,
saying
things
no
one
should
hear
E
potevi
registrare
di
tutto,
eri
solo
te
stesso
And
you
could
record
anything,
you
were
just
yourself
E
potevi
ridere
riascoltandoti
come
faccio
io
adesso
And
you
could
laugh
listening
to
yourself,
like
I
do
now
E
nonostante
tutto,
come
vedi,
And
despite
everything,
you
see,
Sono
ancora
in
piedi,
sono
ancora
in
piedi
I'm
still
standing,
I'm
still
standing
E
nonostante
tutto,
come
vedi,
And
despite
everything,
you
see,
Sono
ancora
in
piedi,
sono
ancora
in
piedi
I'm
still
standing,
I'm
still
standing
Ma
la
verità
But
the
truth
Ha
due
facce,
sai
Has
two
faces,
you
know
Una
la
vedrai
You'll
see
one
L'altra
invece
no
But
not
the
other
La
nasconde
la
notte
The
night
hides
it
La
nasconde
la
notte
The
night
hides
it
La
nasconde
la
notte
The
night
hides
it
La
nasconde
la
notte
The
night
hides
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Zanardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.