Текст и перевод песни Dargen D'Amico feat. Emiliano Pepe - A COPACABANA
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
ondagranda)
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
ondagranda)
Ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
Onda)
Ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
Onda)
Copa,
copa,
Copacabana
Copa,
copa,
Copacabana
Mi
son
divertito
tutta
quanta
la
semana
I
had
a
great
time
all
week
Lova,
lova,
pesca,
banana
Lova,
lova,
fishing,
banana
Ci
ho
lasciato
il
cuore,
poi
ho
incontrato
il
grande
amore
I
left
my
heart
there,
then
I
met
the
great
love
Tu
quanto
prendi
per
amarmi
ancora
un
po'?
How
much
do
you
charge
to
love
me
a
little
more?
Noi
quanto
siamo
stati
bene
How
good
we
were
Sempre
insieme
Always
together
A
Copacabana,
ce
sta
a
gente
ca
m'aspetta
In
Copacabana,
there
are
people
waiting
for
me
A
Copacabana,
l'ommo
'e
niente
nun
torn
areta
In
Copacabana,
a
man
of
nothing
never
comes
back
Copacabana,
che
sapor
delicious
Copacabana,
what
a
delicious
taste
Copacabana,
ammò
Copacabana,
now
A
Copacabana,
ce
sta
a
gente
ca
m'aspetta
In
Copacabana,
there
are
people
waiting
for
me
A
Copacabana,
l'ommo
'e
niente
nun
torn
areta
In
Copacabana,
a
man
of
nothing
never
comes
back
Copacabana,
che
sapor
Copacabana,
what
a
taste
Copacabana,
ammò
Copacabana,
now
Lei
vuole
solo
la
scarpa
con
la
marca
che
le
manca
She
only
wants
the
shoe
with
the
brand
she's
missing
A
lui
serve
una
donna
per
la
foto,
per
la
cena,
per
la
banca
He
needs
a
woman
for
the
photo,
for
dinner,
for
the
bank
Con
le
gambe
più
alte
e
le
spalle
più
larghe
With
longer
legs
and
broader
shoulders
Che
si
ferma
tutto,
anche
la
storia,
per
riguardarle
That
stops
everything,
even
history,
to
look
at
them
E
gli
imprenditori
finiscono
in
banca-rotta
And
entrepreneurs
end
up
bankrupt
Se
lasci
uscire
un
po'
di
seno
dalla
canotta
If
you
let
out
a
little
bit
of
breast
from
the
tank
top
Ma
io
vedo
sempre
in
te
quella
bambina
che
ballava
per
strada
But
I
always
see
in
you
that
little
girl
who
danced
in
the
street
Specchiandosi
nella
nostra
vetrina,
la
mia
vicina
Reflecting
in
our
window,
my
neighbor
(Copacabana,
Copa)
(Copacabana,
Copa)
A
Copacabana,
ce
sta
a
gente
ca
m'aspetta
In
Copacabana,
there
are
people
waiting
for
me
A
Copacabana,
l'ommo
'e
niente
nun
torn
areta
In
Copacabana,
a
man
of
nothing
never
comes
back
Copacabana,
che
sapor
Copacabana,
what
a
taste
Copacabana,
ammò
Copacabana,
now
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
ondagranda)
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
ondagranda)
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
onda)
Ondagranda
da-da-da,
ondagranda
da-da-da
(Ondagranda,
onda)
Sento
una
voce,
che
mi
chiama
dal
feezer
I
hear
a
voice,
calling
me
from
the
freezer
Questa
notte
finisce
diretta
in
corte
d'assise
This
night
ends
straight
in
the
court
of
assize
La
vita
è
corta
e
Dio
non
t'assiste
Life
is
short
and
God
doesn't
assist
you
T'avviso
credi
più
in
te
stesso
I
warn
you,
believe
in
yourself
more
Credi
più
in
te
stesso,
Jesus
Believe
in
yourself
more,
Jesus
Ma
grazie,
ma
poi
che
differenza
fa?
But
thanks,
but
then
what
difference
does
it
make?
A
Copacabana
In
Copacabana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Pepe, Jacopo Matteo Luca D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.